«Страсть губит людей, ни один человек не способен сопротивляться истинной страсти. Человечество больше не может противостоять инстинктам, несмотря на то что все мы говорим о великой победе над ними. Каждое существо приняло свою суть, покорилось собственным инстинктам, но люди решили сопротивляться. Погубит ли их это? Зависит от каждого из нас» — гласило предисловие к роману. Для Мары это была новая книга, ее прислали родители. Обычно личные шкафчики фрейлин были заставлены украшениями, духами, шпильками и прочими приятными мелочами, но в шкафу Мары царили книги, не по ее вине.
Предки считали, что их дочь без ума от чтения, что днями напролет она грезит о новом томе, что вся ее жизнь состоит из выдуманных историй. Им это не нравилось, ведь любому нормальному человеку полагается жить реальной жизнью, а не летать в облаках. Мара действительно предпочитала воображение скудному дворцовому быту, но книги ей тоже давно наскучили. Она их даже не читала, лишь прятала свое личико под обложками, чтобы остальные фрейлины не доставали ее. Новая книга также не вызвала особого интереса у девушки, она лишь сделала вывод, что родители не утруждали себя выбором. Это был психологический роман, его написал очень умный человек. ТАКИМИ книгами Мара никогда не интересовалась.
Она не винила родителей в их неосведомленности по поводу дочери. Они виделись в последний раз лет шесть назад, когда отправили свою кровинушку во дворец. В этом она предков тоже не винила. Сделка вышла настолько выгодной, что они смогли себе позволить обновить свое старое поместье, в котором Мара выросла. Общение родителей с дочерью происходило по средствам писем, сухих, деловых писем. В них всегда содержалась краткая информация о происходящем в поместье и вокруг. Мара отвечала тем же. Девушка не видела в таком общении ничего плохого, потому что не виделись они давно, Мара успела за это время стать совсем другим человеком. Человеком, которого еще никто не знает.
Юная фрейлина оторвала глаза от скучной книги. В саду было тепло и солнечно, вокруг гуляли дамы, прикрываясь кружевными зонтиками и широкополыми шляпами и обсуждая «безумное» поручение Ее Величества.
— Ты же знаешь, что тебя поставили последней? — обзор закрыла Ирэн, старшая фрейлина. Чтобы разглядеть ее лицо, Маре пришлось приподнять шляпку двумя пальцами, облаченными в тонкие перчатки.
Ирэн взглядом пригласила девушку прогуляться. Фрейлины были примерно одного возраста, но Мара, к счастью, не обладала таким жгучим обаянием, как Ирэн, поэтому у неудачливой книголюбки не было шансов стать старшей. Она и не стремилась к этому.
— Да, знаю. Только не понимаю, чего в этом такого, — спокойно ответила Мара.
— Я надеюсь, ты понимаешь, в чем твоя проблема.
— Извини, не понимаю, — устало сказала юная фрейлина.
— Я имею в виду то, что тебе стоит сбросить пару килограмм. А потом еще разок.
— Я не считаю себя толстой, — Мара говорила уверенно и твердо.
— Обманывать себя нельзя.
— Как это связано с тем, что меня поставили последней?
— Миссис Марквел не хочет напугать парня. Она полагает, что молодой мужчина не должен разочароваться во фрейлинах Ее Величества.
— Ирэн, дорогая, меня это не волнует. Какая разница, если у меня уже есть жених.
— У нас у всех есть. Разве ты не хочешь ему понравиться? Гораздо проще жить в браке, когда супруг любит тебя.
— Прошу, не стоит меня больше оскорблять.
— Мара, милая, у меня и в мыслях не было. Я желаю тебе только лучшего. За эти годы мы все стали почти семьей…
— Прости меня, я дурно себя чувствую. Можно мне пойти в комнату?
— Конечно, дорогая, иди.
У старшей фрейлины оказалось стереотипное мышление. Это можно было бы исправить парочкой хороших книг, но тогда девушка быстро потеряет свою должность.
Стоит пояснить, что за задание у королевы для ее фрейлин. У Ее Величества появился особый гость, которого никто из придворных не видел. Это молодой мужчина с претензиями на место рядом с королевой в качестве супруга. Об этом много судачили при дворе, но из доказательств были лишь счастливые глазки Ее Величества. О незнакомце много говорили, но ничего конкретного: то он оказывался уродом, который околдовал королеву, то беззубым крестьянином с накаченным телом, то богатым дворянином, который совершил преступление. Версий было много, но неизвестный все еще жил в одной из комнат дворца, а значит его кто-то остерегал, кто-то выполнял его прихоти, ухаживал за ним. Неизвестно что, но что-то пошло не так и теперь этими хлопотами должны были заниматься фрейлины. Такой приказ королевы обошелся бы определением «странный», но гостю оказалось мало дневной заботы. Он потребовал, чтобы ночью в его комнате кто-то был. Ее Величество сразу предложила верных солдат, неизвестного это не устроило. Молодому человеку захотелось ложась в кровать видеть симпатичные девчачьи мордашки, а королева смогла доверить такого ценного гостя лишь своим фрейлинам, каждая из которых должна была быть обручена.
Миссис Марквел, наставница юных дам, получив королевский приказ, быстро составила график дежурств, в котором Мара оказалась последней. Это было не удивительно, во дворце правила красота, а девушка выходила за рамки стандартов, так как имела слишком пышные формы. Это не мешало Маре чувствовать себя красивой, зато мешало остальным соглашаться с ее мнением. Придворные дамы никак не могли понять, что во дворце делает эта книголюбка. Лишь почившая королева видела в Маре нечто особенное, что называла «смелостью и свободолюбием». На все возражения по поводу того, что смелых девушек много, пожилая королева только мотала головой и мило улыбалась. Именно она приняла Мару во дворец, поэтому когда ее не стало, жизнь девушки превратилась в некий маскарад с прятками и масками.