Право на ошибку - [7]
— Да как ты смеешь! — чуть не закричала Кристел, и сама расслышала в своем голосе визгливые нотки. Она понизила тон. — Где это у тебя?
— В квартире, которую я снимаю в Рио. Там две спальни и полно места.
— Но…
— Когда я звонил насчет билетов, ты что-то лепетала о своей работе, и я сделал вывод, что мужа, который бы мог возражать, у тебя нет. Я так же сомневаюсь, что ты живешь с любовником. — Диего иронически выгнул бровь. — Упаси меня боже!
— Ни того, ни другого, — подтвердила Кристел.
— А ты когда-нибудь жила вместе с мужчиной?
— Нет, — честно призналась она, понимая, что может показаться безнадежно отсталой.
— Вот это сюрприз! — присвистнул Диего. — А как насчет дружка?
— В настоящее время не имеется! — недовольно отчеканила Кристел и мысленно чертыхнулась. Она могла соврать: непременно надо было соврать, сказать, мол, у нее бурный роман, а лучше — два сразу. Она же лишь подтвердила его мнение о себе как закоренелой пуританке. — Я не девушка! — запальчиво заявила она.
— Аллилуйя! — протянул он.
На щеках Кристел выступили красные пятна. Зачем, пропади все пропадом, она это сказала? У нее нет необходимости что-то доказывать, зачем же она выбалтывает ему такие пикантные подробности?
— Если это и так, я уверен, что у тебя было не слишком много любовников. — Диего хитро улыбнулся, видимо, его повеселило ее прямодушие.
— Двое, — выпалила она и тут же пожалела о своем признании. — Я не сомневаюсь, у тебя удобная квартира, — поспешно продолжила она, боясь, что с языка сорвется еще какая-нибудь глупость, — спасибо тебе за предложение, но…
— Уж не считаешь ли ты меня Джеком-Потрошителем? — сурово спросил он, внезапно теряя терпение.
— Нет, нет.
Она боялась не его, ее больше страшило то необъяснимое влечение, которое он пробудил в ней. У Кристел возникло мрачное подозрение, что ей придется нелегко, если они будут жить вместе. Все было бы куда проще, будь она сейчас в кого-то влюблена. Она смогла бы держать в узде свои эмоции, не опасаясь легко потерять контроль над собой.
Она решительно начала протестовать.
— Я уверена…
— Слушай, на этой неделе карнавал, и все гостиницы, будь они прокляты, забиты под завязку, — объяснил Диего.
— Все? Ты звонил всюду?
— Секретарша обзвонила все гостиницы, но без толку.
На Кристел повеяло холодом. Ей не хотелось останавливаться у него, но было неприятно узнать, что он со своей стороны сделал все возможное, чтобы этого избежать.
— Тогда почему ты не пригласил меня раньше? — недовольно спросила она. — Ты нашел письмо после смерти Лукаса, у тебя было несколько месяцев, ты же дотянул до последней минуты. Интересно почему? Не потому ли, что звонок всего за две недели до отъезда почти наверняка означал, что я откажусь? Ты надеялся услышать: «Спасибо, но я не смогу», не так ли? И сниму тебя с крючка?
Она заметила, как на его виске пульсирует вена.
— Если ты как следует подумаешь, — мрачно сказал Диего, — тебе станет ясно, что, если бы я был против того, чтобы дать тебе возможность насладиться красотами Рио, я мог бы тебя вовсе не приглашать. Ты ведь понятия не имела, что отец умер, не знала о письме с его предложением. — Он сделал ударение на последнем слове. — И никогда бы не узнала. А что до твоей последней версии, то почему бы не задуматься еще над одной? — Диего в упор посмотрел на нее. — В последнее время я постоянно курсирую между Рио и Белу-Оризонти. Я управляю двумя компаниями, работаю по четырнадцать часов в сутки, у меня не остается времени думать о чем-то другом. Да, я мог позвонить тебе раньше, — признался он, — но время летит так быстро.
Кристел усмехнулась. Ей не понравилось, что она попала в разряд «чего-то другого», но не могла не признать, что в его объяснении есть резон. До некоторой степени. Он не убедил ее до конца, но пока она сделает вид, будто поверила.
— И все равно ты ни за что бы меня не пригласил, если бы не Лукас, — уколола она его, словно бы мстя за причиненную ей боль. — А теперь, — продолжила Кристел, — тщетно обыскав Рио в поисках номера в гостинице, ты вынужден терпеть меня у себя. — Она натянуто улыбнулась. — Бедняжка.
— Как-нибудь переживу. — Карие глаза Диего оторвались от дороги и задержались на ее груди. — Мужчина, работающий до потери пульса, забывший о развлечениях, мог попасть в переделку и похуже, чем необходимость делить квартиру с молодой и приятной на вид девицей.
Кристел сжала руки в кулаки. По выражению его лица она поняла, что он мысленно раздевает ее и старается представить, как она выглядит обнаженной. Но больше всего ее разозлило, что этот наглый взгляд возбуждал ее! По коже побежали мурашки, и она остро ощутила себя женщиной.
— Ты редко сможешь застать меня дома, — решительно заявила она. — Я фотожурналистка…
— А, так вот что в этой тяжелой сумке, — не дал ей договорить Диего, кивком головы указывая на заднее сиденье.
— Верно, и уж коли я здесь, мне хотелось бы как можно больше снимать. Я использую фотографии для иллюстрации статей, которые собираюсь написать о вашем городе.
Диего нахмурился.
— Так ты поэтому с такой готовностью согласилась приехать?
Она кивнула головой.
— Точно.
Джессика и Антонио познакомились в Венеции, где она подписала свой первый контракт с модельным агентством, а он выиграл очередной этап в автогонках. Они безумно полюбили друг друга и поженились буквально в одну неделю. Но вскоре после свадьбы Антонио разбился насмерть во время одной из гонок. Джессика словно превратилась в ледяную статую. Ее больше не интересовал противоположный пол. Однажды она уже отдала свое сердце мужчине, и потеряла любимого человека. Ей не хотелось еще раз испытать боль потери…
Молли Смитсон несказанно повезло. Ведущая в штате Висконсин юридическая фирма взяла вчерашнюю школьницу на работу секретарем-стажером. Но она недолго удержалась в этой должности. Двое парней подрались из-за Молли прямо в приемной фирмы, а глава конторы Грегори Уилфилд посчитал ее виновной в инциденте и безжалостно выставил вон. С тех пор прошло три года, но Молли так и не смогла забыть унижения, которое испытала в тот момент. И уж, тем более, вовсе не желала снова встретиться с Уилфилдом. Но судьба распорядилась иначе…
Жизнь Кристи Карлтон потеряла всякий смысл с тех пор, как во время пожара погибли ее родители. Случайное знакомство с Айвором Холдейном перевернуло представления Кристи о никчемности ее бытия. Она вновь готова любить и быть счастливой. Но узнав Айвора поближе, Кристи делает ошибочные выводы, которые ставят под угрозу ее надежды на счастье…
На свете было не так много вещей, которые могли взволновать преуспевающего бизнесмена Антонио Висенти. Его компания приносила немалый доход, что позволяло Антонио ни в чем себе не отказывать. Женским вниманием он был избалован с юношеских лет. Как правило, ему нравились пышногрудые и длинноногие блондинки, предсказуемые, как страницы календаря, с которыми можно приятно провести время, а потом без сожаления расстаться. И совершенно непонятно, почему он вдруг обратил внимание на девушку с непримечательной внешностью, чем-то похожую на маленького серого воробышка…
Рэй и Саманта — коллеги, он ее новый начальник. Они испытывают взаимное влечение при первой же встрече, но… «Только не новый роман!», — вздыхает искушенный Рэй при виде прелестной сотрудницы. «Только не любовь!», усмиряет сердце юная Саманта, тоже успевшая пережить боль от потери любви. Но судьба непрерывно сталкивает их, виртуозно изобретая все новые и новые ситуации, заставляя этих двух упрямцев встречаться, касаться друг друга, оставаться наедине…
Корделия Силлитоу, подданная одного из небольших европейских государств, пересекает Атлантический океан и оказывается в Филадельфии. Она молода, красива, умна, и на нее возложена важная дипломатическая миссия, от успешного осуществления которой во многом зависит политическая обстановка в ее стране. В отеле Корделия знакомится с преуспевающим бизнесменом Александром Карпентером. Любовь между молодыми людьми вспыхивает внезапно и с такой силой, противостоять которой невозможно. Однако вскоре выясняется, что мистер Карпентер вовсе не тот человек, за которого себя выдает…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…