Предсказание - [20]

Шрифт
Интервал

Внизу сновали маленькие разноцветные фигурки людей. Интересно, смотрел ли кто-нибудь из них сегодня передачу с ее участием? Джейн почему-то захотелось выбежать на улицу и посмотреть, будут ли ее узнавать.

Резкий звонок телефона прервал ее мысли.

— Компания «ТВ-Сити корпорейтед», — ответила она, сняв трубку.

— Джейн, зачем же так официально? — произнес мужской голос.

От знакомого баритона сердце девушки взволнованно забилось.

— Спешу поздравить вас с дебютом! — с явным оттенком сарказма произнес Майкл.

— Что-то я не слышу в вашем поздравлении особой доброжелательности. Похоже, мой первый выход в эфир оказался для вас не слишком-то приятным сюрпризом? — Настроение Джейн стремительно полетело вниз.

Мистер Уолтер закашлялся, не ожидая, что девушка будет разговаривать с ним столь агрессивно. Хотя он сам виноват: не смог проконтролировать тон своего голоса, который выдал несколько издевательских ноток.

Странно, ей единственной удается вывести его из себя и, что интересно, он испытывает наслаждение, перекидываясь с ней острыми, язвительными фразами. Так фехтовальщики, атакуя противника, получают порцию адреналина в кровь, отчего та насыщается сумасшедшей энергией, возбуждая все тело.

— Нет, Джейн, правда! Вы были великолепны, а ваши ножки, так те вообще поразили мое воображение.

Интересно, подумала девушка, до какой степени разыгралось его воображение? Она слегка усмехнулась: мужчинам во все века подавай вина и зрелищ. Они не способны оценить женский ум, для них такового не существует.

— И что же вам, если не секрет, понравилось больше? Мои ноги, или то, как я вела передачу? — ядовито попыталась уточнить Джейн.

— Я пока что этот важный вопрос для себя не решил. Хотя… скорее — второе, нежели первое, потому что мне доводилось видеть и более красивые ножки.

Что?! — возмутилась про себя Джейн. Да как он смеет!.. В порыве злости она ударила кулаком по столу. Пронзительная боль в руке привела ее в чувство. Что это она? Ей должно быть приятно то, что мистер Уолтер по достоинству оценил ее профессиональные качества. Чем она не довольна? Что же касается ног, то он, очевидно, слукавил. Сказал так специально, чтобы ее позлить.

Девушка вдохнула и произнесла:

— Что поделаешь, они у меня с детства кривые. Сколько врачи ни старались, так и не смогли выпрямить.

В трубке послышался заразительный смех. Джейн пыталась сдержать улыбку, но не удержалась и рассмеялась в ответ.

— Мисс Флетчер, простите меня за колкость, это получилось непроизвольно. Если честно, то вы действительно искусно вели передачу, и, зная, что вы первый раз были в прямом эфире, я просто восхищен вашей работой. — Последовала небольшая пауза, после чего молодой человек продолжил: — Скоро перерыв на ланч, как вы посмотрите на то, чтобы провести его в моем обществе? Я должен загладить перед вами свою вину. Так как? — с надеждой в голосе спросил Майкл.

— Я согласна, — выпалила, не раздумывая, Джейн и тут же отругала себя за излишнюю поспешность. Но сердце ее уже радостно билось в предвкушении встречи.

— Тогда в двенадцать у кафе на первом этаже, — произнес Майкл Уолтер и положил трубку.

Что же с ним происходит? Ведь в его планы не входило куда-либо приглашать Джейн. Он позвонил с целью только лишь поздравить ее. Но, услышав знакомый голос, ощутил огромное желание увидеть девушку и погрузится в омут ее озорных зеленых глаз, вдохнуть аромат фиалок, исходящий от ее молодого стройного тела.

Похоже, он действительно болен неизлечимой болезнью под названием Джейн Флетчер.

Посмотрев на себя в небольшое зеркало, висевшее во внутренней створке шкафа, Джейн пришла в ужас. Она совсем забыла, во что превратил ее лицо хваленый Артурчик. В таком виде ни в коем случае нельзя было показываться мистеру Уолтеру, и поэтому надо было срочно что-то предпринять.

Она направилась в туалетную комнату и тщательно смыла с лица все художества молодого авангардиста-имиджмейкера, затем вернулась в кабинет и, высыпав на стол все содержимое косметички, стала накладывать макияж. Лицо ее посвежело и приняло обычный вид.

Оставалось полчаса до встречи, и Джейн, откинувшись на спинку кресла, прикрыла глаза. Она стала прокручивать в голове ленту сегодняшних событий. Вспомнив, как все восхищались ее работой, она усмехнулась. Если бы только ее коллеги знали, как тяжело дались ей эти четверть часа! Как сосредоточенно работал ее мозг, не позволяя допустить ни единой ошибки. Она прекрасно понимала, что тележурналист ответственен за каждое свое слово, даже за интонацию, с которой оно произнесено. Иначе можно опозориться на всю страну, подставить под удар репутацию телекомпании, в которой работаешь.

Хлопнула дверь, и Джейн с неохотой открыла глаза. Она была не прочь еще немного посидеть в одиночестве, хотя, возможно, уже пора было спускаться на первый этаж к мужчине, который занял самое главное место в ее жизни, покорил ее сердце и разум.

Мисс Троумен, глядя на сонное лицо своей подчиненной, улыбнулась.

— Ну как, немного отдохнула? — спросила она.

— Чуть-чуть, — ответила Джейн, потягиваясь.

— Хочу тебя порадовать. Я была у Вилли, и мы обсуждали твое сегодняшнее участие в программе. Босс в восторге от тебя, так что в ближайшее время жди повышения.


Еще от автора Нора Меллон
Не в силах сказать «нет»

Стивен О’Брайен не из тех, кто пасует перед судьбой. Ныне преуспевающий владелец горнолыжного курорта «Горные вершины» он несколько лет назад в буквальном смысле вернулся с того света, получив тяжелую травму во время скоростного спуска. Но, словно испытывая на прочность, жизнь преподносит ему еще один сюрприз… Какие оправдания годятся для того, чтобы разрушить чужую любовь? Как укротить собственную разбушевавшуюся страсть и избавиться от чувства к рыжеволосой колдунье Кэтрин Мейсон? И… нужно ли вообще это делать?


Секрет её успеха

Даже спустя месяц после их знакомства Грегори Донован все еще был для нее загадкой. Она, Мелани Хардвик, молодая преуспевающая писательница, исследующая в своих романах психологию человеческих поступков, никак не могла понять, зачем человеку, имеющему роскошные апартаменты в городе, потребовалось платить немалые деньги за ветхий дом миссис Нортон и перебираться в такую глушь? Трудно ей было понять и то, почему в его кабинете целый стеллаж занимают одни лишь детективы известного во всем мире Джона Спенсера.


Тропа любви

Неисповедимы пути любви. Люди могут жить совсем рядом и не подозревать о существовании друг друга. Но стоит им отправиться на другой конец света, чтобы попытаться спрятаться от своих проблем в экзотическом тропическом лесу, как судьба сводит их вместе. И сколько бы они ни старались убедить себя, что счастье для них невозможно, все напрасно…


Рекомендуем почитать
А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.