Приди и возьми - [21]

Шрифт
Интервал

– В конце концов, такая хорошенькая девушка, как ты, не может незаметно появиться в нашем маленьком Бэй Пэриш. Люди начинают интересоваться, откуда ты приехала, к кому и каким образом.

Глаза у Мими были по-прежнему печальными, лоб хмурился, и она вертела в пальчиках рюмку. Кейд обрадовался, когда официантка положила перед ним меню. Что будет дальше, он не знал, но со всем этим можно подождать.

Меню было напечатано по-французски. Кейд заказал им обоим совершенно роскошный обед, о котором мечтал в течение двухлетней диеты.

Когда официантка удалилась, Мими спросила:

– Что мы будем есть, Кейд? Какие-то непонятные названия.

– Все очень просто. Рыба, запеченная в специальной бумаге, цыпленок, салат, мороженое и кофе.

Больше они не разговаривали, так как были погружены в собственные мысли. Еда действительно оказалась превосходной. Наверное, хуже, чем у Антуана и Арно, не говоря уже о Мамме Салватор, но это был первый вкусный обед за долгие годы, и он доставил ему колоссальное удовольствие.

Гнев и разочарование не уменьшили аппетита Мими. Она съедала все, что появлялось на тарелках, и Кейд невольно любовался изысканными манерами и воистину латино-американским темпераментом. Он получал удовольствие, наблюдая, как она держит себя за столом. Все, что Мими делала, она делала хорошо. Кейд припомнил, какой он видел ее на своей койке, где она спала совершенно обнаженной, и потряс головой.

– Ни один человек в здравом уме...

Мими облизала последнюю каплю мороженого на ложечке.

– Что?

– Мысли вслух.

Кейд заказал пачку турецких сигарет и два ликера, чтобы закончить обед. Прекрасная еда!

Мими чуть пригубила рюмку и произнесла:

– Обед был превосходным. Грация...

Кейд прикурил для нее сигарету. Хотел бы он знать, что делать с ней дальше. Бросить ее одну в Нью-Орлеане он не мог. Она вновь стала для него проблемой.

Он оперся на локти и начал:

– Послушай, милочка...

– Да?

– Теперь, когда нам не удалось найти Морана, может ты передумаешь и вернешься в Каракас?

Она выпустила струю дыма через нос.

– Нет.

– Но Моран здесь не живет, ты же слышала клерка. Он не знает, куда тот уехал, и выехал Моран из отеля две недели назад.

– В Нью-Орлеане не один отель. Я буду ходить от одного к другому.

– Но почему ты думаешь, что они все еще здесь?

– Они?

– И это ты тоже слышала. Очевидно, что Джанис уехала все-таки вместе с ним. Выехали они одновременно.

Мими накрыла его руку своей.

– Это та женщина, на которой вы были раньше женаты?

– А что тебя еще интересует?

– Вы ее любили?

– Одно время мне казалось, что да.

– Вы давно развелись?

– Согласно документам, примерно тогда же, когда ты в последний раз видела Морана.

– Вы знали, что она с вами разводится?

– Нет, – он попытался не показывать горечи в голосе. – Они не направили бумаги туда, где я находился.

– А где вы были?

– В Корее.

Мими не могла в это поверить.

– Так она развелась с вами, когда вы находились в лагере военнопленных?

– В первый же вечер моего возвращения в Токио я получил окончательный развод.

Грудь Мими бурно поднималась и опускалась от гнева. Кейд не мог отвести от нее жадных взглядов.

– Я была совершенно права, высказав свое мнение об этой женщине. Она плохая, эта Джанис... Непорядочная... Если бы я даже возненавидела своего мужа, но если бы он находился в тюрьме, сражаясь за меня, я бы никогда не выказала ему своих настоящих чувств. Я бы ждала его с любовью столько лет, сколько потребовалось бы. Хоть всю жизнь!

– Я верю тебе.

– Что вы сделали ей плохого, что она захотела получить развод?

– Ничего... Разве что недостаточно зарабатывал.

– Вы же полковник?

– Бывший полковник. Но жалование полковника казалось Джанис пустяком.

– А теперь она с моим мужем?

– Вроде бы так...

Полные губки Мими скривились в горькой улыбке.

– У Морана есть деньги? – она недоуменно развела руками. – Если и есть, он мне никогда ничего не присылал. Если бы он прислал мне хоть немножко, мне бы не пришлось прятаться под брезентом в спасательной шлюпке.

Кейд кинул взгляд на зал бара, который стал заполняться посетителями.

– Не так громко! – предупредил он девушку. – Никогда нельзя быть уверенным, что тебя никто не подслушивает в подобном притоне.

Перед их кабинкой появилась миловидная официантка с горячим кофейником.

– Как насчет кофе?

– Спасибо. С удовольствием вырву еще несколько монет из портмоне и выпью еще чашечку, – он протянул к официантке чашку, внимательно посмотрел на девушку и нахмурился. – Ведь не вы нас обслуживали, да?

– Точно, – согласилась официантка. – То была Аннет, и я только что сменила ее. В пять у нас меняются смены.

– Понятно.

Немного замявшись, официантка спросила:

– Послушайте. Чарли, дневной бармен, сказал, что вы справлялись о красивой блондинке и большом черноволосом мужчине, которые жили в отеле, но выехали две недели назад, верно?

– Совершенно верно. Джеймс Моран и Джанис Кейн.

– Вы ведь не коп, да?

– Разве я похож на копа?

– Нет, совсем не похожи, однако ни в чем нельзя быть уверенной. Вы хотите найти их, да?

– Да, – вмешалась Мими, – очень хотим.

– Сколько дадите? – спросила официантка.

Кейд положил на стол десять долларов.

– Скажем, вот такую сумму.


Еще от автора Дэй Кин
Избранные детективные романы. Компиляция. Книги 1-24, Романы 1-27

Дей (Дэй) Кин (Day Keene) — известный американский писатель, получивший, благодаря так называемой "Черной серии", широкую популярность среди знатоков и любителей детективной литературы. Он является одним из виднейших представителей авторов, работающих в жанре саспенс. Настоящее имя автора: Гунард Хьерштедт (Gunnar Hjerstedt). Использовал литературный псевдоним: William Richards. Свой творческий путь будущий писатель начинал актером в репертуарном театре; там же он не без успеха занимался сочинением пьес.


Комната со шкафом

Дей Кин – известный американский писатель, яркий представитель детективного жанра. Его произведения выходили в таких популярных американских изданиях, как «Черная маска», «Детективные истории».


Шаг к убийству

Дэй Кин — известный американский писатель, автор многих остросюжетных романов. Его герои принадлежат к разным социальным классам современного общества. Наряду с занимательностью сюжетных коллизий, произведения писателя отмечены глубоким интересом к исследованию жизни представителей этих классов, причин, побуждающих совершать преступление. Романы «Девушка с дурной репутацией и «Шаг к убийству» на русском языке публикуются впервые.


Миссис Убийца

Вниманию читателей предлагаются три остросюжетные увлекательные истории. В двух первых (М. Спиллейн «Долгое ожидание» и Д. Кин «Миссис убийца») интрига построена на сложной и запутанной игре двойника-убийцы, в третьей основное действующее лицо — человек, ведущий двойную жизнь.


В человеческих джунглях

Дей Кин – известный американский писатель, яркий представитель детективного жанра. Его произведения выходили в таких популярных американских изданиях, как `Черная маска`, «Детективные истории». .


Пайола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Воздастся каждому

Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.


«О» - значит омут

Частного детектива Кинси Миллоун нанимает на один день странноватый молодой человек, который утверждает, что видел похитителей маленькой девочки, исчезнувшей 21 год назад. Оплаченное время давно закончилось, и все больше появляется доказательств, что парню верить нельзя, но Кинси, как всегда, не успокаивается, пока не докопается до правды.


Треснувшее зеркало для пленницы красоты

Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.


Детектив США. Книга 9

В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».


Путеводный свет

Чтобы распутать очередное дело, лейтенант Уилер должен улечься в самый роскошный гроб...


Фельдмаршал должен умереть

В основу романа положены малоизвестные факты, связанные с вынужденным самоубийством одного из участников антигитлеровского заговора, бывшего командующего Африканским корпусом вермахта фельдмаршала Эрвина Роммеля, а также с событиями, разворачивающимися вокруг поиска затопленных его солдатами у берегов Корсики контейнеров с африканскими сокровищами, и участием в них легендарного Отто Скорцени.