Прекрасные мечты - [4]

Шрифт
Интервал

Сигна невольно рассмеялась вместе с ним. Ей вдруг стало совсем легко.

— Нет, думаю, я все-таки откажусь.

— Ах, она очень молода, не так ли, старина? — сказал Ивор, обращаясь к Блэйку.

Блэйк, задумчиво смотревший на девушку, кивнул:

— Еще совсем ребенок.

Сигна снова рассмеялась:

— Ребенку, как вы выразились, в следующий день рождения исполнится двадцать.

— Просто младенец в глазах закона, — заметил Ивор. — Да что там, вы даже замуж не можете выйти без разрешения отца.

Упоминание об отце Сигны было не самым удачным ходом. Ее глаза снова погрустнели. Она с тревогой взглянула на мужчин:

— Ни у кого из вас нет никаких предположений, куда и почему исчез папа?

Блэйк ответил:

— Мне пока что неясны многие детали. Расскажите нам все, что знаете.

— Да, расскажите, — поддержал его Ивор и удобнее устроился в кресле с коктейлем в одной руке и сигарой в другой. Он почти не слушал девушку, а просто наслаждался ее красотой.

Блэйк Сондерс, напротив, внимательно вслушивался в каждое ее слово.

Ее отец, как оказалось, как-то раз за завтраком получил какое-то таинственное послание. Потом он встречался с неким китайским джентльменом. Сигна проводила его в бунгало и оставила их с отцом беседовать наедине, о чем — она не имела ни малейшего представления. Китаец выглядел прилично… был одет в европейский костюм… хорошо говорил по-английски — словом, вполне обычный китайский джентльмен, каких десятки в Сингапуре. Ее отец, сказала Сигна, был очень взволнован этим разговором. В тот же вечер он собрался и сказал Сигне, что отправляется в небольшое путешествие. Он не объяснил ей, куда именно, но сказал, что это «по делу» и, если все пройдет успешно, они станут богатыми.

Он предложил ей пожить в бунгало с женой какого-нибудь плантатора или пригласить кого-нибудь составить ей компанию на время его отъезда. Но она сказала, что, поскольку он собирался отсутствовать не более двух дней, она вполне сможет пожить в их бунгало одна. К тому же нужно было заняться множеством накопившихся мелких дел, которыми она пренебрегала из-за жары и постоянных приступов малярии.

Нужно было проследить за слугами, чтобы те сделали в бунгало генеральную уборку, также она хотела сшить себе новое платье. В последнее время отец зарабатывал немного, и с новой одеждой было непросто. Она без прикрас поведала двоим мужчинам свою историю, и Блэйк Сондерс искренне пожалел ее. Сигна, эта молодая женщина, была, в сущности, еще ребенком, и ей приходилось, безусловно, непросто на этой малайской плантации каучука с отцом, без матери.

Он спросил:

— Но разве ваш отец не намекнул хотя бы, что это за таинственное дело или куда он идет?

— Нисколько. Он был чем-то очень взволнован и не переставая повторял мне, что, если все пройдет удачно, он станет богачом и тогда мы сможем поехать в Англию. Разумеется, я была заинтригована. Я никогда не видела Англию. И мне так надоел Сингапур!

— Но я уверен, что вы не надоели Сингапуру, — вставил Ивор с улыбкой.

Блэйк же не тратил время на то, чтобы льстить ей, он был слишком озабочен ее рассказом.

— Странно, — сказал он. — Очень странно. Ваш отец отправился в город или в глубь страны?

— В глубь страны, — ответила она. — Но странно то, что он не взял машину. Он отправился с двоими слугами пешком.

— И как давно? — продолжал расспрашивать ее Блэйк.

— Больше двух недель назад. Вот что меня пугает. Уже больше двух недель, а он говорил, что его не будет самое большее пару дней.

— Ничего удивительного, что вы волнуетесь, — сказал Блэйк. — И мне кажется, что нам следует обратиться в полицию.

Сигна взглянула на него своими огромными глазами:

— Правда, папа предупредил, чтобы я не волновалась, если он задержится. И мне почему-то кажется, что он не хотел бы, чтобы я обращалась в полицию или вмешивалась в его дела. Думаю, мне следует потерпеть и ждать его возвращения.

Блэйк Сондерс взглянул на своего партнера:

— А ты что об этом думаешь?

Ивор пожал плечами, поднес стакан ко рту и сделал большой глоток.

— Я думаю, как предлагает мисс Мэнтон… или мы можем называть ее Сигна?.. лучше пока ничего не предпринимать. Ее отец просил, чтобы она не волновалась, если он задержится. В этих местах не принято устраивать переполох и вызывать полицию только потому, что человека задержали какие-то дела в глубине страны.

Блэйк молча курил. Он беспокоился за старого Тома Мэнтона гораздо больше, чем показывал Сигне, и считал, что Ивор слишком легкомысленно относится к происходящему. Говоря по правде, Блэйк раздумывал, не случилось ли со стариком чего-нибудь совсем плохого. Вся эта история была какой-то странной.

Но Ивор, казалось, поставил себе цель заставить Сигну выбросить из головы все волнения; уже через несколько минут он восстановил ее былую уверенность, и она снова начала улыбаться.

Глава 2

Прошла еще неделя.

Том Мэнтон как в воду канул, и теперь даже Сигна была полна решимости вызвать полицию и начать расследование, если ее отец не вернется в ближайшие день-два.

Она осталась в бунгало Блэйка и Ивора. Приступ малярии миновал, и, если бы не тревога, она бы от души наслаждалась жизнью здесь. Ухаживать за двоими мужчинами было так забавно, а они баловали ее без меры. Днем, когда они были заняты работами на плантации, она оставалась одна, с закатом же они возвращались и готовы были развлекать ее и исполнять любые капризы. Присутствие в бунгало этой девушки полностью изменило жизнь обоих мужчин. Изменило оно, увы, и их дружеские отношения. Ревность встала между ними, ревность скорее со стороны Ивора, чем Блэйка. Блэйк от природы не был ревнив, у него была открытая, честная натура, и он питал огромное уважение к женщинам. Правда, со дня смерти матери он страдал от того, что ему некого любить, не за кем ухаживать.


Еще от автора Дениз Робинс
И вновь любить

Хрупкая сероглазая Хелен Шоу потеряла любимого, а маленькая Пэтти Вейд — обожаемого отца. Они уже не ждут чудес от грядущего Рождества. Кому как не Хелен понять боль утраты: без Кристофера жизнь для нее потеряла смысл, а Пэтти нуждается в ласке и понимании. Только поэтому Хелен согласилась стать гувернанткой девочки, чья красавица мать, рыжеволосая Рита Вейд, занята любовниками, а не дочерью. Однажды, открывая дверь очередному кавалеру Риты, юная гувернантка застыла, словно пораженная громом. На пороге стоял Кристофер...


Не покидай меня, любовь

Герои романа «Не покидай меня, любовь» – наши современники. Место действия – Великобритания. Автокатастрофа, в которую попадают молодожены Винсент и Крис, круто меняет их судьбы и становится серьезным испытанием их истинных чувств.


Танцы в пыли

…Это был роковой день в судьбе графа Эсмонда: звон свадебных колоколов беспощадно и неотвратимо сменился погребальными молитвами, когда умерла красавица невеста Доротея, так и не успев стать его женой. Ее место в жизни Эсмонда заняла кузина Доротеи Магда, но прежде, чем это случилось, героям пришлось пройти через множество испытаний («Танцы в пыли»).


Желанный обман

Эта трогательная повесть, действие которой происходит в Англии но времена царствования королевы Анны, рассказывает о молодой девушке, которая в результате несчастного случая получила тяжелое увечье, изуродовавшее ее лицо. Ее отчим обманом заставляет жениться на ней молодого и красивого графа. В ночь свадьбы, когда граф впервые получает возможность увидеть свою жену, наступает неизбежный кризис…Для широкого круга читателей.


Я все отдам за тебя

Кристина Росс замужем за самым обычным человеком, у них маленький озорной сынишка Бинг и ничем не примечательная жизнь, полная мелких забот и радостей. Но трагический случай перевернул их существование, и оказалось, что хрупкой женщине под силу выстоять перед искушениями, пройти все испытания ада, чтобы, заплатив самую высокую цену, спасти жизнь своего ненаглядного Бинга…


Только мои грёзы

После непредвиденного купания в холодном озере Мин Корелли попадает в ближайший особняк, принадлежащий Джулиану Беррисфорду, который, озабоченный плохим состоянием попавшей к нему девушки, трогательно о ней заботится. Однако жена Беррисфорда, столь же порочная, сколь и красивая, использует возникшие обстоятельства, чтобы подать заявление на развод, ссылаясь на измену мужа с невинной Мин. Стараясь оградить имя Мин от скандала и грязи, Джулиан идет на сделку с женой и практически лишается своего состояния.


Рекомендуем почитать
Счастье с доставкой на дом

Еще недавно Арине Острожиной, сдержанной и консервативной, казалось, что все расписано на десять лет вперед, но тут на пороге дома появляется маленький мальчик, и спокойная и размеренная жизнь в мгновение ока разлетается на кусочки. Как вы поступите, если вам подкинули ребенка? Наверное, позвоните в милицию? А героиня этого романа решает оставить его себе… Оставить, несмотря на то что он рушит идиллию простой и привычной жизни. Раскрыта семейная тайна, годами скрываемая от окружающих, с женихом приходится расстаться, но вместе с внезапными переменами в дом героини стучатся счастье и любовь.


Женщины и мужчины в дружбе и любви. Мадридский треугольник

В новом ярком романе Ангелины Масляковой причудливо и замысловато переплелись женские судьбы. Женщина за тридцать… Это гремучий коктейль из прожитых лет, неудовлетворенных желаний и амбиций, мечтаний о неземной любви, неуверенности в себе, наглости и скромности, страха смерти. Так какова же цена жизненных соблазнов, как противостоять неумолимой судьбе, тяготеющей над каждым человеком?


Магнат

Муж тележурналистки Сэнди Меррит бесследно исчезает, и молодая женщина имеет все основания полагать, что он убит и что смерть его — лишь одно из звеньев в цепи преступлений, за которыми стоит всемогущий миллиардер Аарон Хейг, человек с ледяным умом и железной волей, не останавливающийся ни перед чем для достижения собственных целей.Сэнди, жаждущая установить истину и добиться справедливости, вступает в отчаянную борьбу против Хейга и неожиданно обретает союзника в лице Джефа Коннери, тоже потерявшего по вине Хейга близкого человека...


Секретарша для мистера Колдера

Анна Ларионова уже отчаялась найти себе работу, когда в руки ей попалось объявление о том, что иностранной фирме нужен секретарь. Вот только требования к соискателям были очень уж жесткими. И все же девушка решила рискнуть. Переступив порог фирмы, Аня шагнула в свою новую жизнь — трудную и прекрасную, как сон.


Звезда моей любви

Жизнь актрисы Ларионовой была наполнена радостью: любимый муж, успешная карьера, толпы поклонников… Удача сопутствовала ей во всем. Но одна статья в газете — и счастье разлетелось вдребезги. Измена мужа подкосила красавицу Ларионову. Встреча с обаятельным незнакомцем, казалось, подарит ей новый шанс. Не тут-то было! Счастливая случайность вдруг обернулась ловушкой. Только сила воли и упорство помогли девушке выбраться из «любовной» западни. Но судьба благосклонна: настоящая любовь пришла неожиданно. И не на театральных подмостках, а в месте далеком и… опасном…


Ты — любовь

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…