Практический курс английского языка 2 курс. Ключи - [52]

Шрифт
Интервал

In sentences 4, 5, 7, and 25 can serves to express possibility due to circumstances.
In sentences 10 — 14 and 26 cant and couldnt express incredulity. The use of couldnt instead of cant in sentence 14 makes the statement less categorical.
In sentences 19—23 can expresses permission.
In sentences 15 — 18 can and could are used to express surprise. Could in sentence 17 implies more uncertainty than can would.
Translation
1. Я не могу точно выразить то, что хочу сказать. 2. Он не мог отвести от нее глаз. 3. Она изумительно играет на пиани­но. 4. Если хотите, мы можем уехать сегодня. Мы можем лег­ко успеть на поезд, который отходит в три сорок. 5. Небо уже прояснилось, Клара, дождь перестал. Мы можем дойти до ос­тановки автобуса пешком. 6. Вам не под силу забрать назад те знания, которые вы мне дали. 7. Я дам вам знать, чтобы вы могли туда приехать. 8. Он был так слаб, что не мог оторвать голову от подушки. 9. Ему уже намного лучше, и он может ходить без моей помощи. 10. О, не может быть! 11. Что? Фред­ди, тут должно быть хотя бы одно такси. Наверное, ты плохо искал. 12. Не может быть, чтобы он сегодня утром отнес ко­
140 Grammar Exercises
робку наверх. 13. He может быть, чтобы Энн имела это в виду! это на нее не похоже. 14. Он не мог сделать это в одиночку] Уверен, кто-то ему помогал. 15. Неужели вы верите этой де] вушке? Неужели это правда? 16. «Неужели он мой сын?» –Щ подумала она. 17. Неужели она это сделала, не посоветовав^ шись со мной? 18. Неужели все действительно так плохо! 19. Здесь так пахнет гарью, папа. Можно, я спущусь вниз Я посмотрю? 20. Джеймс, ты можешь отвести/отнегтч Агату] вниз/на первый этаж? 21. Можете подождать на кухней 22. Сдачи не надо. 23. Можешь взять мой второй зонтик.] 24. Сделанного не воротишь. 25. Уже ничего нельзя сделать,] слишком поздно. 26. Я не верю ни единому его слову. Он наН верняка узнал эту новость раньше нас.
Ex. 34, р. 456
1. Have you a friend whom you could/can trust? 2. What cara Freddy be doing all this time? He has been gone for twenty] minutes. 3. He cannot have seen me. I came when he had gone.] 4.1 am not a person who could tell a lie. 5. How could you ma Ha such a mistake as to suppose that I was younger than уоид
6. Surely you could have done it before. What have you been doing] all this morning? 7. Say what you like, but the work cant be done] in two days. 8. Mr. Fenwills house was built on the top of the hill] and could be seen from afar. 9.1 cant have slept two hours, I stilfl feel tired. 10. He cant be her father: he is too young. 11. They] cantt hear us. Knock again. 12. If you had asked me for money,! I could have lent you some. 13. He could have told me the answer, I but he refused to. 14. Can he still be sleeping? It seems to me they simplydontwantustoseehim. 15.1 cant swim — I wish I could. 16. She has a university education and could have made a career] for herself if she hadnt married. 17. You cant have forgotten, j I dont believe you.
Ex. 35, p. 456
I, He cant have told a lie. It isnt like him. 2. Can it be true that he has become a famous actor? 3. They cant be brother and sister. They arent alike at all. 4. It couldnt be true. (I dont think its true/Its unlikely.) Anyway we cant prove it. 5. I wonder what you could suggest under/in such circumstances. 6. He couldnthavemadesuchamistake. Hes an experienced engineer. 1
7. Can it be just his imagination? 8. But for him we could have
Non-Finite Forms of the Verb (Units 4—6) PAGE141
lost our way. It was already getting dark. 9. If I were you,/In your place I wouldnt trust him, he could deceive you. 10. He couldnt be so young. I have noticed some grey hairs on his temples. 11. You can easily recognize him by his noble aquiline profile. 12. They cant have noticed us. We were rather far from them. 13. They cant have failed to notice us. We were quite near. 14. You cant judge a person by/from appearance. Appearances are deceptive. 15. Could it be little Lizzie? How she has grownl 16. "Can I see the manager?" — "Unfortunately not. He iscoming at twelve today." 17. Could you give me your notes on condition that I return them the day after tomorrow? 18. She hopes that she can avoid thepperation. 19. One could see that he was excited though he tried to look carefree. 20. "Can I talk to you for a moment?" — "Well, whats the matter?" 21. It cant be done so quickly. Youll have to wait. 22. He couldnt read Latin and didnt understand what the doctor had prescribed him. 23. Cant you explain to your parents that you cant go? 24. At first he couldnt feel-riis pulse and decided that his heart had stopped beating. 25. He cant have said it. He isnt as stupid as you think. 26. I could have done it long ago if I had known that it was so urgent. 27. I dont believe that there are diseases that cant/couldnt be cured. We just dont know how to cure them. 28. It cant be true.
Ex.36, p. 457
Comments
In sentences 1 — 13, 21, 22, 23 and 24 may and might express supposition implying uncertainty.
In sentences 5, 6, 9, 10 and 13 the use of might instead of may implies greater uncertainty. If one uses may in this kind of sentences, that shows that one is about 50 per cent sure, if one chooses might, that means that they are only some 30 per cent sure that their supposition is correct. In sentence 11 might + Perfect Infinitive belongs to the Past Conditional Mood, and the sentence itself is a Type 3 conditional one. Sentence 12 is a mixed type conditional sentence, and might + Simple Infinitive belongs to the Present Conditional Mood. In sentence 21 might and not may is used because of the Sequence of Tenses.

Еще от автора Владимир Дмитриевич Аракин
Практический курс английского языка 3 курс

Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 1 курс

Учебник является первой частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 3 курс. Ключи

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 2 курс

Учебник является второй частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 1 курс. Ключи

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является первой частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Рекомендуем почитать
Индийский этикет: речевой и невербальный аспекты

В учебнике представлен одноименный авторский курс, читаемый на восточном факультете СПбГУ студентам-индологам на третьем курсе. Цель данного учебника, как и данного курса, подготовленных по материалам литературы, кинематографа и полевых исследований, — ознакомление обучающихся с региональной спецификой межкультурной коммуникации, особенностями индийской материальной культуры, нормами поведения и различными этикетными формами, зачастую не имеющими аналогов в отечественных традициях, а также подготовка студентов к прохождению языковой практики в Индии и последующей практической профессиональной деятельности. Издание может представлять интерес для студентов-индологов, специалистов по этнографии, туризму, межкультурной коммуникации, переводчиков и бизнесменов, работающих с индийцами, а также для всех интересующихся индийской культурой.


Православное учение о толковании Священного Писания: лекции по библейской герменевтике

Учебное пособие преподавателя кафедры библеистики Санкт-Петербургской духовной академии, кандидата богословия Дмитрия Георгиевича Добыкина кратко и в доступной форме излагает православное учение о толковании Священного Писания. В книге рассматриваются способы толкования библейского текста с многочисленными примерами. Особое внимание уделено принципам православной герменевтики и этапам развития историко-грамматического метода толкования. Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, а также читателям, изучающим Священное Писание.


Отечественная история IX—XIX вв.

Представленный учебник имеет новационный характер как в содержательном, так и методическом отношении. По новому, с учетом современных исследований, трактуются многие события отечественной истории. Впервые в  учебной литературе получили отражение некоторые конкретные факты российского исторического процесса. К каждой из глав прилагаются документы, отражающие содержание соответствующего исторического периода.Для студентов высших учебных заведений, а также для широкого круга читателей.


Ученик во взаимодействии с миром, знанием, самим собой. Новая стратегия, новые технологические решения

Учебное пособие посвящено проблемам детства в новой реальности изменений мира, ребёнка, модели детства. Авторы широко использовали материалы обсуждений за круглым столом «Полидисциплинарное видение социокультурных вызовов школе: дополнительность и оппозиции (2015 год)» (УлГПУ им. И. Н. Ульянова). Ульяновск, 2015.Формулируются ведущие идеи начальной, основной и старшей школы, отмечается рост субъектности воспитанников в условиях новой реальности – интеграции мира детей во взрослый, мир инклюзивной образовательной среды.


Предпринимательское право. Практический курс

Практический курс представляет собой систематизированное изложение материалов по курсу «Предпринимательское право». Он содержит задания по изучению нормативных актов, задачи, задания для тестирования, списки литературы по темам, а также сценарии деловых игр.Практический курс предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов.


Современная зарубежная проза

Учебное пособие представляет всемирный литературный процесс нашего времени в многообразии авторских идейно-художественных миров. Основное внимание уделено становлению современного романа в литературе Англии (Дж. Барнс, И. Макьюэн, М. Эмис), США (Дж. Барт, П. Остер, М. Каннингем), Франции (П. Киньяр, М. Уэльбек, Ф. Бегбедер), Германии и Австрии (П. Зюскинд, К. Рансмайр, Э. Елинек), Италии и Испании (У. Эко, А. Барикко, А. П. Реверто), Латинской Америки (Г. Маркес, В. Льоса) и других стран (Ж. Сарамаго, О. Памук, Х. Мураками).