Превратности любви - [7]
- Ты же ведь не возражаешь, да?
Кармен подождала, чтобы посмотреть, что же Клэнси будет делать. Она видела выражение страха на ее лице, и размышляла, следует ли позволить этой сцене разыграться дальше.
- Конечно. Почему нет?- встревоженный взгляд встретился с ее, умоляя о спасении.
Когда высокая бизнес-вумен отвернулась, чтобы заказать напитки, Клэнси наклонилась над столом и прошептала:
- Ты с ума сошла? Зачем ты это сделала?
- Эй. Я с тобой не встречаюсь, помнишь?
- Но...но...
- Я выпила один напиток, большое спасибо, - Кармен дала бы событиям разворачиваться только до определенного момента, а потом бы вмешалась. В конце концов, она только хотела встряхнуть женщину, а не напугать до смерти.
- Пока мы ждем напитки, может быть, потанцуем?
- По...танцуем? - голос Клэнси перетек в мышиный пронзительный писк. Тревога превратилась в ужас, и она, молча, умоляла Кармен просто сказать “нет”. Черт... она могла сделать это.
- Нет, спасибо.
- Не стесняйся, милая. Только один короткий танец, чтобы возбудить аппетит, - длинные элегантные пальцы сомкнулись вокруг ее запястья и неумолимо вытянули из кресла. Глаза Клэнси широко распахнулись. Во что она ввязалась? Краем глаза она увидела самодовольный взгляд Кармен.
- Конечно, - сказала Клэнси, и затем увидела, как это самодовольное выражение спало с лица Кармен, как камень. - Пойдем.
Прежде чем она успела передумать, бизнес-вумен потащила ее через ковер на танцпол, притягивая к себе. Аромат духов Shalimar резко окутал Клэнси, почти ее подавив. Аромат был похож на... неотразимую искусительницу. Медленная музыка была ее заклятым врагом, поскольку она была вынуждена танцевать в объятиях женщины.
- Привет, меня зовут Наоми, а тебя?
- Клэнси. Приятно познакомиться, - на самом деле, она так не чувствовала, но ее социальные инстинкты ответили за нее. Это было не тем, что она запланировала на ночь. Не то чтобы она вышла в свет, запланировав хоть что-нибудь. На данный момент она неловко застряла в руках женщины, танцуя с ней щека к щеке.
*****
Кармен пинала саму себя. Она чувствовала, как маленький демон на плече нашептывал ей на ухо. Все может так легко пойти прахом, если она не будет осторожна, и все как раз неслось в этом направлении. Она не хотела сделать Клэнси больно, но видеть, как ту лапала эта барракуда, было уже слишком для ее нервов. Необходимо было действовать. И действовать тонко.
Она нацарапала записку на салфетке и жестом подозвала официантку, которая прочитала записку и взглянула на пару на танцполе, на которую указала Кармен. На всякий случай она сунула официантке двадцать долларов, потом встала, схватила сумочку Клэнси и направилась к бару. Оглянувшись, она наблюдала, как официантка похлопала по плечу Клэнси и передала ей сообщение.
Клэнси склонила голову и поджала губы, поскольку официантка объяснила, что той позвонили на телефон в баре. Она держала в руках салфетку и, указывала на написанное там сообщение. Клэнси почти сказала женщине, что, возможно, та ошиблась, и это не для нее, потом вспомнила свою ситуацию и кивнула, одаривая свою партнершу по танцам виноватой улыбкой.
Она глубоко вздохнула, прежде чем объяснить женщине, которая выглядела довольно расстроенной этим вмешательством.
- Я действительно должна ответить на звонок. Это, возможно, кто-то из моих детей.
- Детей? - женщина тот час же отпустила ее и сделала шаг назад. - А сколько их у тебя?
Клэнси заметила испуганное выражение лица женщины.
- Пятеро.
- Пятеро! - женщина, казалось, была готова упасть в обморок. - Все в порядке, давай.
- Спасибо, ты такая милая, - Клэнси похлопала женщину по руке. - Я скоро вернусь.
- Не спеши.
Клэнси направилась к бару, внутренне улыбаясь тем оценивающим взглядам, которые она заметила на себе. Это женщины, глупая! Помни об этом! Холодная, аналитическая часть ее мозга посылала ей сигналы “Опасность, Уилл Робинсон!”[1], но ее мягкая, податливая, романтическая сторона упивалась этим. Она знала, что это должно ее обеспокоить, но так или иначе ее эго просто хотело немного себя побаловать, даже если это было только на один раз.
Она добралась до бара, где барменша тепло ей улыбнулась и протянула маленький квадратик бумаги вместе с ее сумочкой. В записке просто говорилось: “Встретимся на улице”.
Клэнси взглянула на стол, которые занимали они с Кармен, и обнаружила, что тот пуст. Она быстро оглядела бар и не нашла никаких признаков брюнетки, но ее партнерша по танцам уже пригласила другую. Интересно, работает ли эта уловка так же хорошо с мужчинами в качестве сдерживающего фактора.
Клэнси взяла сумочку и поблагодарила барменшу, которая подмигнула и помахала ей вслед, когда она направилась к дверям. Когда на нее нахлынул прохладный вечерний воздух, она почувствовала легкое разочарование, что пришлось уйти так скоро. Возможно, она могла бы вернуться и наслаждаться живой музыкой, и, может быть, Кармен даст еще несколько советов, как избежать нежелательных авансов.
Маленький серебристый автомобиль Кармен подъехал к обочине и бибикнул ей два раза. Клэнси покачала головой, садясь в машину.
- Спасибо тебе за мое спасение, но это была твоя вина, я была в растрепанных чувствах и так попалась, - выговорила она водителю, которая, по крайней мере, была хорошо воспитана, чтобы выглядеть виноватой.
Действие происходит в 1860 году. Для Клариссы Хьюз все начинается с обыденной поездки к своему отцу в Японию, которая оборачивается поездкой полной смертельных опасностей - похищением и страхом за свою жизнь. Но её судьба резко меняется с появлением таинственного незнакомца - самурая, который освобождает её из плена. А может быть, именно этот одинокий мститель является для неё более серьёзной угрозой, чем все те мужчины, которые так настойчиво стремятся убить её?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она не верит мужчинам. Он сомневается в женщинах. Увидев его в первый раз, она испугалась его внешности, и была рада, когда он ушел. Увидев его во второй раз - испугалась своих чувств к нему, и сбежала. Что произойдет, когда они увидятся в третий раз? Любовь или привычный бег в разные стороны?Внимание: история совершенно самостоятельная, хотя тем, кто читал мой роман "Дыхание осени", думаю, будет интересно прочесть историю одного из второстепенных героев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.