Преступление, помощь на дому, наказание, деньги, убийство пенсионерки - [9]
Бьорн(К публике, заплетающимся языком). Это была моя любимая песня… В восьмом классе… Я ее все время пел и думал о Магдалене… Магдалене? Или, может, ее звали Мария?.. Или Мия?.. София?.. Анна?.. Или Анника?.. Да как же ее звали?.. Господи, я даже не помню ее имя!.. Я впадаю в маразм, я скоро стану пенсионером и маразматиком!.. Я скоро стану пенсионером и маразматиком, буду сидеть один взаперти в своей квартире, и никто меня не будет навещать кроме домработницы…
Беспомощно роняет голову на стол, засыпает.
Сцена 22
ЛЕЙЛА и ЯСМИН завтракают за кухонным столом у себя дома. В квартиру, пошатываясь, входит РАСУЛ, усталый и бледный.
Ясмин: Где ты был? Знаешь, сколько часов?
Расул(Заторможенно). Что? Привет! Что такое?
Ясмин: Знаешь, сколько часов? 7.21! Посмотри на твою сестру, сидит ест завтрак!
Расул: Ну мама… Я просто…
Ясмин: «Ты просто, ты просто»! Твоя сестра, хорошая, сидит ест завтрак, скоро уйдет в дверь работать на семью, чтобы кормить!
Расул: Так получилось… Не было денег на такси… Автобусы не ходили…
Ясмин: Сейчас ты садишься, ешь немного завтрак! Потом ты быстро, быстро душ, душ, и красивый, хороший костюм!
Расул: Чего? Ты что, спятила! Я хочу спать, я валюсь с ног! Я…
Ясмин: Сейчас ты слушаешь хорошо свою маму: ты ешь завтрак, потом душ, душ, потом красивый, хороший костюм, и пойдешь с твоей сестрой на работу!
Расул: Чего? Какую еще работу?
Ясмин: Будешь хотя бы раз делать работу. Пойдешь с твоей сестрой на ее работу, чтобы помогать.
Расул: Помогать? Что я буду делать? Я же не девчонка, я не могу…
Ясмин: Помогаешь сестре, сторожишь. Она будет одолжит деньги, много денег, у пенсионера.
Расул: У той богатой бабки? Это что, правда, Лейла?
Лейла: Да это мама…
Ясмин: Вы оба брать этот серебряный папиросочница — все, что у меня осталось с моей родины — и отдали эта богатая женщина как залог и так мы можем взять у нее деньги, много-много денег, надолго.
Лейла: Но мама… Она немного того… Я не уверена, что…
Ясмин: Все равно попробоваем.
Лейла: А вдруг она нас кинет, что, если она…
Ясмин: Поэтому твой брат идет сторожить, чтобы она не кидала.
Расул: Сторожить?
Ясмин: Пойдешь с сестрой, сторожишь. Будешь большая мужчина один раз. И поэтому ты ешь завтрак, потом душ, душ, потом красивый, хороший костюм.
Расул: Да?
Ясмин: Вместе идете к этой богатой старой даме с моей папиросочница — все, что у меня осталось с моей родины — оставляете его залог, а потом мы брать много денег, отдаем наши долги, и наконец, свобода, свобода, свобода…
Лейла(С сарказмом). Безусловно, мама.
Расул: Н-да… Ну ладно…
Сцена 23
БЬОРН очень медленно поднимает голову со стола, у него сильное похмелье.
Бьорн(К публике. Едва ворочая языком). А на следующий день просыпаешься… Ведь на следующий день всегда просыпаешься… И все вокруг белое, белое, такой сушняк… Голова раскалывается… но сейчас… Я должен взять себя в руки… Так, выпить стакан воды… Сделать над собой усилие… Таблетку аспирина… Надо со всем этим как-то разобраться… Довести до конца… Аспирин… Да, довести до конца…
Сцена 24
ЛЕЙЛА и РАСУЛ осторожно входят к МЭРТЕ, дверь в квартиру не заперта. В квартире тихо.
Лейла(Кричит). Эй?.. (Тишина). Мэрта?.. (Тишина). Эй?.. (Тишина). Вы здесь?.. (Тишина). Где вы?.. (Тишина). Вы дома?.. (Тишина). Странно — и дверь открыта… МЭРТА!.. (Тишина).
Расул(Испуганно). Слушай, Лейла… Может, пойдем…
Лейла: МЭРТА! (Тишина).
Расул: Слушай, какая-то стрёмная квартира… А кто она вообще такая эта Мэрта?
Лейла: Ну такая, странная старушка… МЭРТА?.. (Тишина).
Расул: Пойдем, а…
Лейла: МЭРТА!.. МЭРТА!.. МЭРТА!!
Мэрта(Вдруг появляется у них за спиной). Что случилось?
Лейла(оборачивается). Что?
Расул(от неожиданности вздрагивает). Помогите!
Мэрта: Что вы тут разорались? Кто вы такие?
Лейла: Ой, как вы меня напугали! Где вы были?
Мэрта: В туалете, конечно. Кто вы такие?
Лейла: Мэрта, дорогая, это же я, Лейла, ваша новая домработница.
Мэрта: Ну это-то я вижу, не слепая поди! А кто вторая девочка?
Расул: Чего?
Лейла: Это не девочка. Это мой брат, Расул.
Мэрта: А по-моему, он похож на девочку. Как его зовут?
Лейла: Расул.
Мэрта: Да, каких теперь только имен не придумают, поди запомни — сам Господь Бог на небесах, на наших, христианских, и тот не упомнит. Почему он не здоровается?
Лейла: Что? А, да, конечно, Расул!
Расул: А? Что? А-да, здравствуйте.(Подходит, и вежливо жмет руку). Здравствуйте! Меня зовут Расул. Я брат Лейлы.
Мэрта(Лейле). Ну и что ему надо?
Лейла: Да он просто хотел пойти со мной, посмотреть, как я работаю, может ему самому понравится.
Расул: Но…
Мэрта: У него что, нет работы?
Лейла: Нет, вернее… ну не совсем…
Расул: Но…
Мэрта: Понятно. Шляться в спущенных штанах, полуночничать, валять дурака и бездельничать на пособие — это они могут, но когда дело доходит до работы — их и след простыл!
Расул: Чего?
Лейла: Да ему где только не предлагают работу. Он просто должен ВЫБРАТЬ. И он СКОРО устроится на работу, правда.
Расул: Но…
Мэрта: Да уж надеюсь. Так, а чем мы говорили? Ах да, первым делом надо пропылесосить и подмести в гостиной, потом помойте посуду и как следует протрите столы в кухне, потом хорошенько вымойте туалет и раковину, потом поменяйте белье в спальне, полейте цветы, проветрите помещение, а потом пожарьте тефтели и картошечку, они уже там лежат в холодильнике!
В сборник пьес известнейшего английского драматурга Джона Осборна (1929–1994) вошли три его пьесы: «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер». Две последние пьесы на русском языке печатаются впервые.Экранизации и постановки:Оглянись во гневе / Look Back In Anger — Великобритания (Т.Ричардсон) 1958Полковник Редль / Oberst Redl (И.Сабо) (cценарий в соавт.) 1985Комедиант / The Entertainer — Великобритания (Т.Ричардсон) 1960Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade (cценарий) — Великобритания (Т.
А с чего все начиналось? Хорошо начиналось. Все были равны и свободны. Люди, которые жили и охотились сообща, назывались — Род. Оттуда и пошли эти слова: родители, родина, родной…Но вот первые трещины стали рассекать этот род человеческий. А как, спросите?А примерно вот как…
В формальном плане Вальчак пользуется театральной условностью, вводя символические фигуры и ожившие предметы, как, например, в пьесе «Шахта». Герой пьесы — шахтерский город Валбжих, олицетворяемый неким шатающимся по улицам типом по имени Валек.
Немолодая и небогатая супружеская пара живет надеждой на выигрыш в лотерею. Их мечта сбывается. Большие деньги круто меняют жизнь этих людей, но совсем не в лучшую сторону.
Фильм «Холм», по сценарию Рея Ригби, поставлен американцем Сиднеем Люметом. Во время войны Рей Ригби был узником английского лагеря для солдат-штрафников. Этот лагерь, бунт против попрания человеческого достоинства, и воспроизвел в своем антимилитаристском сценарии автор. Стилистика реалистического письма Рея Ригби совпала с творческими принципами известного режиссера Сиднея Люмета.«Холм» был награжден несколькими премиями, в том числе за лучший сценарий, на Международном кинофестивале в Канне в 1965 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.