Взбалмошная девчонка

Взбалмошная девчонка

Молли Смитсон несказанно повезло. Ведущая в штате Висконсин юридическая фирма взяла вчерашнюю школьницу на работу секретарем-стажером. Но она недолго удержалась в этой должности. Двое парней подрались из-за Молли прямо в приемной фирмы, а глава конторы Грегори Уилфилд посчитал ее виновной в инциденте и безжалостно выставил вон. С тех пор прошло три года, но Молли так и не смогла забыть унижения, которое испытала в тот момент. И уж, тем более, вовсе не желала снова встретиться с Уилфилдом. Но судьба распорядилась иначе…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви №31
Всего страниц: 49
ISBN: 978-5-7024-3283-0
Год издания: 2015
Формат: Полный

Взбалмошная девчонка читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

«Адвокатская контора братьев Уилфилд». Огромная вывеска с этими словами, сверкающая по ночам неоном, до сих пор стоит перед глазами Молли Смитсон. Три года назад ей несказанно повезло. Ведущая в Милуоки, да и во всем штате Висконсин юридическая фирма взяла вчерашнюю школьницу на работу секретарем-стажером.

В первый же день девушка познакомилась с Грегори Уилфилдом, главой конторы. Молли увидела входящего в секретариат высокого, элегантного, поразительно интересного мужчину и почтительно замерла, сразу догадавшись, кто это. Он пристально взглянул на новенькую и поздравил с поступлением на работу. Она с трудом сглотнула, почувствовав, как пересохло в горле, а тот, не дожидаясь ответа, прошел в свой кабинет. После этого Уилфилд, кажется, вообще не замечал ее.

А вот другие оказывали ей внимание. Например, усердный очкастый молодой клерк Клиф Гейтс. Этот положил на нее глаз с первого дня. И когда Молли однажды сходила с ним на ланч, он возвратился в контору, чувствуя себя на седьмом небе. Ухажер даже рискнул подтрунить над появившимся в приемной парнем, затянутым в кожу, — так обычно экипируются мотоциклисты. Он стоял, опираясь на стойку, под неодобрительным взглядом старшей секретарши. Услышав слова очкарика «А это что за чучело?» — подошел к нему и молча влепил по уху.

Клерк решил, что на него напал маньяк, и он в первый и, наверное, в последний раз в жизни отчаянно полез в драку. Молли остолбенела. Ей-то хорошо был известен Брок-мотоциклист. Она не раз ездила с ним на танцульки, но уже давно не хотела видеть этого развязного парня.

— Перестаньте, идиоты! — заорала она, но здоровяк в коже не унимался, валтузя клерка. Увидев кровь, старшая секретарша завизжала на весь этаж.

Люди со всего штата приходили в адвокатскую контору респектабельного юриста Грегори Уилфилда с грузом своих горестей, обид и надежд, но никогда еще здесь не видели сцены физического насилия, грубой и злой драки между двумя молодыми мужчинами. При этом рыжеволосая и длинноногая девица суетилась рядом, выкрикивая имена сцепившихся и пытаясь растащить их.

Когда шеф неожиданно вошел в приемную, Молли не заметила его, пока он не схватил мотоциклиста и не вышвырнул того в коридор. Затем шеф обратился к оставшимся участникам потасовки:

— Вы двое, пожалуйста, ко мне в кабинет!

Секретарша охала, глядя на пятна крови на белой блузке Молли. У клерка кровь текла из разбитого носа, хотя и не была заметна на темном костюме. Он полез в карман за платком, стараясь остановить кровотечение, пока следовал за шефом.

Уилфилд закрыл за собой дверь, и Молли подумала, что драка в офисе на глазах самого шефа может стоить места Гейтсу. Нос у него распух, очки потерялись, так что клерк почти ничего не видел. И слава богу, потому что непроницаемый и холодный как лед Уилфилд был для него сейчас страшнее, чем целая шайка хулиганов.

Молли со спутанными волосами, разгоряченная и тяжело дышавшая, к несчастью, даже не подозревала, что инцидент в приемной будет поставлен в вину именно ей. Молодой человек виновато опустил голову. Девушка смотрела на Уилфилда и думала, как бы замолвить словечко за коллегу.

— Вам лучше отправиться домой и привести себя в порядок. А заодно подумать, устраивает ли вас работа в моей конторе, — заявил шеф клерку.

— Да, сэр, — промямлил тот и заковылял из комнаты.

Затем Уилфилд переключил внимание на секретаршу-стажера. Только тут она почувствовала обжигающее дыхание опасности, и щеки у нее порозовели.

— У вас и раньше случались подобные выходки? — бесцветным тоном осведомился он.

Ей бы виновато открещиваться, а она растерялась и забормотала:

— Ну, видите ли…

— Я так и думал… А понимаете ли вы, что вам тоже может достаться, когда вы разнимаете дерущихся из-за вас парней? — Шеф сделал паузу. — Ну ладно, в данном случае для фирмы важно другое: клиенты приходят к нам вовсе не для того, чтобы увидеть здесь кровь. Придется вас уволить…

По правде говоря, она не очень переживала за себя. Жаль было молодого клерка, который во время ланча так вдохновенно говорил о своих перспективах. Ему очень нравилась работа в адвокатской конторе.

— А что будет с мистером Гейтсом? — спросила она. — Уж он-то ни в чем не виноват.

— Могу поверить, — проворчал Уилфилд. — Конечно, такой размазня, как Клиф, перед вами не устоял!

Молли не имела в виду свои отношения с этим парнем. У нее не было на него никаких видов.

— Я говорю о другом, — возразила она. — Ведь не он затеял драку.

— Уверен, что так и было. Гейтсу порядочно досталось, его-то можно простить. Проблема в вас. Вы первоисточник безобразия.

Она почувствовала себя совсем никчемной девчонкой, стоя перед грозным шефом, пока тот вершил правосудие.

— Не сомневаюсь, что ваши связи с рокерами будут высоко оценены, — сухо сказал он. — Но только не в моей фирме. И надеюсь, что из-за вас больше никому не набьют физиономию. По крайней мере, здесь…

Права была тетя Марин.

— Ты не удержишься на этой службе, — прокаркала она, когда Молли сообщила ей и дяде Чарльзу, что прошла собеседование и в понедельник приступает к работе.

Так оно и получилось.

Теперь, спустя три года, Брок-мотоциклист был давно забыт. Иногда в городе ей встречался клерк Гейтс, оставленный в конторе, но общаться с ним не было никакого желания…


Еще от автора Вера Армстронг
Снежная королева

Джессика и Антонио познакомились в Венеции, где она подписала свой первый контракт с модельным агентством, а он выиграл очередной этап в автогонках. Они безумно полюбили друг друга и поженились буквально в одну неделю. Но вскоре после свадьбы Антонио разбился насмерть во время одной из гонок. Джессика словно превратилась в ледяную статую. Ее больше не интересовал противоположный пол. Однажды она уже отдала свое сердце мужчине, и потеряла любимого человека. Ей не хотелось еще раз испытать боль потери…


Право на ошибку

Кристел влюбилась в Диего много лет назад, когда ей было всего пятнадцать. Но Судьбе было угодно развести их в разные стороны. Они не виделись двенадцать лет, и Кристел уже думала, что от ее детской влюбленности не осталось и следа. Но, оказывается, чувства никуда не исчезли, они тихонько тлели в ее сердце. И неожиданно все переплелось в жизни Крис — прошлое, настоящее, разочарование, любовь…


Весна в Севилье

Жизнь Кристи Карлтон потеряла всякий смысл с тех пор, как во время пожара погибли ее родители. Случайное знакомство с Айвором Холдейном перевернуло представления Кристи о никчемности ее бытия. Она вновь готова любить и быть счастливой. Но узнав Айвора поближе, Кристи делает ошибочные выводы, которые ставят под угрозу ее надежды на счастье…


Серый воробышек

На свете было не так много вещей, которые могли взволновать преуспевающего бизнесмена Антонио Висенти. Его компания приносила немалый доход, что позволяло Антонио ни в чем себе не отказывать. Женским вниманием он был избалован с юношеских лет. Как правило, ему нравились пышногрудые и длинноногие блондинки, предсказуемые, как страницы календаря, с которыми можно приятно провести время, а потом без сожаления расстаться. И совершенно непонятно, почему он вдруг обратил внимание на девушку с непримечательной внешностью, чем-то похожую на маленького серого воробышка…


Возвращение в любовь

Рэй и Саманта — коллеги, он ее новый начальник. Они испытывают взаимное влечение при первой же встрече, но… «Только не новый роман!», — вздыхает искушенный Рэй при виде прелестной сотрудницы. «Только не любовь!», усмиряет сердце юная Саманта, тоже успевшая пережить боль от потери любви. Но судьба непрерывно сталкивает их, виртуозно изобретая все новые и новые ситуации, заставляя этих двух упрямцев встречаться, касаться друг друга, оставаться наедине…


Быстрый танец

Корделия Силлитоу, подданная одного из небольших европейских государств, пересекает Атлантический океан и оказывается в Филадельфии. Она молода, красива, умна, и на нее возложена важная дипломатическая миссия, от успешного осуществления которой во многом зависит политическая обстановка в ее стране. В отеле Корделия знакомится с преуспевающим бизнесменом Александром Карпентером. Любовь между молодыми людьми вспыхивает внезапно и с такой силой, противостоять которой невозможно. Однако вскоре выясняется, что мистер Карпентер вовсе не тот человек, за которого себя выдает…


Рекомендуем почитать
Военное дело Древней Руси IX-XI вв.

Первая иллюстрированная энциклопедия военного дела Древней Руси — от рождения Русского государства до его расцвета в XI веке. Всё о воинском обучении и боевом применении княжеских дружин и народного ополчения. Исчерпывающая информация о защитном и наступательном вооружении русских «храбров», их образе жизни, богах и жертвоприношениях, врагах и союзниках, стрелковой подготовке и навыках рукопашного боя, походах и осадах, одиночных поединках и массовых побоищах, как сухопутных, так и морских.Кто оказал большее влияние на военное искусство Древней Руси — варяги или степные народы? Как взаимодействовали на поле боя русская пехота и конница, какие тактические приемы применяли? Что доподлинно известно о «несокрушимом строе» русских ратей (помните, в «Слове о полку Игореве» «храбрые русичи перегородили поле червлеными щитами») в сравнении с эллинской фалангой, боевыми порядками римских легионов и скандинавской «стеной щитов»? Как сражались, умирали и побеждали наши воинственные предки, во что веровали, кому молились, ради чего шли на смерть, стяжав бессмертную славу? В данной книге вы найдете ответы на все эти вопросы.


Три cтигмата Палмера Элдрича

Будущее. Время расцвета цивилизации потребления позади. Мир клонится к упадку, обитатели городов живут во все ухудшающихся условиях. Единственное утешение для них — игра с моделями того мира, который у них был, и который потерян для них навсегда… Игра, которая может принести тем, кто её контролирует, совсем не игрушечную власть. (fantlab.ru)


Расставим антроповехи!

Встреча директора Института синергийной антропологии Сергея Сергеевича Хоружегос художниками — участниками проекта «ВЕРЮ»1 ноября 2006 г., МоскваИсточник: Библиотека "Института Сенергийной Антрополгии" http://synergia-isa.ru/?page_id=4301#H)


Род или недород? Заметки к онтологии виртуальности

Заметки к онтологии виртуальностиИсточник: Библиотека "Института Сенергийной Антрополгии" http://synergia-isa.ru/?page_id=4301#H)


Дыхание весны

Женщины и любовь — последнее, о чем думал только что переживший тягостный развод Митч Оуэнс… Мужчины и романтические приключения — последнее, чего могла пожелать остановившаяся у него Лара Уэстон, мечтавшая о собственном бизнесе… Однако пока на свете существуют мужчины, женщины и весна, существует и любовь. Любовь, которая не желает слушать доводов разума. Любовь, что расцветает, точно прекрасный полевой цветок, — и однажды становится единственным счастьем для Митча и Лары…


Врунишка

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


Прислушайся к сердцу

Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.


Попутчицы любви

Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…