Правила игры - [12]
— Сколько лет тебе и твоему брату?
— Марку четыре, а мне почти семь, — сказала она гордо. — Я уже в первом классе, но сегодня у нас нет занятий. А у меня выпало два зуба. Можете посмотреть, — широко открыла рот девочка.
Эдам внимательно осмотрел две пустые лунки.
— Да, это печально, — заметил он.
— Это ничего, — возразила Мими. — Теперь будет намного легче жевать.
— Кто это? — спросил Эдам, подняв с дивана пышноволосую синюю куклу и устраиваясь вместе с ней на подушках.
— Это чудовище Куки. Оно принадлежит брату. А это моя лягушка Кермит.
— А кто это? — спросил Эдам, показывая на розовое существо с испуганным лицом и большими глазами и зубами.
Мими хихикнула и сказала:
— А это животное. С ним играет брат. Ну, а теперь я пойду и скажу Сам, что вы приехали.
— Давай лучше посидим здесь и удивим ее, — предложил он поспешно.
Из кухни послышался голос Саманты:
— Мими, это был почтальон?
Эдам подмигнул и приложил палец к губам, чтобы хихикающая девочка молчала.
— Мими! — снова позвала Саманта и, опять не получив ответа, быстро вышла из кухни. У нее на руках сидел кудрявый мальчуган в синей пижаме. Она внезапно остановилась, увидев Эдама, игриво подбрасывающего игрушку. Он показался Саманте весьма привлекательным в темно-синих широких брюках и светло-синей вязаной рубашке.
— О Боже! — Саманта открыла рот от изумления, глаза ее широко раскрылись. — Как вы здесь очутились?
— Приглашаю всех собирать яблоки, — как ни в чем не бывало ответил он.
— Собирать яблоки, — эхом озадаченно отозвалась она, спустила на пол извивающегося Марка, который тут же бросился за куклой.
— Ну да. Яблоки, которые растут на деревьях, — проговорил Эдам с дьявольским блеском в глазах.
Тут она внезапно осознала, что стоит перед ним в нижней, до колен, рубашке, с взъерошенными после сна волосами.
— Сам, ему можно было прийти. Правда? — сказала Мими. — Он такой хороший. Мне он нравится.
Эдам засмеялся, играючи подергал ее за хвостик, встал и подошел к Саманте.
— Вот видите. Я хороший и нравлюсь Мими. — Его глаза излучали веселье. — А что скажете вы? Пожалеете ли бедного пришельца, которому иначе придется коротать столь прекрасный день в полном одиночестве?
Саманта фыркнула.
— Я вижу, ваше очарование распространяется на девушек любого возраста. Ну, а теперь все идем наверх, а потом отправимся в сад с нашим гостем.
— Ура! — закричали дети, хлопая в ладоши от удовольствия.
Саманта сгребла Марка, а Эдам усадил на свои широкие плечи Мими.
— Только после вас, — предельно вежливо сказал он, пропуская Саманту.
— Ни за что на свете! — ответила она, подталкивая его к лестнице.
— Это нарушение этикета, — улыбнулся он и стал подниматься по ступеням, к величайшему удовольствию своей всадницы.
Саманте трудно было поверить, что впереди, в четырех шагах от нее по лестнице поднимается Эдам Рурке и что он намерен собирать вместе с ними яблоки. Ей, конечно, приятно было его желание видеть ее. Хотя Саманта демонстрировала внешнее безразличие, она отнюдь не была защищена от излучаемого им очарования.
Мими, заявив, что она сможет одеться самостоятельно, скрылась в ванной комнате.
Эдам лениво облокотился на туалетный столик, наблюдая за Самантой, проворно одевающей кудрявого мальчика, который обрушил на нее град вопросов о том, как собирают яблоки.
— А я думала, что вы проводите время с судьей в загородном клубе, — с любопытством заметила Саманта. Она зашнуровала тапочки Марка и поставила его на ноги.
— Вчерашний день я провел с судьей и Кэтрин, — спокойно ответил он.
— Вы действительно пойдете с нами?
— Конечно.
Из ванной вышла Мими. На ней были джинсы и рубашка из шотландки.
— Я вымыта, причесана и одета, — объявила она и спросила: — Мы уже едем, Сам?
— Дайте мне пять минут, чтобы одеться, и мы тут же выйдем, — улыбнулась ей Саманта.
— Могу ли я быть чем-нибудь полезным? — растягивая слова, спросил Эдам.
Саманта вздохнула, а затем любезно сказала:
— Может быть, вы возьмете этих сорванцов, спуститесь с ними вниз и чем-нибудь займете?
Рассмеявшись, Эдам взял детишек под мышки и, сопровождаемый их довольным визгом, пошел вниз.
Саманта наблюдала за ними, а потом медленно пошла в ванную. Эдам не был похож на того циничного мужчину, с которым ее познакомили в пятницу. Но ею все еще владело подозрение, что за всем этим стоит судья Гриффин, хотя Эдам и не выглядел человеком, которого можно было бы заставить что-либо делать. Саманта натянула элегантные вельветовые джинсы и велюровую кофту. Она зачесала назад густые волосы и закрепила их гребенками, оставив свободными два светлых локона. Потом она слегка припудрилась и спустилась вниз. Эдам лежал на полу и помогал Марку и Мими возводить фантастическое сооружение из пластмассовых кубиков.
— Я в полной боевой готовности, — объявила Саманта и в ответ услышала восхищенные крики детей и заметила одобряющий взгляд поднимающегося с пола Эдама.
Саманта объяснила Эдаму, как доехать до сада на окраине города Саратога. Чтобы отвлечь Марка, пытающегося помочь Эдаму переключать рычаги, и скоротать детям поездку, Саманта предложила им считать машины красного цвета, автомобили для перевозки лодок и автоцистерны.
Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…
Драматический рассказ о любовной связи между очаровательной дочерью разорившегося и покончившего с собой в отчаянии миллионера и сыном преуспевающего бизнесмена — владельца компьютерной фирмы.Их окончательному сближению то и дело мешают досадные случайности, а более всего — конфликт между двумя конкурирующими фирмами. Детективная основа сюжета расцвечена психологическими и эротическими нюансами в отношениях между влюбленными.
«Мои сны не о любви…» — сказала однажды актриса Викки Кирклэнд знаменитому репортеру Дэну Фолкнеру, главному редактору «Ньюсмейкера», взявшемуся описать на страницах своей газеты ее образ звезды телесериала, столь стремительно завоевавшей признательное внимание нации, и историю создания нашумевшей мыльной оперы «Завтра и всегда». Викки оказалась подлинным ангелом-хранителем всей труппы, когда согласилась «пасти» журналиста, не дав ему возможности собрать компромат на артистов. Виктория не собиралась снимать перед Фолкнером маску легкомысленной обольстительницы Виксен, героини сериала, и Дэну вряд ли удалось бы когда-нибудь заглянуть в глубину ее души, понять, насколько же в действительности робка, ранима и беззащитна эта блистательная красавица.
Ничто не предвещало того, что Роксане Мердок придется коротать новогодний вечер запертой в офисе банка Миннеаполиса в обществе его вице-президента. Удивительно, но случилось так, что она оказалась именно здесь — преуспевающая предпринимательница, наряженная в нелепый костюм одалиски, всячески стремящаяся отгородиться от Брэма Тэйлора и подавить вызванный его внезапной близостью душевный трепет.Обстоятельства вынудили двух таких разных людей искать убежища на три долгих беззаботных дня. И вскоре Брэму удалось разбить воздвигнутую Роксаной ледяную стену отчуждения, раздуть чуть тлеющий огонек желания…Выдержит ли блистательная страсть столкновение с удручающей реальностью, уцелеет ли пламенное чувство в море житейских невзгод?
Вирджиния Фаррел никогда не забудет волшебного маскарадного бала на празднике Дня Всех Святых: под маской сказочного Кролика она ощущала себя в безопасности, могла интриговать и околдовывать. Маленький кусочек материи укрыл здравомыслящую Вирджинию и освободил опьяняюще-яркую Джинджи. Она казалась воплощением сразу двух женщин: интеллигентной, флиртующей, бесстыдной, холодной, сдержанной и — свободной от условностей. Это было странное, но отнюдь не неприятное единение. И в этот колдовской час Вирджиния оказалась… в объятиях незнакомого мужчины.
Разочарованная убогостью прошлых приключений, замкнувшаяся в себе, Кэм ощутила внезапное смятение при виде крепкой фигуры Лютера Дэвлина. Пронзительный взгляд надменных серо-стальных глаз владельца огромного ранчо заставил трепетать ее уснувшее, казалось, навсегда сердце, а здравый смысл — тонуть в омуте неистовых желаний.«Кто же ему по душе? Агрессивные соблазнительницы? Жеманные кокетки? Наивные простушки?..» Ей, Кэм Стирлинг, сексапильной голливудской звезде, не испытывавшей особых комплексов в общении с мужчинами и в совершенстве овладевшей навыками любовной игры перед объективом кинокамеры, по силам любая из этих ролей.
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Марийка Вентворс, воспитанная в знатной бостонской семье, владелица процветающей рекламной фирмы и близкая подруга жены президента Соединенных Штатов. Обаятельная, роскошная, блещущая своими манерами, она создана для богатства и власти. Но Марийка еще и просто женщина — со своими слабостями, переживаниями, страхом одиночества. Дочь, дом, карьера, влиятельные друзья и вращение в высшем свете — этого оказывается недостаточно для счастливой, наполненной жизни. Первая леди знакомит Марийку с самоуверенным, удачливым бизнесменом Джонатоном Шером, начинается пылкий со взлетами и спадами роман.
Кит сотворила его буквально из воздуха. Раф Морган — стройный, мужественный, преуспевающий и совершенно неотразимый. Ночная гладь океана, лунная дорожка, легкий бриз, лирическая музыка… И вот они почти помолвлены!Как может прийти в голову подобная чушь? Как у нее повернулся язык выдавать этот бред за правду в разговоре со своими подругами? Но созданный ее воображением сказочный принц вошел в ее жизнь реальным мужчиной, и через несколько дней она уже жила в домике для гостей на его шикарном ранчо. А еще через неделю, он, похоже, уже считал ее своей собственностью!Легенда об их «помолвке» была ему на руку — но нужна ли она ей?Неужели и вправду требуется так мало, чтобы бессовестная ложь, ставшая волшебной сказкой, превратилась в реальность?
Решение было принято.Очаровательная Келли Патрик могла бы стать самой молодой руководительницей крупнейшей телестанции в Чикаго, если бы это устроило самого известного ведущего Гранта Эндрюса, чей контракт вскоре должен был подойти к концу.В противном случае ее правление могло стать самым коротким в истории.С самой первой встречи между ними будто искра пробежала. Как новичок, Келли вынуждена зарабатывать авторитет, а Грант ясно дал ей понять, что ему никто не указчик. Этот любимчик публики действительно знал себе цену, но еще он знал и то, что страстно желает завоевать сердце Келли.Желая поддержать хрупкое равновесие власти, разрываясь между стимулами карьеры и вожделением сердца, Келли мучительно ищет выход из трудного положения.
Талантливой художнице Дане Армстронг было только восемнадцать, когда блестящий богач завладел ее сердцем и вопреки воле семьи стал мужем. Однако вскоре Дане стало казаться, что жизнь кончена. Ее романтические мечтания обратились в законченный кошмар, от которого бессмысленно было искать спасенья.И только Питер Крэйн, любивший ее, оберегавший ее, с горечью наблюдал, как она яростно сгорает от страсти.Дана думала, что он будет рядом всегда. Но однажды он простился с ней, и девушка вынуждена заглянуть в самые сокровенные тайники своего сердца, открыть себя заново — с тем, чтобы познать истинное счастье в объятьях предназначенного судьбой мужчины.