Прелюдия. Как я стала суккубом - [4]
Скользнув взглядом к его рту, я облизала губы.
Парень вытащил несколько купюр и бросил их на стойку, показывая бармену, чтобы тот снова наполнил наши бокалы. Передо мной появился еще один мартини, но я едва взглянула на него. Образ горячего парня гораздо лучше охлаждал пылающий жар в теле… лучше, чем мартини.
— Я — Ноа, — представился он, обаятельно улыбнувшись. Его глаза и в самом деле были голубыми. Они мне показались, даже гипнотическими. — Ты выглядишь так, словно провела здесь всю ночь, но я не помню, чтобы видел тебя. Что заставило такую симпатичную девушку болтаться в баре в пять утра понедельника?
— Я прихожу в себя после отклонения моей кандидатуры при повышение по службе… — начала было я, но умолкла, недоуменно тряхнув головой — одежда буквально сдавила все тело. Я пробежалась руками по лацканам пиджака. Его взгляд скользнул в вырез воротника. — Оттого-то я и отправилась пьянствовать, но в этот бар зашла из-за тебя.
Он ответил мне вежливой, но недоуменной улыбкой.
— Понятно…
Его улыбка стала для меня последней каплей. С туманом в голове и кровью, поющей в венах, я встала со стула и пересекла два фута, что разделяли нас, чтобы прижаться к его губам. Боже, он был восхитителен. У него были теплые губы, с легким ароматом кофе и рома. Зарывшись пальцами в его волосы, я продолжила с жадностью его целовать, но огонь в жилах требовал большего. Когда его руки скользнули вокруг моей талии, и он начал целовать меня в ответ, я взобралась к нему на колени и обвила бедрами.
Где-то на краю сознания послышалось вежливое покашливание бармен.
— Извините, — сказал Ноа, отстраняясь от моих жаждущих губ. Вместо этого я начала прокладывать цепочку влажных поцелуев вдоль его скулы от подбородка до уха. — Думаю, мы уходим, — сказал он бармену. Я же ни на что не обращала внимания. Ноа был таким приятным на вкус — мне хотелось облизать его всюду.
— Я вызову для вас такси, мисс, — сказал он. — Кажется, у вас собой нет сумочки.
Когда Ноа попытался усадить меня на заднее сиденье такси, я вцепилась в него и притянула к себе.
Он усмехнулся мне в ухо, от этого звука мои бедра приподнялись в предвкушение.
— Не хотите уезжать?
— Нет, — ответила я, вновь целуя его. — Мы можем отправиться к тебе? — Я сгорала от желания при этой мысли. О Боже, Боже, Боже…
Ноа взглянул на водителя такси, потом посмотрел на меня.
— Хочешь отправиться в мой номер?
— Я хочу тебя, — ответила я. Хотим оба — и я, и туман в моей голове. — Я не пьяная. Я просто хочу тебя.
— В таком случае… — произнес он, ослепляя блеском голубых глаз. После чего вытащил меня из такси и обнял руками за ягодицы. — Могу я узнать твое имя?
Хотя туман в голове так и не рассеялся до конца, я была настолько занята другим, что это не имело значения. Ноа и я занимались любовью в течение нескольких часов. На кровати. На полу. Даже в душе, — как только я смогла держаться на ногах, но не говорить. Жгучее желание, которое заставило меня наброситься на него, казалось, не собиралось утихать: сколько бы мы не занимались сексом, я не могла утолить вожделение, сжигающее меня изнутри. На пике одного из оргазмов, я рухнула на него, и мы наконец впали в блаженное беспамятство.
Я очнулась несколько часов спустя, холодная как лед. Я по-прежнему лежала, распростершись на Ноа, а он все еще был во мне. Туман вновь сгустился, и даже сильнее, чем прежде. Я начала одеваться, не в силах ясно мыслить. Блузка. Юбка. Туфли. Лифчик. Не в силах найти свои трусы и колготки, я махнула на них рукой. Я хотела разбудить Ноа, но туман в голове не позволял мне здраво мыслить. Все, на чем я могла сосредоточиться, это — как же холодно в комнате. Я попыталась потереть руки друг об друга, но конечности были какими-то вялыми и медлительными.
Я же вроде должна встретиться с еще одним парнем, не так ли? Я помнила, как кто-то забрал мою сумочку и сказал, что я получу ее обратно при нашей следующей встрече. Спотыкаясь, я покинула номер Ноа и на лифте спустилась в фойе.
Ни незнакомца, ни сумочки.
Я блуждала по улице, запинаясь обо все подряд — туфли, в которых было затруднительно ходить прошлой ночью, сейчас стали вообще неудобоносимыми. Мои ноги онемели и ощущались, как глыбы льда. Со мной что-то было не так, но туман в голове не позволял выявить, что именно. Не зная, куда идти, я заплутала в переулок позади отеля. Это был именно тот переулок, где я повстречала незнакомца ранее…
— А вот и ты, — раздался шепот в моем ухе, а на плечи опустились теплые ладони. Он был таким теплым, а я была такой замерзшей. — Ты вернулась. Хорошая девочка.
— Сумочка, — пробормотала я. Даже язык во рту с трудом шевелился. Что со мной было не так?
Мой темный незнакомец обошел вокруг меня, шелестя плащом. Своими теплыми руками он запрокинул мою голову, прислонив затылком к своему плечу.
— Сначала, прощальный поцелуй на память.
Снова ощущение укуса на моей шее. Но на этот раз вместо того лихорадочного удовольствия я ощутила оцепенение. Мои конечности еще сильней похолодели — все тело превратилось в одну огромную ледышку. Я жалобно застонала, слишком ослабев, чтобы сделать что-нибудь еще.
Этим утром Джекки проснулась в мусорном контейнере и это только начало самого невероятного дня в ее жизни. Ее привычный второй размер груди каким-то таинственным образом превратился в четвертый, ее сексуальный аппетит стал ненасытным и, судя по всему, у нее в кое-то веки была случайная связь с…. падшим ангелом. Все, что она помнит — это одурманивающие синие глаза великолепного Ноа… а затем темный незнакомец, чей укус превратил ее в бессмертную сирену с ненасытными сексуальными потребностями. С помощью Ноа Джекки стала приспосабливаться к своему новому образу жизни, пока случайно не отправила его в смертельные объятья королевы вампиров и вступила в яростную битву за этого древнего нимбоносца с греховно-привлекательным помощником королевы, который по воле случая был именно тем вампиром, который ее тогда укусил.
Думала ли я о том, что, оказавшись по уши в дерьме, пора бы притормозить? Не-а! Так что, даже огромная лопата не откопает меня из ситуации, в которую я умудрилась вляпаться. Угу, это я. У меня напрочь отсутствует речевой фильтр, и мне лучше бы лишний раз не открывать свой рот. Наверное, я оказалась в этой ситуации именно поэтому. Хотя, это лишь предположение. Как девушка могла оказаться на вершине горы золота, связанная, распластанная и голая? И кто, черт возьми, устанавливает в этих горах гребаные столбы для привязывания беспомощных женщин? О, я просто упиваюсь жалостью к себе… — На золоте не слишком удобно! — заорала я во весь голос. Грубоватый смешок из глубины тюрьмы был единственным ответом на мое возмущение. Хотя, я что-то отвлеклась.
Что есть для оборотня — Пара? И что будет, если не послушать своего волка? Даст ли жизнь второй шанс, или придется жить с последствиями своих действий? 18+.
Мелина Розенталь поклоняется моде. Она мечтает работать в элитном модном журнале Eclipse, и ради этого готова пойти на все. Даже подкорректировать имидж великолепного, сексуального общественного мецената и плейбоя по совместительству. И плевать, что он парень, разбивший ее сердце год назад… Вот только Эйден Дин — оборотень. После смерти отца, Эйден наследует стаю Сан-Франциско и приступает к своим обязанностям. Также Эйден не собирается отказываться от своего ночного образа жизни, но есть одно «но»: он уверен, что нашел свою суженую, и тот факт, что она не оборотень — плохая новость.
Даша жила обычной скучной жизнью, пока в ней не появился падший ангел Антониель и всё бы ничего, но ангел пал из-за неё. Потом девушка узнаёт, что является потомком нефелима и умеет исцелять и даже воскресать мёртвых. Потом девушка влюбляется в парня по имени Константин, но, чтобы быть счастливой, придётся преодолеть не мало трудностей и овладеть даром предка. И поможет ей в этом её ангел хранитель. Но в аду против того чтобы Даша овладела даром и поэтому пытаются всячески помешать ангелу сделать свою подопечную целительницей...
Одна встреча изменила размеренную жизнь Мары. Один человек открыл то, что девушка скрывала долгие годы. Настало время выбирать между тихой жизнью при дворе и тем, что говорят инстинкты. Стоит ли Маре сопротивляться?
От автора бестселлеров по версии USA TODAY и WALL STREET JOURNAL — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Я думал, вы двое страшны по отдельности…» Преследуемые пророческими кошмарами и враждебно настроенными видящими, севшими им на хвост, Элли и Ревик вместе с остатками их союзников организовывают лагерь в Нью-Йорке. Затем вирус, убивающий людей, наносит удар по Сан-Франциско. Те, кто дорог Элли, начинают исчезать. Элли и Ревик вынуждены принимать немыслимые решения: грабить банки, разбираться с двойными агентами, охотиться на ассасинов и шпионов, превращать пятизвёздочный отель в лагерь беженцев… восстанавливать свой брак. Тем временем, брат Элли, Джон, сам переживает большие перемены. Он вместе с бывшим повстанцем Врегом ищет людей из списка, помечающего их как ключевых игроков в апокалипсисе — апокалипсисе, который, похоже, уже в процессе. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта книга содержит нецензурную брань, секс и жестокость.