Прекрасная мечта - [40]
– Чейз разозлится, когда узнает.
– Не сомневаюсь. Вот уж не думала, что когда-нибудь скажу это об ученике, но в случае с Лейном я считаю, что ему лучше учиться индивидуально, вне школы. – Рэйчел сложила руки на коленях, даже не притронувшись к своему кофе. Брови над сияющими голубыми глазами были насуплены.
Эва видела, что той неловко за свое предложение.
– А почему вы так считаете? Рэйчел подняла глаза.
– Потому что он старше остальных учеников, по меньшей мере, на три года. А поскольку до прошлого года в школу он не ходил, то так отстал, что любой шестилетка читает лучше.
– Лейн не посещал школу до пятнадцати лет? Рэйчел неуверенно смотрела на нее.
– Нет.
– Но почему? Совершенно очевидно, что Чейз считает это очень важным. Я слышала в тот день, когда приехала, как они с Лейном пререкались по этому поводу.
– Чейз Кэссиди сам вернулся всего год назад.
– Вернулся?
– Из тюрьмы.
Эва метнула взгляд на дверь, потом перевела глаза обратно на Рэйчел.
– Из тюрьмы?
– Он получил восемь лет по обвинению в серии ограблений банков в трех штатах.
Эва затрясла головой.
– Не могу в это поверить, – прошептала она. Рэйчел продолжила. Она говорила торопливо, понизив голос.
– Он был членом одной банды. Потом, отбыв свой срок, вернулся сюда и попытался наверстать упущенное за эти годы.
Пытаясь осмыслить услышанное, Эва, наконец, поняла, почему Чейз всегда такой немногословный и отчужденный.
Чувствуя настоятельную потребность чем-то себя занять, она собрала картошку и вывалила ее в таз поверх очисток. Вытащив литой железный котел, она спросила:
– А где жил Лейн, пока Чейз был в тюрьме? И что случилось с его матерью?
Рэйчел вздохнула и нервно затеребила свою цветастую юбку.
– Когда в школе появился Лейн, я попросила своего отца рассказать мне все, что он помнил о Кэссиди. Это не очень приятная история, скажу я вам. Мать Лейна была сестрой Чейза. Ее убили, когда мальчику исполнилось года четыре, кажется. Чейз помчался в погоню за убийцами, оставив малыша на попечение женщины, живущей на соседнем ранчо, в нескольких милях отсюда. Она даже не подумала отдать Лейна в школу. Более того, Лейна никто в городе и не видел до тех пор, пока Чейз не вернулся из тюрьмы и не привез его на свое ранчо. Когда в сентябре школа открылась, он потратил много сил, чтобы устроить туда Лейна.
Эва залила картошку водой, взяла за ручку котел и поставила его на плиту. В задумчивости она размышляла вслух.
– Если мать Лейна была сестрой Чейза, почему он носит фамилию Кэссиди?
Девушка вспыхнула.
– Мать Лейна не была замужем. Его отец – пришлый ковбой, который бросил Салли беременной. По крайней мере, так говорили в городе.
Эва мысленно вернулась в тот день, когда она приехала в Последний Шанс. Тогда у нее не было времени поговорить с Милли Карберри о Кэссиди. Когда она упомянула о том, что должна ехать в «Конец пути», женщина очень странно поглядела на нее. Эва подумала тогда, что миссис Карберри видит ее насквозь, а, может быть, кое-что знает о ее прошлом. Какая горькая ирония, она надеялась начать здесь новую жизнь и приобрести хорошую репутацию, работая на уважаемого ранчера, а в действительности ее нанял бывший преступник, в одиночку воспитывающий незаконнорожденного племянника.
И тут Рэйчел добавила:
– Мистер Кэссиди также известен, как очень опытный стрелок.
Эва вытаращила глаза.
– У вас в запасе есть еще сюрпризы для меня?
Рэйчел встала и пересекла комнату. Она откинула со лба длинную прядь волос, выбившуюся из толстой косы, и остановилась рядом с Эвой.
– Я вовсе не хотела обидеть вас или напугать понапрасну, но вы производите впечатление хорошего человека, к тому же так заботитесь о Лейне, что я подумала…
Убрав с глаз волосы, Эва подумала о том, что все, собственно, осталось по-прежнему, только поменялись роли, которые каждый играл в этой жизни.
– Наверное, сейчас весь город судачит обо мне.
– Скорее, все вам сочувствуют. Милли Карберри всем уши прожужжала в тот день, когда вы приехали в город. По-моему, ее сын объяснил ей, что у вас было только объявление, следовательно, вы не могли знать, как обстоят дела. Никто не мог придумать, что делать, рассказать ли вам о Чейзе Кэссиди и о том, как Лейн обходился с другими экономками, или оставить вас в покое.
– Лейн, конечно, сорвиголова, но не такой уж плохой, уверяю вас. Он изо всех сил старается мирно сосуществовать со мной и сдерживать свой крутой нрав.
Рэйчел кивнула в знак согласия.
– Если не учитывать то обстоятельство, что Лейн в этом году пропустил больше уроков, чем посетил, и забыть про инцидент с оружием, я не могу сказать, что он доставлял мне много хлопот. Но люди обожают сплетни. Они видят соринку в чужом глазу и подозрительно относятся и к Лейну, и к его дяде. Я только подумала, что такая леди, как вы, заслуживаете того, чтобы знать правду о том, куда вы попали. Если вам, Эва, когда-нибудь понадобится поддержка, обращайтесь ко мне. Я немного более свободомыслящая женщина, чем окружающие, – добавила она. Ее темные волосы переливались в лучах солнечного света, проникавшего в кухню через окно над ее головой.
Такая леди, как вы. Эва непроизвольно улыбнулась и взяла Рэйчел за руку.
В тот самый момент, когда Рейчел Олбрайт Маккенна, сидя на праздничном вечере среди добропорядочных городских кумушек, подумала, что пришло время перемен в ее жизни, перед ней словно из-под земли появился Лейн Кэссиди, и как ни в чем не бывало, словно не отсутствовал десять лет, пригласил на танец. Рейчел помнила Лейна непокорным, дерзким юнцом, слишком необузданным, чтобы с ним могла справиться молоденькая учительница, всего четырьмя годами старше своего ученика.
Селин Винтерс вынуждена занять место незнакомки, чтобы спасти свою жизнь В тот самый момент, когда однажды бурной ново-орлеанской ночью девушка оказалась в темном экипаже, она окунулась в мир, полный приключений..Судьба привела ее к Кордеро Моро, человеку, душа которого полна печали. Связанный обещанием жениться на незнакомой девушке, никогда не видевший своей невесты, Корд готов сдержать слово, но решительно не собирается дарить ей свою любовь.
Попав в плен к охотнику Баку, синеглазая Анника и в мыслях не имеет супружества. Но жизнь в экзотической обстановке – в затерянной в лесах хижине – постепенно сближает молодых людей, пробуждает в их сердцах пламя страсти.
Юная Джемма О'Херли, одна из самых завидных невест Юга, помолвлена с богатым аристократом… и чувствует себя глубоко несчастной, поскольку не хочет выходить замуж за нелюбимого человека. В отчаянии она отважилась пойти наперекор отцовской воле и бежала из дома.На темных улицах Нового Орлеана одинокую девушку подстерегает множество опасностей. Но на помощь Джемме неожиданно приходит Хантер Бун – отважный мужчина с душой настоящего рыцаря. Он с первого взгляда покорил ее сердце, и именно с ним она решает продолжить путь.Однако Хантер не намерен связываться с Джеммой! У него и так достаточно неприятностей из-за женщин.
Милая сказка ко дню Святого Валентина. Молодая вдова с шестилетней дочерью с трудом сводит концы с концами, рисуя трогательные открытки для влюбленных и не может забыть ту, которую получила семь лет назад от своего покинутого возлюбленного. Внезапно он появляется на пороге ее дома, когда до праздника влюбленных остается всего несколько дней…
По пути от величественных горных вершин Запада до роскошной природы карибских джунглей Дэни и Трой отыскали самое драгоценное сокровище – свою любовь.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...
Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?
…Она – воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он – олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.
На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.