Праздники, звери и прочие несуразности - [26]

Шрифт
Интервал

игре, то сейчас полковник начнет меня охмурять.

— Кто сильнее. Битва умов. Модели. Вы же это любите?

— Ну… да.

— Тогда вперед. Вперед!

Мы вернулись в прихожую, поднялись по лестнице, прошли через небольшую комнатку, своего рода мастерскую. У стены скамейка, на полках банки с краской, паяльники и более загадочные инструменты. Очевидно, полковник в свободное время был мастером на все руки. Он распахнул дверь, и передо мной открылось удивительное зрелище. Уходящая, с паркетным полом комната метров тридцать в длину. Как выяснилось, он соединил верхние этажи всех четырех принадлежащих ему домов. Но меня поразили даже не столько размеры, сколько интерьер. В противоположных концах были сооружены большие крепости из папье-маше около полутора метров в высоту и двух в ширину. А вокруг них, в окружении танков, противовоздушных орудий и другой техники, расположились сотни солдат в ярких сверкающих мундирах. Можно сказать, война во всей красе.

— А-а, удивились! — Полковник радостно потер ладони.

— О боже! — вырвалось у меня. — Я никогда не видел такого количества игрушечных солдатиков.

— У меня на это ушли годы. Годы. Я получаю их с фабрики и сам раскрашиваю. Так гораздо лучше получается. Чистая работа. И куда более реалистичная.

Я наклонился и поднял одного солдатика. Полковник был прав. Обычно оловянные солдатики раскрашены кое-как, а эти выглядели безукоризненно. Даже лица по-своему выразительные.

— Ну-ка, ну-ка, — подбодрил меня полковник. — Сыграем по-быстрому. Так сказать, боевая репетиция. А когда немного освоитесь, мы это дело усложним. Сейчас я вам объясню правила игры.

Правила оказались простыми и понятными. У каждого своя армия. Игроки бросают кости. У кого больше выпадет, тот агрессор и начинает первым. Он снова бросает кости и, в зависимости от очков, совершает количество разных действий: по своему усмотрению передвигает солдат, стреляет из пушек или противовоздушных минометов. Все они с пружинными механизмами и стреляют спичками. Пружины были такие мощные, что спичка стрелой перелетала через всю комнату. В радиусе четырех дюймов вокруг ее приземления все считалось уничтоженным. Если тебе удавалось прямое попадание в воинскую колонну, то ты наносил серьезный ущерб армии противника. Каждый игрок держал в кармане пружинную рулетку, чтобы замерять расстояние вокруг упавшей спички.

Я пришел в восторг, и главным образом потому, что это напомнило мне игру, придуманную нами в Греции. Мой брат Лесли, помешанный на огнестрельном оружии и морских судах, собрал целый флот из игрушечных линкоров, крейсеров и подводных лодок. Мы расставляли их на полу и устраивали бой наподобие этого, только вместо спичек у нас были стеклянные шарики. Катнуть по неровному полу шарик так, чтобы он попал в миноносец длиной в полтора дюйма, — тут нужен острый глаз. Мы бросили кости, и мне выпало начинать.

— Ха! — воскликнул полковник. — Мерзкий гунн!

Это он так себя настраивал на боевой лад.

— Цель игры состоит в том, чтобы захватить чужую крепость? — спросил я.

— Захватить или уничтожить, если у вас получится.

Довольно скоро я сообразил, как играть против полковника. Надо отвлечь его внимание от фланга и совершить быстрый и незаметный маневр. Поэтому я безостановочно обстреливал спичками его войска, а тем временем по-тихому перебросил парочку батальонов к его передовой линии.

— Вот свинья! — возмущался полковник всякий раз, когда ему приходилось измерять радиус поражения от упавшей спички. — Грязная свинья! Подлый гунн!

Лицо его раскраснелось, а глаза увлажнились, и он периодически вынимал из глаза монокль, чтобы его протереть.

— Надо же так точно попадать! — кричал он.

— Сами виноваты, — кричал я в ответ. — Стянули войска в одну кучу и сделали их легкой мишенью.

— Это моя стратегия! Вы подвергаете сомнению мою стратегию? Я старше вас и выше по званию!

— Как вы можете быть выше меня по званию, если я командую армией?

— Придержите язык, самонадеянный мальчишка!

Игра продолжалась еще пару часов, пока я не уничтожил почти все его войска и не закрепился у стен его крепости.

— Ну что, сдаетесь? — крикнул я.

— Никогда! — рявкнул он. — Сдаться проклятому гунну? Никогда!

— Тогда я выдвигаю своих саперов.

— Это еще зачем?

— Они взорвут вашу крепость, — сказал я.

— Вы не смеете. Это против правил ведения войны, — возмутился он.

— Глупости! — сказал я. — Немцы плевать хотели на ваши правила.

— Это грязный прием! — рявкнул он, в то время как я успешно заложил мины под стены крепости.

— Теперь вы сдаетесь?

— Нет. Я буду сражаться до последнего, чертов гунн!

Он метался на четвереньках, судорожно переставляя своих солдат. Но все его усилия были впустую — я загнал его в угол и расстрелял в упор.

— Боже праведный! — выдохнул полковник, когда все закончилось, и вытер лоб носовым платком. — Первый раз такое вижу. Как это у вас получилось, если вы никогда раньше не играли?

— Я играл в похожую игру, только там были стеклянные шарики. А стоит только раз попробовать, как у тебя все начинает получаться, — объяснил я.

— Господи. — Полковник смотрел на свою разгромленную армию. — Все же стоит признать, что сражение удалось на славу. Может, еще разок?


Еще от автора Джеральд Даррелл
Моя семья и другие звери

Книга «Моя семья и другие звери» — это юмористическая сага о детстве будущего знаменитого зоолога и писателя на греческом острове Корфу, где его экстравагантная семья провела пять блаженных лет. Юный Джеральд Даррелл делает первые открытия в стране насекомых, постоянно увеличивая число домочадцев. Он принимает в свою семью черепашку Ахиллеса, голубя Квазимодо, совенка Улисса и многих, многих других забавных животных, что приводит к большим и маленьким драмам и веселым приключениям.Перевод с английского Л. А. Деревянкиной.


Сад богов

В повести «Сад богов» Джеральд Даррелл вновь возвращается к удивительным событиям, произошедшим с ним и его семьей на греческом острове Корфу, с героями которых читатели уже могли познакомиться в книгах «Моя семья и другие звери» и «Птицы, звери и родственники».(livelib.ru)


Говорящий сверток

Сказочная повесть всемирно известного английского ученого-зоолога и писателя. Отважные герои захватывающей истории освобождают волшебную страну Мифландию от власти злых и грубых василисков.


Птицы, звери и родственники

Автобиографическая повесть «Птицы, звери и родственники» – вторая часть знаменитой трилогии писателя-натуралиста Джеральда Даррелла о детстве, проведенном на греческом острове Корфу. Душевно и остроумно он рассказывает об удивительных животных и их забавных повадках.В трилогию также входят повести «Моя семья и другие звери» и «Сад богов».


Зоопарк в моем багаже

В книге всемирно известного английского зоолога и писателя Джеральда Даррела рассказывается о его длительном путешествии в горное королевство Бафут и удивительных приключениях в тропическом лесу, о нравах и обычаях местных жителей, а также о том, как отлавливают и приручают диких животных для зоопарка. Автор откроет для читателей дивный, экзотический мир Западной Африки и познакомит с интересными фактами из жизни ее обитателей.


Ай-ай и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ванга. Тайна дара болгарской Кассандры

Спросите любого человека: кто из наших современников был наделен даром ясновидения, мог общаться с умершими, безошибочно предсказывать будущее, кто является канонизированной святой, жившей в наше время? Практически все дадут единственный ответ – баба Ванга!О Вангелии Гуштеровой написано немало книг, многие политики и известные люди обращались к ней за советом и помощью. За свою долгую жизнь она приняла участие в судьбах более миллиона человек. В числе этих счастливчиков был и автор этой книги.Природу удивительного дара легендарной пророчицы пока не удалось раскрыть никому, хотя многие ученые до сих пор бьются над разгадкой тайны, которую она унесла с собой в могилу.В основу этой книги легли сведения, почерпнутые из большого количества устных и письменных источников.


Фенимор Купер

Биография американского писателя Джеймса Фенимора Купера не столь богата событиями, однако несет в себе необычайно мощное внутреннее духовное содержание. Герои его книг, прочитанных еще в детстве, остаются навсегда в сознании широкого круга читателей. Данная книга прослеживает напряженный взгляд писателя, обращенный к прошлому, к истокам, которые извечно определяют настоящее и будущее.


Гашек

Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.


Фронт идет через КБ: Жизнь авиационного конструктора, рассказанная его друзьями, коллегами, сотрудниками

Книга рассказывает о жизни и главным образом творческой деятельности видного советского авиаконструктора, чл.-кор. АН СССР С.А. Лавочкина, создателя одного из лучших истребителей времен второй мировой войны Ла-5. Первое издание этой книги получило многочисленные положительные отклики в печати; в 1970 году она была удостоена почетного диплома конкурса по научной журналистике Московской организации Союза журналистов СССР, а также поощрительного диплома конкурса Всесоюзного общества «Знание» на лучшие произведения научно-популярной литературы.


Я - истребитель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нечего бояться

Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое.


Жизнь на продажу

Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована».


Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления.


Творцы совпадений

Случайно разбитый стакан с вашим любимым напитком в баре, последний поезд, ушедший у вас из-под носа, найденный на улице лотерейный билет с невероятным выигрышем… Что если все случайности, происходящие в вашей жизни, кем-то подстроены? Что если «совпадений» просто не существует, а судьбы всех людей на земле находятся под жестким контролем неведомой организации? И что может случиться, если кто-то осмелится бросить этой организации вызов во имя любви и свободы?.. Увлекательный, непредсказуемый роман молодого израильского писателя Йоава Блума, ставший бестселлером во многих странах, теперь приходит и к российским читателям. Впервые на русском!