Преступление, помощь на дому, наказание, деньги, убийство пенсионерки - [8]
. Вы меня разыгрываете, вы прикалываетесь, что вам здесь, театр, что ли!(Хлопает дверью).
Мэрта(Отчаянно кричит ей вслед). ПОЧЕМУ ТЫ МНЕ НЕ ВЕРИШЬ, ПОВЕРЬ МНЕ, ПОВЕРЬ! Я БОГАТАЯ, БОГАТАЯ, БОГАТАЯ! Я БЫЛА МОЛОДОЙ И КРАСИВОЙ, МОЛОДОЙ И КРАСИВОЙ, МОЛОДОЙ И КРАСИВОЙ! А ТЕПЕРЬ Я СТАРАЯ И БОГАТАЯ, СТАРАЯ И БОГАТАЯ, СТАРАЯ И БОГАТАЯ!
Сцена 17
РАСУЛ приходит домой к ЯСМИН. (До конца пьесы ЯСМИН говорит с акцентом по-шведски. То ли ей, то ли БЬОРНУ надоел медленный темп последовательного перевода, и в небольшой вставной сцене БЬОРН заставляет ее перейти на шведский из уважения к публике).
Ясмин: Где ты был?
Расул: Я… Искал работу, хотел заработать денег.
Ясмин: Ты не был три дня, ни духа, ни слуха, твоя мать лежит болеет, плачет, волнуется, не спит — где ты был?
Расул: Говорю же, искал работу, деньги!
Ясмин: Ну как?
Расул: Ну так… блин… Все в порядке, но…
Ясмин: Но что?
Расул: Денег пока нет…
Ясмин: Ты шлялся с парнями!
Расул: Отвали! Я пытался найти работу, деньги, говорю же тебе!
Ясмин: Ты шлялся с парнями и хулиганил, потом ездил с девками на дискотеку!
Расул: Ну все, хватит, мама!
Ясмин: Почему ничего не можешь? Когда был маленький, всегда проблемы! Дрался в детском саду, в школе тоже! Твой папа ушел от нас из-за твоей драки и крики! Ты никогда ничего не можешь!
Расул: Мама…
Ясмин: В моей родине, точно говорю: в столько лет, как тебе, у тебя была бы жена, дети, много денег, богатая работа.
Расул: Я ИЩУ ДЕНЬГИ, ГОВОРЮ ЖЕ ТЕБЕ!
Ясмин: Как? Когда ведешь как маленький плакса, а не большой мужчин!
Расул: Но мамочка, я…
Ясмин: Смотри на сестру свою, маленький, младший сестру! Она умница, работа, приносит деньги, работает! Тебе надо стыдно, когда ты как маленький и шлялся с парнями!
Расул(Сквозь зубы). Бля…
Ясмин: Что ты сказал?
Расул: Бля…
Ясмин: Что ты сказал своей маме?
Расул: Бля, бля…
Ясмин: Как ты можешь, своей матери, ты…
Расул: ТЫ МЕНЯ ВСЕГДА НЕНАВИДЕЛА! ТЫ ВООБЩЕ МЕНЯ НЕ ХОТЕЛА! ТЫ, БЛИН, МНЕ БОЛЬШЕ НЕ МАМА! НЕ МАМА!
В ярости выбегает из квартиры.
Сцена 18
БЬОРН один в своей квартире.
Бьорн (К публике). Вот сидишь тут один. В день своего тридцатилетия. В свой тридцатый день рождения. Солидный, влиятельный, важный человек, поздравления и чествования льются рекой. Короче говоря: хоть бы кто-нибудь! Пустая белая квартира, кухонный стол, опущенные жалюзи, за окном — ночь. И видно, жизнь удалась, потому что в свой тридцатый день рождения сидишь тут, и хоть бы одна душа! Сидишь тут один, и все, что тебя связывает с действительностью, это открытка:
«Вот ты и вырос.
Теперь ты один.
Заботься о себе сам.
Счастливо.
Отец».
Сцена 19
Дискотека, РАСУЛ обдолбанный, танцует один. Музыка заводит его все больше и больше; яркие вспышки света, прожектор.
Расул(Кричит). Я ВЕЛИКИЙ, Я СИЛЬНЫЙ, МНЕ НИКТО НЕ НУЖЕН, Я ЛУЧШЕ ВСЕХ! Я ВЕЛИКИЙ, Я СИЛЬНЫЙ, МНЕ НИКТО НЕ НУЖЕН, Я ЛУЧШЕ ВСЕХ! ОНА НЕ МОЖЕТ МНОЙ КОМАНДОВАТЬ, ОНИ НЕ МОГУТ МНОЙ КОМАНДОВАТЬ, НИКТО НЕ БУДЕТ МНОЮ КОМАНДОВАТЬ, НИКТО! Я ВЕЛИКИЙ, Я СИЛЬНЫЙ, МНЕ НИКТО НЕ НУЖЕН, Я ЛУЧШЕ ВСЕХ. МНЕ НИКТО НЕ НУЖЕН, Я ОДИНОК, ТАК ОДИНОК!
У него подкашиваются ноги, опускается на пол, остается лежать в углу.
Голос: (С русским акцентом). Ey! You! Tough boy! You want to buy some weapon?
Расул(Несвязно, откуда-то издалека). Что?… Чего?
Голос: If you are such a big and tough boy, you need some weapon! You wanna buy? You pay me later!
Расул: Чего?.. Weapon?.. Оружие?.. Какое оружие?..
Голос: Pistol, guns, kalashnikov, AK-47, stiletto, axe, butterfly? You pay me in two weeks, my friend! You…
Расул: Axe? Axe! Axe!
Голос: What?.. Axe?.. Топор? Okey, tough boy — why an axe?
Расул: Странно как-то… It feels like… Вроде правильно… Мне, наверно, правда нужен… Топор.
Голос: Okey, my friend! Here you have your axe!
Расул хватает топор — он как раз помещается у него за пазухой.
Сцена 20
ЛЕЙЛА только что вернулась домой, к ЯСМИН.
Лейла: Где Расул?
Ясмин: Не знаю… Его целый день не было, приходил вечером… Было плохо…
Лейла: Что случилось?
Ясмин: Ничего… Не знаю… Я так… Я была плохая… Я так… Когда вижу его…
Лейла: Что случилось?
Ясмин: Ничего, он… так похожий на вашу папу… Такой малоответственный, врет все время… А я знаю, он с парнями шляется… С девками… Как ему не нравится, сразу уходит… Но я была не права, очень плохая и злая…
Лейла: Да, нелегко ему. Но он же старается.
Ясмин: Да, я знаю… Старается, старается… Ой, какая я была плохая… Когда он был маленький… Мой маленький Расул… Когда он ползает как маленький медвед в своих мокасинах и подгузниках…
Лейла(Улыбается). В подгузниках…
Ясмин: Но по-моему… Вообще… Ты же работаешь, работаешь… А нам нужно деньги, надо получить деньги…
Лейла: Мама… Знаешь… Вообще-то… Кажется, есть один способ…
Ясмин: Какой?
Лейла: Ну… Как объяснить… Я хожу к старушке, пенсионерке одной… и она…
Ясмин: И что?
Лейла: Она… Не знаю, правда ли это… Она предлагает дать мне денег под залог.
Ясмин: Залог?
Лейла: Ну да. Она может дать мне кучу денег, под залог.
Сцена 21
БЬОРН один, ночью, за кухонным столом у себя дома. Перед ним — батарея пустых бутылок из-под пива и водки. Он сильно пьян, по радио звучит популярная песня 80-х об одиночестве и безответной любви. Расчувствовавшись, БЬОРН громко подпевает. Вскоре музыка пропадает.
В сборник пьес известнейшего английского драматурга Джона Осборна (1929–1994) вошли три его пьесы: «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер». Две последние пьесы на русском языке печатаются впервые.Экранизации и постановки:Оглянись во гневе / Look Back In Anger — Великобритания (Т.Ричардсон) 1958Полковник Редль / Oberst Redl (И.Сабо) (cценарий в соавт.) 1985Комедиант / The Entertainer — Великобритания (Т.Ричардсон) 1960Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade (cценарий) — Великобритания (Т.
А с чего все начиналось? Хорошо начиналось. Все были равны и свободны. Люди, которые жили и охотились сообща, назывались — Род. Оттуда и пошли эти слова: родители, родина, родной…Но вот первые трещины стали рассекать этот род человеческий. А как, спросите?А примерно вот как…
В формальном плане Вальчак пользуется театральной условностью, вводя символические фигуры и ожившие предметы, как, например, в пьесе «Шахта». Герой пьесы — шахтерский город Валбжих, олицетворяемый неким шатающимся по улицам типом по имени Валек.
Немолодая и небогатая супружеская пара живет надеждой на выигрыш в лотерею. Их мечта сбывается. Большие деньги круто меняют жизнь этих людей, но совсем не в лучшую сторону.
Фильм «Холм», по сценарию Рея Ригби, поставлен американцем Сиднеем Люметом. Во время войны Рей Ригби был узником английского лагеря для солдат-штрафников. Этот лагерь, бунт против попрания человеческого достоинства, и воспроизвел в своем антимилитаристском сценарии автор. Стилистика реалистического письма Рея Ригби совпала с творческими принципами известного режиссера Сиднея Люмета.«Холм» был награжден несколькими премиями, в том числе за лучший сценарий, на Международном кинофестивале в Канне в 1965 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.