Практический курс английского языка 2 курс. Ключи - [55]

Шрифт
Интервал

Non-Finite Forms of the Verb (Units 4—6)
PAGE147
away. 10. The letter must be posted as soon as it has been written. 11. May the books and papers be taken away? 12. The dinner must be paid for. 13. Success must be worked for. 14. It cant be desribed. It must just be seen.
Ex. 44, p. 462
1.1 have forgotten my own language and can speak nothing but yours. 2. We must go somewhere. We cant wander about forever. 3. But I think you must have told us this half an hour ago! 4. You cant see much of interest there. 5. I did not hear him return to the room. I must have been asleep. 6. You must have mistaken him.jny dear. He cannot have intended to say that. 7. It seemed possible they might return. 8. It cannot have happened at Ainswick. 9. No good looking back; things happen as they may. 10. To be ashamed of his own father is perhaps the bitterest experience a young man may go through. 11. How could you let things slide like that, Dick? 12. I think you may/ might/could be gfed of some coffee before you start back to your hotel. Its such a cold night. 13. It was known — whispered among the old, discussed among the young — that the family pride might soon receive a blow. 14. And though he undressed and got into bed, he could not sleep.15. You mustnt go out so late at night. 16.1 think it may/might/could happen sooner or later. 17. I may come tonight, may I not? 18. "Somebody is knocking at the door. It must/may be John." — "It cant be John. Its too early for him to be back." 19. I dont know for certain, but he may/might/could have been a sailor in his youth. 20. They may/might/could ask me about him. What should I say?
Ex. 45, p. 462
1. If you think so, you are wrong. You mustnt think so. 2. The population of your city may be bigger, but what does that prove? 3. Now you are free and can do whatever you like. 4. There must be something in this. 5. He may not know/He may be unaware that we are going to do/see/visit the city sights right after breakfast. 6. They cant have come back from the zoo. They are there for the first time and may stay there for a long time. 7. If you spend so much time watching TV, you may have a headache. 8. The boy may/might/could have torn a page from the book you had left on the table. 9. If it is so, he must be punished. 10. You
PAGE148 Grammar Exercises
can/may find him in the garden, I suppose. He must be playing tennis with Jim. 11. She may/might not know anything about it. You mustnt tell her anything either. 12. She says the trip to London is unforgettable/has made an unforgettable impression on her. She would never have thought that it could be so interesting to see the places she had learnt about from books. 13. We could have found the way to the hotel (by) ourselves if Boris hadnt lost the map of London. 14. Turn another page or two, and youll see a photograph. Tell me if you can who it is. 15. "I wonder what he can/could be doing here so late." — "He may/might/could be waiting for Mary." 16. "What is that noise?" — "It must be the water running in the bathroom. Someone is washing." 17. If one could answer this question, it would have been answered long ago. 18. Who can/could have forgotten a key on my desk? It cant have been Jim. 19. Jim cant have forgotten the key. I saw him put it into his pocket. 20. Could you come a little earlier? It would be more convenient for/to me. 21. He stood there for a while thinking whether he could slink away/off (slip out unnoticed) and whether Minin would get angry or not. 22. I cant speak French, never could. 23. It must be difficult to master a foreign language, isnt it?
Ex. 46, p. 463
In all the affirmative and interrogative sentences to have to serves to express necessity or obligation imposed by circumstances and in the negative sentences it expresses the absence of necessity or obligation.
1. Боюсь, мне придется отослать его. 2. В камин уже поло­жили уголь или вам пришлось сделать это самому? 3. Веревка 1 была такой крепкой, что ему пришлось взять нож, чтобы раз– I резать ее. 4. Но стоило ли ложиться спать, если ему надо было ] вставать в пять утра? 5. Полагаю, мне придется поехать в Лон­дон, не так ли? 6. Вам приходится/надо рано вставать каждое утро? 7. Ему придется/Он должен заплатить мне до воскресе­нья. 8. Сколько времени вам пришлось там пробыть? 9. «Нам придется долго ждать каникул», — сказала она со вздохом. 10. Вам надо/Вы должны ходить туда два раза в неделю, верно?
Non-Finite Forms of the Verb (Units 4—6) 149
Ex. 47, p. 463
1. Dont worry about that. You must do as you think best. 2. My mother was unwell, and I had to go to the chemists. 3. I must/have to go and look at the dinner. 4. Yesterdays rain spoilt my hat completely; I have to buy a new one. 5. There was no one to help him so he had to move the furniture himself. 6. "Oh, hallo," she said. "I thought you must have gone home." 7. They didnt answer my first knock ml had to knock twice. 8. You must always come to me if anything goes wrong. 9. He was very sorry to think that he would have to part with it. 10.1 had a sleepless night. I must/have to/will have to go and see the doc and get him to give me something,.I cant go on like that.

Еще от автора Владимир Дмитриевич Аракин
Практический курс английского языка 3 курс

Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 1 курс

Учебник является первой частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 3 курс. Ключи

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 2 курс

Учебник является второй частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 1 курс. Ключи

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является первой частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Рекомендуем почитать
Индийский этикет: речевой и невербальный аспекты

В учебнике представлен одноименный авторский курс, читаемый на восточном факультете СПбГУ студентам-индологам на третьем курсе. Цель данного учебника, как и данного курса, подготовленных по материалам литературы, кинематографа и полевых исследований, — ознакомление обучающихся с региональной спецификой межкультурной коммуникации, особенностями индийской материальной культуры, нормами поведения и различными этикетными формами, зачастую не имеющими аналогов в отечественных традициях, а также подготовка студентов к прохождению языковой практики в Индии и последующей практической профессиональной деятельности. Издание может представлять интерес для студентов-индологов, специалистов по этнографии, туризму, межкультурной коммуникации, переводчиков и бизнесменов, работающих с индийцами, а также для всех интересующихся индийской культурой.


Православное учение о толковании Священного Писания: лекции по библейской герменевтике

Учебное пособие преподавателя кафедры библеистики Санкт-Петербургской духовной академии, кандидата богословия Дмитрия Георгиевича Добыкина кратко и в доступной форме излагает православное учение о толковании Священного Писания. В книге рассматриваются способы толкования библейского текста с многочисленными примерами. Особое внимание уделено принципам православной герменевтики и этапам развития историко-грамматического метода толкования. Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, а также читателям, изучающим Священное Писание.


Отечественная история IX—XIX вв.

Представленный учебник имеет новационный характер как в содержательном, так и методическом отношении. По новому, с учетом современных исследований, трактуются многие события отечественной истории. Впервые в  учебной литературе получили отражение некоторые конкретные факты российского исторического процесса. К каждой из глав прилагаются документы, отражающие содержание соответствующего исторического периода.Для студентов высших учебных заведений, а также для широкого круга читателей.


Ученик во взаимодействии с миром, знанием, самим собой. Новая стратегия, новые технологические решения

Учебное пособие посвящено проблемам детства в новой реальности изменений мира, ребёнка, модели детства. Авторы широко использовали материалы обсуждений за круглым столом «Полидисциплинарное видение социокультурных вызовов школе: дополнительность и оппозиции (2015 год)» (УлГПУ им. И. Н. Ульянова). Ульяновск, 2015.Формулируются ведущие идеи начальной, основной и старшей школы, отмечается рост субъектности воспитанников в условиях новой реальности – интеграции мира детей во взрослый, мир инклюзивной образовательной среды.


Предпринимательское право. Практический курс

Практический курс представляет собой систематизированное изложение материалов по курсу «Предпринимательское право». Он содержит задания по изучению нормативных актов, задачи, задания для тестирования, списки литературы по темам, а также сценарии деловых игр.Практический курс предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов.


Современная зарубежная проза

Учебное пособие представляет всемирный литературный процесс нашего времени в многообразии авторских идейно-художественных миров. Основное внимание уделено становлению современного романа в литературе Англии (Дж. Барнс, И. Макьюэн, М. Эмис), США (Дж. Барт, П. Остер, М. Каннингем), Франции (П. Киньяр, М. Уэльбек, Ф. Бегбедер), Германии и Австрии (П. Зюскинд, К. Рансмайр, Э. Елинек), Италии и Испании (У. Эко, А. Барикко, А. П. Реверто), Латинской Америки (Г. Маркес, В. Льоса) и других стран (Ж. Сарамаго, О. Памук, Х. Мураками).