Практика - это все - [81]
Ирма вела себя с непривычной нервозностью, что тоже не способствовало снятию напряженности. Будто внезапно осознав, что настал последний день их совместной работы, секретарь заглядывала в кабинет Пейтон каждые пятнадцать минут, порываясь чем-нибудь «помочь».
– Я серьезно, Ирма, ты действуешь мне на нервы, – проворчала Пейтон после того, как помощница появилась в дверях в десятый раз.
– Разве ты не хочешь, чтобы я составила авансовый отчет о твоей командировке? – На лице Ирмы нарисовалось выражение в духе «я обеспокоена но пытаюсь это скрыть» наподобие тех, что возникают в присутствии человека, проходящего обследование на серьезное заболевание.
– Да, спасибо, что напомнила. Держи. – Пейтон протянула Ирме пачку тех чеков, за которые надеялась получить возмещение.
Ирма кивнула, словно успокоившись, когда нашла себе занятие, и вышла из кабинета.
Но вернулась уже через пять минут.
– Концы с концами не сходятся, – она пролистала чеки. – Судя по авиабилету, ты возвращалась воскресным рейсом, а гостиничный счет выставлен только за ночь с пятницы на субботу.
Вот надоедливая придира! Сидя за столом, Пейтон постаралась сохранить видимость невозмутимости.
– Я решила там задержаться еще на один день и сама за него заплачу.
– Еще один день? – озадаченно переспросила Ирма.
– Захотелось… денек отдохнуть.
Сначала Ирма показалась удивленной, но затем одобрительно кивнула.
– Знаешь, Пейтон, что бы с тобой ни случилось за последние несколько недель, мне это определенно нравится. – Она подняла палец, внезапно вспомнив. – Я забыла принести твой табель. Сейчас вернусь.
– Ничего страшного, – сказала Пейтон, поднимаясь. – Могу подписать его и на твоем столе.
Этакий доброжелательный жест, который может привести к «случайной» встрече с Джей Ди.
Пейтон прошла за Ирмой к ее столу и начала листать законченный табель. Уже подписывая последнюю страницу, услышала громкий голос Кэти, сидящей по соседству с Ирмой.
– О, Джей Ди, как хорошо, что ты заглянул! Есть минутка?
Услышав голос Джей Ди за свой спиной, Пейтон постаралась изобразить хладнокровие и непринужденность. В конце концов, каждый из них долгие годы выступал на публику. И данный случай ничем не отличается от других.
Она оглянулась через плечо и увидела, что Джей Ди стоит совсем близко. Черт – на самом деле совершенно уникальный случай. Унасбылсексунасбылсексунасбылсекс.
– Привет, Пейтон, – поздоровался он.
– Привет, Джей Ди, – ответила она тем же невозмутимым тоном.
Кэти перебирала какие-то бумаги и, к счастью, не обращала внимания на их неловкий обмен репликами.
– Я немного запуталась в этих командировочных чеках, – поделилась она с Джей Ди. – Вот счет за гостиницу. Помнится, ты сказал оформить возврат денег за ночь в стандартном номере с пятницы на субботу, и я так и сделала, но почему за одну ночь, а не за две? Ты же вернулся только в воскресенье.
Чувствуя, что заливается краской, Пейтон не осмеливалась поднять глаза от своего табеля на столе Ирмы.
– Второй день я потратил в личных целях и оплачу его из собственных средств, – ответил Джей Ди.
– В личных целях? – удивленно переспросила Кэти.
Краем глаза Пейтон заметила, что у Ирмы ушки на макушке, и сочла своевременным вернуться в свой кабинет.
– Я решил там задержаться, чтобы поиграть в гольф, – прозвучала версия Джей Ди. – Понимаешь, захотелось денек отдохнуть.
– О. Мой. Бог.
Пейтон замерла в дверях кабинета, повернулась и увидела, как Ирма с отвисшей челюстью уставилась на Джей Ди. Взгляд округлившихся глаз переместился на Пейтон, и Ирма прикрыла ладонью рот.
– О, мой Бог, – повторила она и хихикнула.
Пейтон быстрым шагом подошла к столу своей помощницы.
– Ирма, не могла бы ты зайти в мой кабинет? Сейчас.
Кивнув, Ирма с той же улыбкой чеширского кота на лице проследовала за Пейтон. Она так и держала ладонь прижатой к губам, словно боялась брякнуть лишнее.
Пейтон закрыла за ними дверь и повернулась к секретарю.
– Я прошу тебя держать язык за зубами, что бы ты об этом ни думала.
Ирма отняла руку ото рта.
– Теперь я хотя бы знаю, какая муха тебя укусила. В буквальном смысле.
– Вот и хорошо, – отозвалась Пейтон на весьма неделикатный намек. – Ох, ума не приложу, как быть дальше.
– Ну и кашу вы с Джей Ди заварили. – Ирма понизила голос до заговорщического шепота. – Оооох… Это был одноразовый секс?
– Будем считать, что я этого не слышала.
– То есть, между вами что-то серьезное? – не унималась Ирма.
Но Пейтон гнула свою линию.
– Пожалуйста, выполни мою просьбу. Не задавай мне больше вопросов, на которые, как сама понимаешь, я не стану отвечать. И, пожалуйста, никому об этом не рассказывай. Ты же знаешь, как много шума из ничего могут устроить офисные сплетники.
– Ладно, – вздохнула Ирма, войдя в положение начальницы.
– Спасибо, – благодарно улыбнулась Пейтон. Да, ее словоохотливой помощнице трудно будет хранить тайну, тем более такую пикантную.
Ирма кивнула.
– Черт, вы двое что, решили уйти с треском?
– Ирма…
– Прости. Не смогла удержаться.
* * * * *
В конце рабочего дня уже уходящая Ирма заглянула в кабинет Пейтон с коробкой среднего размера в руках.
Сиделка Тиа возвращается с похорон своего подопечного, неосторожно переходит дорогу и оказывается под колесами богатого и успешного грека Анатоля Кириякиса. Для него она лишь забавная новая игрушка, но дело приобретает серьезный оборот, когда Тиа неожиданно выходит замуж за дядю Анатоля…
Одна ночь сумасшедшей страсти изменила предопределенную сословными обязательствами судьбу Чезаре Мондейва, графа Мантенья. Ворвавшись словно ураган в жизнь невинной Карлы, он вскоре узнает, что станет отцом. Теперь ему придется сделать Карле предложение, но почему‑то она не отвечает взаимностью…
Четыре года назад Софи Грантон и Никос Казандрос встретились и полюбили друг друга. Их отношения должны были перерасти в крепкий семейный союз, но чудовищное непонимание разрушило их мечты. Судьба предоставила им еще один шанс, но научились ли они понимать и прощать?
Скромница Сара с детства мечтает о карьере оперной дивы. Неожиданно она получает заманчивое предложение от владельца одного из ночных клубов. Сару просят заменить популярную певицу Сабину, и девушка соглашается, потому что сможет там также репетировать выступление для музыкального фестиваля «Прованс-ан-Вуа». С этого момента жизнь Сары меняется: она постоянно ловит на себе заинтересованные взгляды мужчин и становится более раскованной. Но она даже не предполагает, что один из новых знакомых, греческий магнат, красавиц Бастиан, затевает против нее нечестную игру…
Художница Алекса Харкорт получает заказ – написать портрет главы мировой финансовой корпорации Гая де Рошмона. Алекса влюбляется в неотразимого финансиста, но их роману не суждено длиться вечно – Гай вынужден вступить в брак по расчету. Сможет ли Алекса забыть свою любовь и начать новую жизнь без Гая?
Злобная мачеха превратила жизнь Элен Маунтфорд в ад. Разорив и доведя до смерти отца Элен, она грозит продать фамильную усадьбу Хаугтон – единственное убежище одинокой, осиротевшей девушки. Богатый и всесильный Макс Василикос готов купить усадьбу, но Элен собирается до последнего защищать родной дом. Макс не привык отступать и полон решимости сломить сопротивление Элен. Хитростью он заманивает ее в Лондон на роскошный благотворительный бал. Неожиданно на его глазах нескладная замарашка Элен превращается в королеву бала.
...Дедов Морозов я терпеть не могу. Принципиально. Пару лет назад один из них чуть было не заставил меня разочароваться во всей мужской породе. Вот как дело было...Рассказ входит в книгу Марии Царевой "Выйти замуж за миллионера, или Не хочу жить в Перепердищево".
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.
Оливия Уэдсли – известная английская романистка, культивировавшая жанр любовного романа. Творчество ее, рассчитанное на массового читателя, насыщено мелодраматизмом, отличается глубиной проникновения в женскую психологию.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!