Практика - это все - [87]

Шрифт
Интервал

В молчании все уставились на предмет обсуждения.

Джей Ди почувствовал, что обязан что-то сказать.

– Мы взяли тайм-аут.

Послышались растерянные перешептывания.

Решив, что лучше не останавливаться, Джей Ди провел Пейтон в ближайший пустой офис. Войдя внутрь, он захлопнул дверь и запер на замок.

Пейтон отошла от него к рабочему столу.

– Ну, спасибо. Не мог найти получше способа привлечь к нам еще больше внимания?

– Не сомневайся, смог бы.

Она обернулась.

– А тебе не кажется, что ты потерял право на сарказм? Или рассчитываешь, что я тут буду спокойно стоять, пока ты…

Джей Ди закрыл ей рот рукой.

– При обычных обстоятельствах, Пейтон, я бы с большим удовольствием дал тебе выговориться. Но мне нужно кое-что тебе сказать именно сейчас, а ты вовсе не облегчаешь мою задачу. Поэтому в данный момент я настаиваю, чтобы ты просто села и заткнулась.

Положив обе руки ей на плечи, он вдавил ее в кресло.

Пейтон уставилась на него снизу вверх.

– Да я в жизни… – начала она возмущенно.

Но что интересно, отметил Джей Ди, на этом словоизвержение закончилось. Хотя ей и не требовалось сорить словами – по ее глазам было видно, как она мысленно перебирает разные ругательства.

Не очень-то обнадеживающе.

Он начал мерить шагами комнату. И, метаясь из угла в угол,  чувствовал, как Пейтон буравит его взглядом.

– Хорошо, начнем с того, что я наврал про тебя Бену. Признаю, это было непростительно, и я пожалел о своих словах сразу, как только их произнес. Я тогда просто запаниковал, – Джей Ди покосился на Пейтон, – очевидно, я как-то по-особенному смотрю на тебя, и это выдает меня с головой. – Он остановился перед ней. – Пожалуйста, кивни, если сообразила, о чем я.

Пейтон отрицательно помотала головой. Все еще яростно сверкая глазами.

Джей Ди снова зашагал взад-вперед.

– Понимаешь, ты с самого начала сводила меня с ума. Когда цокала туда-сюда на высоченных каблуках, в узких костюмах с короткими юбками, когда насмехалась надо мной и старалась подколоть. Ты постоянно бросала мне вызов, ставя под сомнение все, что я говорил и делал. И все эти восемь лет я пытался взять над тобой верх, пытался хоть как-то дистанцироваться от тебя, Пейтон, но так и не смог. – Он с надеждой остановился перед ней. Снова. – Теперь-то ты видишь, к чему я веду?

И снова Пейтон отрицательно покачала головой. Но, по крайней мере, яростный блеск в глазах пропал.

Джей Ди кивнул. Дерьмо. Малой кровью не обойтись. Он сделал глубокий вдох.

– Я люблю тебя, Пейтон.

Ее рот открылся. Потом закрылся.

Джей Ди понял, что нет пути назад.

– Я влюбился в тебя с самого начала. Ты как-то спрашивала, по какой такой причине в моей жизни никого нет, так вот, причина… это ты. – Он прокашлялся. – Я знаю, что вел себя наоборот. Знаю, что иногда был даже жесток с тобой. Просто из самозащиты. А правда заключается в том, что каждый божий день этих восьми лет я хотел, чтобы ты посмотрела на меня так же, как когда мы встретились впервые. – Он сделал паузу, ожидая от нее какой-то реакции. – Если это тебя трогает хотя бы немного, самое время что-нибудь сказать.

Пейтон кивнула. Она будто застыла от шока, а для Джей Ди тишина становилась все более мучительной.

И тут случилось невообразимое.

По ее щеке скатилась слеза. Пейтон в замешательстве хихикнула и стерла ее.

– Прости. Я просто подумала, – она посмотрела вниз, на свои руки, – сколько же времени мы потеряли. – Она подняла на него взгляд. – Почему ты за все эти годы так мне и не признался?

Эта слеза подкосила Джей Ди. Он упал перед любимой на одно колено.

– Я виноват, Пейтон, и хотел бы вернуться назад, хотел бы все вернуть назад, – Он вытер влажный след на ее щеке. – Но я признаюсь сейчас. Только не говори мне, что  уже слишком поздно.

Внезапно раздался стук, и через дверь проник голос Бена Гоулда.

– Пейтон? Джей Ди? С вами там все в порядке? Что, собственно, происходит.

Дверная ручка пару раз повернулась. Потом Бен дал указание кому-то в коридоре:

– Позвоните эксплуатационникам. Узнайте, есть ли у них ключ от этой двери.

Осознав, что время почти на исходе, Джей Ди повернулся обратно к Пейтон.

– Ты была права, когда сказала, что нас разлучит это решение о партнерстве. Если мы позволим фирме решать за нас – ничего не получится. Мы с тобой слишком гордые. Поэтому я увольняюсь.

Пейтон покачала головой.

– Слишком или не слишком, но я достаточно гордая, чтобы не хотеть получить партнерство таким путем.

– Знаю. И я надеюсь… что вместо этого ты захочешь уйти со мной.

Ее глаза округлились. Она в волнении прикусила губу.

– Я правда не уверена, смогу ли такое сделать, Джей Ди.

В дверь постучали снова, на этот раз настойчивее.

– Эй, вы там, немедленно откройте! Хватит дурака валять.

Джей Ди удержал ее взгляд.

– Вместе мы можем это сделать, Пейтон. Можем не позволить им разделить нас – ведь это их решение, а не наше. Главное преимущество моей работы здесь – что я каждый день провожу с тобой. И я не хочу его лишиться.

– О чем ты говоришь? Предлагаешь попробовать устроиться куда-то еще? Думаешь, удастся найти фирму, куда нас обоих возьмут партнерами?

– Да. Нашу фирму. Я предлагаю начать нашу собственную практику.


Еще от автора Джулия Джеймс
Любовь творит чудеса

Сиделка Тиа возвращается с похорон своего подопечного, неосторожно переходит дорогу и оказывается под колесами богатого и успешного грека Анатоля Кириякиса. Для него она лишь забавная новая игрушка, но дело приобретает серьезный оборот, когда Тиа неожиданно выходит замуж за дядю Анатоля…


Подари мне второй шанс

Одна ночь сумасшедшей страсти изменила предопределенную сословными обязательствами судьбу Чезаре Мондейва, графа Мантенья. Ворвавшись словно ураган в жизнь невинной Карлы, он вскоре узнает, что станет отцом. Теперь ему придется сделать Карле предложение, но почему‑то она не отвечает взаимностью…


Воспоминания о счастье

Четыре года назад Софи Грантон и Никос Казандрос встретились и полюбили друг друга. Их отношения должны были перерасти в крепкий семейный союз, но чудовищное непонимание разрушило их мечты. Судьба предоставила им еще один шанс, но научились ли они понимать и прощать?


Роковая недотрога

Скромница Сара с детства мечтает о карьере оперной дивы. Неожиданно она получает заманчивое предложение от владельца одного из ночных клубов. Сару просят заменить популярную певицу Сабину, и девушка соглашается, потому что сможет там также репетировать выступление для музыкального фестиваля «Прованс-ан-Вуа». С этого момента жизнь Сары меняется: она постоянно ловит на себе заинтересованные взгляды мужчин и становится более раскованной. Но она даже не предполагает, что один из новых знакомых, греческий магнат, красавиц Бастиан, затевает против нее нечестную игру…


В плену страстей

Художница Алекса Харкорт получает заказ – написать портрет главы мировой финансовой корпорации Гая де Рошмона. Алекса влюбляется в неотразимого финансиста, но их роману не суждено длиться вечно – Гай вынужден вступить в брак по расчету. Сможет ли Алекса забыть свою любовь и начать новую жизнь без Гая?


Золушка с приданым

Злобная мачеха превратила жизнь Элен Маунтфорд в ад. Разорив и доведя до смерти отца Элен, она грозит продать фамильную усадьбу Хаугтон – единственное убежище одинокой, осиротевшей девушки. Богатый и всесильный Макс Василикос готов купить усадьбу, но Элен собирается до последнего защищать родной дом. Макс не привык отступать и полон решимости сломить сопротивление Элен. Хитростью он заманивает ее в Лондон на роскошный благотворительный бал. Неожиданно на его глазах нескладная замарашка Элен превращается в королеву бала.


Рекомендуем почитать
Голубой блюз

Дороти Хаммер живет с тремя детьми на маленьком Коралловом острове, занимается разведением цветов на продажу и давно не ждет для себя личного счастья. Но мечтать не запретишь! В воображении вдова создает себе прекрасного принца, который наделен всеми возможными и невозможными достоинствами и, конечно, беззаветно любит ее.И вот однажды героиня романа встречает человека, который как две капли воды похож на ее принца — во всем, кроме одного: он терпеть не может детей…


Подземные реки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра с огнем

Трудно найти человека, который ненавидел бы город и все, что с ним связано, столь же сильно, как Майкл Рейнер. Нелегко пришлось бы и тому, кто задался бы целью изменить нелестное мнение Кэтрин Форестер о сельском укладе жизни. Но шутнице-судьбе было угодно, чтобы пути этих двух молодых людей пересеклись. Их отношения напоминали игру с огнем, в котором, в конце концов, без следа сгорели их предрассудки и обнажилось главное — любовь.


Встреча с прошлым

Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.


Милая Бренда

Юная Бренда и ее сестра, обворожительная Джейн, знакомятся с мужественным красавцем Филиппом. Джейн немедленно собирается прибрать Филиппа к рукам и дает отставку своему жениху Гарри. Бренда же привыкла считать себя «гадким утенком», и, хотя Филипп ей тоже нравится, она и не мечтает о взаимности…


Непокорная душа

Молодая интересная девушка старается разгадать тайну своего появления на свет. Случайная встреча с процветающим и преуспевающим бизнесменом и неожиданная страсть, вспыхнувшая между ними, заставляет героиню романа на многие вещи смотреть совершенно другими глазами. Но принципы и жизненное кредо ее возлюбленного непоколебимы. Удастся ли им сохранить и сберечь любовь, будут ли они счастливы вместе — об этом вы узнаете, прочитав этот захватывающий и увлекательный по сюжету роман.