Правила игры - [14]
— Скажи Сам, что кетчуп — единственное, что она получит! — шутливо сказал он девчушке, и та, хихикая, убежала передавать его слова Саманте.
Эдам вернулся к столу с подносом, уставленным гамбургерами, поджаренной картошкой, содовой водой и заказанным Самантой кетчупом. По воцарившемуся за столом молчанию и сосредоточенному жеванию можно было судить, что все сильно проголодались.
— Ну как, все довольны? — спросил Эдам, когда компания покончила с едой, и стал собирать остатки, чтобы бросить их в мусорное ведро.
— Я иду в туалет, — объявил Марк, сползая со стула.
— Твоему примеру надо последовать всем. До дома ехать далеко, — улыбнулась Саманта. — Марк, ты пойдешь с Эдамом, а я возьму Мими. — Саманта услышала приглушенный голос и вынуждена была сдержать смех, увидев нелепое выражение на лице Эдама.
— А почему бы вам не взять его с собой? — спросил Эдам, посмотрев с замешательством на мальчика.
— Меня в мужской туалет не пустят.
Эдам почесал затылок.
— Понимаете, мне до сих пор никогда не приходилось делать это.
— Тогда вам следует обратиться по поводу ваших почек в Гарвардский медицинский центр, — сказала она, усмехаясь.
— Я совсем не это имел в виду, — заметил он раздраженно.
— Не беспокойтесь, Эдам, — нашлась Мими. — Марк со всем справляется сам.
Саманта помахала ему рукой и вместе с Мими скрылась в дамском туалете. Когда они вернулись, то увидели ожидающих их Марка и Эдама.
— Ну и как вы справились? — улыбнулась им Саманта.
— Все в порядке, — сухо ответил Эдам и повел их к машине.
Дорога домой оказалась спокойной и приятной. Хорошо поевшие и уставшие от утренних и дневных забав дети заснули. Эдам сосредоточенно вел машину, а Саманта предавалась воспоминаниям о приятно проведенном времени. Она надеялась, что и Эдам испытывает такие же чувства, но предугадать его реакцию она была не в состоянии.
Эдам помог Саманте уложить спящих детей на диван, а затем вернулся к машине за яблоками. Он нашел ее на кухне за приготовлением салата.
— Куда поставить корзину? — спросил он, наблюдая, как Саманта нарезает латук в такт музыке, раздающейся из Маленького транзистора.
— Думаю, что было бы лучше поставить ее в комнате, где я стираю. Если яблоки оставить на заднем крыльце, то с ними очень быстро расправятся белки, — улыбнулась она. — Вам что-нибудь нужно?
Эдам покачал головой. Он небрежно облокотился на стол и наблюдал, как она моет и чистит овощи.
— А чем вы занимались вчера? — спросил он как бы невзначай.
— Вчера? — пожала плечами Саманта. — Это было мое обычное воскресенье. Ходила в церковь. Делала кое-что дома. Закончила перепечатывать материалы для курсов. Потом была приглашена на ранний сеанс в кино и на обед. А вечером приняла под свое крыло детишек.
— Ну, а ваше свидание в кино было так важно, что вы не могли на него не пойти? — спросил Эдам с некоторой издевкой.
— Полагаю, что за вашим допросом должно что-то скрываться, — резко спросила Саманта, выведенная из равновесия его тоном. Она отложила в сторону нож и в упор посмотрела на него. — Мне хотелось бы, чтобы вы это объяснили.
— Я подумал, что это свидание для вас было важнее вчерашнего приема с вручением подарков Кэтрин, — объяснил он.
Саманта смягчилась и спокойно сказала:
— Важнее этого не могло быть ничего. Но дело попросту в том, что меня не пригласили.
— Вас не пригласили? — недоверчиво спросил Эдам.
— Точно так, — сказала Саманта и вернулась к приготовлению салата. — Был кто-нибудь удивлен моим отсутствием?
— Если говорить всерьез, то нет, — заметил Эдам, подумав. — Как это случилось, что вас не было в списке гостей?
Саманта вздохнула, поправила очки и сказала:
— Фактически это было частью заговора, смысл которого состоял в том, чтобы Дженайн руководила приемом в честь Кэтрин. Дженайн каждую среду приходит в офис судьи, и мы с ним сделали так, чтобы она услышала хорошо отрепетированный разговор, который вынудил бы ее взять на себя руководство этим приемом.
— Как же вам удалось это? — настаивал Эдам.
— Она услышала, как я сказала ее отцу, что хотела бы организовать прием для Кэтрин здесь, на озере. Но поскольку дом очень мал, нам пришлось бы пригласить не более пяти дам и ограничиться пуншем и кексом, так как я слишком занята, чтобы приготовить более сложное угощение. Все сработало отлично. На другой день на судью обрушили предложение организовать большой прием с обедом.
— А вы не боялись получить щелчок по носу? — спросил Эдам, с интересом изучая ее профиль.
Она прикусила губу и, прежде чем ответить, на мгновение заколебалась. Потом посмотрела ему в глаза.
— Ответь я на ваш вопрос отрицательно, это было бы ложью, — призналась она с ноткой сожаления в голосе. — Но поскольку все обернулось так хорошо для них, то я действительно не опасалась этого. Ведь они были довольны результатом?
— Да. Это был очень приятный вечер, — заметил Эдам, наблюдая, как она заправляет салат. — А какой фильм вы смотрели? — неожиданно спросил он.
— О Боже мой! — прикрыла она глаза. — Может быть, смените тему? Это были две серии про Джеймса Бонда, и я получила возможность почти на четыре часа отключиться от забот.
— А тот, кто пригласил вас на свидание, без звука уступил вас экрану? — продолжал добродушно подшучивать Эдам и взял из банки несколько маслин.
Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…
Драматический рассказ о любовной связи между очаровательной дочерью разорившегося и покончившего с собой в отчаянии миллионера и сыном преуспевающего бизнесмена — владельца компьютерной фирмы.Их окончательному сближению то и дело мешают досадные случайности, а более всего — конфликт между двумя конкурирующими фирмами. Детективная основа сюжета расцвечена психологическими и эротическими нюансами в отношениях между влюбленными.
«Мои сны не о любви…» — сказала однажды актриса Викки Кирклэнд знаменитому репортеру Дэну Фолкнеру, главному редактору «Ньюсмейкера», взявшемуся описать на страницах своей газеты ее образ звезды телесериала, столь стремительно завоевавшей признательное внимание нации, и историю создания нашумевшей мыльной оперы «Завтра и всегда». Викки оказалась подлинным ангелом-хранителем всей труппы, когда согласилась «пасти» журналиста, не дав ему возможности собрать компромат на артистов. Виктория не собиралась снимать перед Фолкнером маску легкомысленной обольстительницы Виксен, героини сериала, и Дэну вряд ли удалось бы когда-нибудь заглянуть в глубину ее души, понять, насколько же в действительности робка, ранима и беззащитна эта блистательная красавица.
Ничто не предвещало того, что Роксане Мердок придется коротать новогодний вечер запертой в офисе банка Миннеаполиса в обществе его вице-президента. Удивительно, но случилось так, что она оказалась именно здесь — преуспевающая предпринимательница, наряженная в нелепый костюм одалиски, всячески стремящаяся отгородиться от Брэма Тэйлора и подавить вызванный его внезапной близостью душевный трепет.Обстоятельства вынудили двух таких разных людей искать убежища на три долгих беззаботных дня. И вскоре Брэму удалось разбить воздвигнутую Роксаной ледяную стену отчуждения, раздуть чуть тлеющий огонек желания…Выдержит ли блистательная страсть столкновение с удручающей реальностью, уцелеет ли пламенное чувство в море житейских невзгод?
Вирджиния Фаррел никогда не забудет волшебного маскарадного бала на празднике Дня Всех Святых: под маской сказочного Кролика она ощущала себя в безопасности, могла интриговать и околдовывать. Маленький кусочек материи укрыл здравомыслящую Вирджинию и освободил опьяняюще-яркую Джинджи. Она казалась воплощением сразу двух женщин: интеллигентной, флиртующей, бесстыдной, холодной, сдержанной и — свободной от условностей. Это было странное, но отнюдь не неприятное единение. И в этот колдовской час Вирджиния оказалась… в объятиях незнакомого мужчины.
Разочарованная убогостью прошлых приключений, замкнувшаяся в себе, Кэм ощутила внезапное смятение при виде крепкой фигуры Лютера Дэвлина. Пронзительный взгляд надменных серо-стальных глаз владельца огромного ранчо заставил трепетать ее уснувшее, казалось, навсегда сердце, а здравый смысл — тонуть в омуте неистовых желаний.«Кто же ему по душе? Агрессивные соблазнительницы? Жеманные кокетки? Наивные простушки?..» Ей, Кэм Стирлинг, сексапильной голливудской звезде, не испытывавшей особых комплексов в общении с мужчинами и в совершенстве овладевшей навыками любовной игры перед объективом кинокамеры, по силам любая из этих ролей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Марийка Вентворс, воспитанная в знатной бостонской семье, владелица процветающей рекламной фирмы и близкая подруга жены президента Соединенных Штатов. Обаятельная, роскошная, блещущая своими манерами, она создана для богатства и власти. Но Марийка еще и просто женщина — со своими слабостями, переживаниями, страхом одиночества. Дочь, дом, карьера, влиятельные друзья и вращение в высшем свете — этого оказывается недостаточно для счастливой, наполненной жизни. Первая леди знакомит Марийку с самоуверенным, удачливым бизнесменом Джонатоном Шером, начинается пылкий со взлетами и спадами роман.
Кит сотворила его буквально из воздуха. Раф Морган — стройный, мужественный, преуспевающий и совершенно неотразимый. Ночная гладь океана, лунная дорожка, легкий бриз, лирическая музыка… И вот они почти помолвлены!Как может прийти в голову подобная чушь? Как у нее повернулся язык выдавать этот бред за правду в разговоре со своими подругами? Но созданный ее воображением сказочный принц вошел в ее жизнь реальным мужчиной, и через несколько дней она уже жила в домике для гостей на его шикарном ранчо. А еще через неделю, он, похоже, уже считал ее своей собственностью!Легенда об их «помолвке» была ему на руку — но нужна ли она ей?Неужели и вправду требуется так мало, чтобы бессовестная ложь, ставшая волшебной сказкой, превратилась в реальность?
Решение было принято.Очаровательная Келли Патрик могла бы стать самой молодой руководительницей крупнейшей телестанции в Чикаго, если бы это устроило самого известного ведущего Гранта Эндрюса, чей контракт вскоре должен был подойти к концу.В противном случае ее правление могло стать самым коротким в истории.С самой первой встречи между ними будто искра пробежала. Как новичок, Келли вынуждена зарабатывать авторитет, а Грант ясно дал ей понять, что ему никто не указчик. Этот любимчик публики действительно знал себе цену, но еще он знал и то, что страстно желает завоевать сердце Келли.Желая поддержать хрупкое равновесие власти, разрываясь между стимулами карьеры и вожделением сердца, Келли мучительно ищет выход из трудного положения.
Талантливой художнице Дане Армстронг было только восемнадцать, когда блестящий богач завладел ее сердцем и вопреки воле семьи стал мужем. Однако вскоре Дане стало казаться, что жизнь кончена. Ее романтические мечтания обратились в законченный кошмар, от которого бессмысленно было искать спасенья.И только Питер Крэйн, любивший ее, оберегавший ее, с горечью наблюдал, как она яростно сгорает от страсти.Дана думала, что он будет рядом всегда. Но однажды он простился с ней, и девушка вынуждена заглянуть в самые сокровенные тайники своего сердца, открыть себя заново — с тем, чтобы познать истинное счастье в объятьях предназначенного судьбой мужчины.