Прелюдия. Как я стала суккубом - [2]

Шрифт
Интервал

Ромео, взглянув на меня, стушевался и отвернулся. По ходу, еще не дошел до кондиции. Вот она, история моей жизни — отвергнутая всеми.

Я нахмурилась и отгородилась от него пустым бокалом от мартини. Кому вообще нужны эти мужики?

— Эй! — выкрикнул бармен. — Вам уже пора, леди.

Вот снова «леди». Показав ему неприличный жест средним пальцем, я бросила деньги на стойку, схватила сумочку и, пошатываясь, направилась к двери. Я специально обулась для встречи с Джулианной в единственную симпатичную пару черных «лодочек» на высоких каблуках, и после нескольких мартини ходить в них было сложновато. Весьма сложновато. Я споткнулась при выходе из бара на улицу. В опасной близости от меня пронеслась машина, непрерывно сигналя. Я попятилась, крутя головой, и осматривая переполненный тротуар. Квартал пересекал свободный от машин, слабоосвещенный и пустынный переулок. Земля обетованная! Я направилась по кратчайшему пути к автобусной остановке.

В дальнем конце переулка, неподалеку от уличного фонаря на противоположной стороне дороги, вспыхнул маленький красный огонек. Я ахнула от изумления. Огонек исчез. Я начала искать его взглядом. Он опять ярко вспыхнул, пошатываясь, я двинулась к нему. Красота какая…

Это была сигарета; ее кончик алел, когда владелец — скрытый тенью мужчина, привалившийся к стене на перекур, — делал глубокую затяжку. Для моего пустынного переулка, это уж чересчур. Разочарованная, я нахмурилась и продефилировала мимо мужчины, не глядя на него. Заметив свободное такси у обочины в конце улочки, я начала копаться в сумке в поисках налички. Идиот, это ж надо так угробить мой переулок.

Оказывается, одновременно рыться в сумочке и идти на каблуках — довольно затруднительное занятие, когда вы пьяны. Моя сумка вылетела из рук и приземлилась возле ног незнакомца.

Я глупо хихикнула.

Он наклонился, чтобы поднять мою сумочку в тот же момент, что и я. Его руки были быстрее моих, да и координация существенно лучше. Я стукнулась лбом о голову незнакомца и отскочила от него, но, потеряв равновесие, опрокинулась навзничь. Мир накренился, и вот я уже лежу на спине, в переулке с незнакомцем, стоящим надо мной и удерживающим мою сумочку.

В голове звенело, мир вращался перед глазами, но я все же потянулась за сумкой:

— Верни мою сумку, ворюга!

Сардонический смех отразился от стен и эхом пронесся по переулку.

— Ты, должно быть, шутишь.

— Она моя, — невнятно произнесла я, силясь сесть. — Ты не можешь ее забрать.

К моему удивлению он протянул мне руку, так как оказалось, что мне не по силам подняться самой. Я отмахнулась от его руки и самостоятельно вскарабкалась на ноги, ухватившись за ближайший мусорный контейнер. Как только мне удалось принять вертикальное положение, я потянулась за своей сумочкой.

Мужчина не спешил ее отдавать. Вместо этого он как-то притих. Сигарета упала на землю.

— Будь я проклят.

— Что? — Я потянулась за сумочкой, но опять промахнулась. Мир снова начал вращаться, и я решила сесть на землю, прямо посреди переулка. В моем состоянии все происходящее казалось слишком сложным для восприятия.

Незнакомец опустился на колени рядом со мной, схватил за подбородок и заставил меня посмотреть ему в глаза. Я могла бы поклясться, что его глаза мерцали красным светом, когда он свысока рассматривал меня. О-о… о-о-о-днозначно — мартини было слишком много.

Я зажмурилась.

— Отпусти меня.

Он слишком долго рассматривал мое лицо, ничего не говоря.

Через пару секунд мое терпение иссякло, я попыталась стукнуть его по руке.

— Отдай мою сумочку или я вызову полицию.

— И будешь арестована за пребывание в состояние опьянения в общественном месте? Да, ради бога.

Он убрал пальцы от моего подбородка.

Это заставило меня задуматься. Ладно, возможно, обойдемся без копов.

— Тогда я позвоню…

Пока я раздумывала кому позвонить, он поднял меня на ноги и помог отряхнуться от пыли. По крайне мере, я надеялась, что он помогает мне отряхнуть одежду. Когда он обвил руками мою талию, я заподозрила неладное. А когда он низко склонился ко мне, притягивая в свои объятия, я уперлась рукой ему в грудь. Мир начал вращаться с неимоверной скоростью, вызывая головокружение.

— Что ты делаешь?

— Мне жаль, — ответил он тоном, подразумевающим все что угодно, кроме сказанного, — но ты напоминаешь мне кое-кого… и боюсь, это станет причиной твоей погибели. Надеюсь, ты когда-нибудь меня простишь.

Он еще ниже склонился надо мной. Я занесла кулак и ударила его в щеку. О чем это он? Зачем так низко наклоняться, чтобы поцеловать меня?

Если только это не было поцелуем. Притянув меня к себе, незнакомец прижался ртом к моему горлу. Я и пикнуть не успела, как его губы обожгли мою шею, и я ощутила укол, похожий на укус.

Ну это же глупость — какой мужик станет кусать пьяных девушек в переулке? Покалывающее ощущение прошло спустя пару мгновений, уступая место тому, что я могла бы описать только как… оргазм.

Сильнейший оргазм, горячие волны которого накрыли меня с головой от этого странного поцелуя-укуса, заставляющего подгибаться колени, а тело сильнее прижиматься к незнакомцу.

Святый боже! Не знаю, хотела ли я, чтобы он остановился или продолжал сосать — ну не то, чтобы я могла его остановить. Я задыхалась — возможно, даже плакала.


Еще от автора Джилл Майлз
Джентльмены предпочитают суккубов

Этим утром Джекки проснулась в мусорном контейнере и это только начало самого невероятного дня в ее жизни. Ее привычный второй размер груди каким-то таинственным образом превратился в четвертый, ее сексуальный аппетит стал ненасытным и, судя по всему, у нее в кое-то веки была случайная связь с…. падшим ангелом. Все, что она помнит — это одурманивающие синие глаза великолепного Ноа… а затем темный незнакомец, чей укус превратил ее в бессмертную сирену с ненасытными сексуальными потребностями. С помощью Ноа Джекки стала приспосабливаться к своему новому образу жизни, пока случайно не отправила его в смертельные объятья королевы вампиров и вступила в яростную битву за этого древнего нимбоносца с греховно-привлекательным помощником королевы, который по воле случая был именно тем вампиром, который ее тогда укусил.


Рекомендуем почитать
Обещание волка

Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?