Познание истины – путь к спасению - [10]

Шрифт
Интервал

— “крайняя плоть”), что, понятное дело, на степень глупости в голове влияние оказывало незначительное.

Эффект все же был. Евреи одинаково почтительно относятся как к обрезанию, так и к образованию. Но ведь дело не в самом образовании, а в его качестве. Здесь, как и при обрезании, надо быть внимательным, чтобы не оттяпать по небрежению головку.

В продолжение вышеназванного ряда обратим внимание на такую пару: искусство (от искус) и секс. Созвучия говорят за себя. Искусство — есть верхний секс. А вот еще: культура и клитор. Один немецкий врач еще в прошлом веке изучал проблему бесплодия у женщин, имеющих гипертрофированный клитор (Лосев Б.Г.). Оказалось, что сразу после его удаления они беременели и рожали.

Вернемся к образованию. Какой бы современной и эффективной ни была система образования, она все равно приучает обучаемых к мысли о том, что они живут в мире бессмысленных слов. А это значит, что именно образование, вместо того чтобы глупость устранять, обматывает ею мозги обучаемых.

Из всего сказанного вывод один.

Никакой вопрос в обход смыслу правильно решен не будет.

В отношении спасения рода людского это положение означает, что в систему образования необходимо срочно вводить правильную этимологию слов, что вернет словам утраченный ими исконный смысл.

Правильный смысл слов любого языка достигается сопоставлением русских и арабских корней. Образно говоря, название гуся надо уметь читать по-арабски: ВЗ. Это слово состоит из семерки и шестерки, которые в арабском никогда не путаются:

ДЕРЕВО ПОЗНАНИЯ ДОБРА И ЗЛА

Это библейское выражение никто не может понять, поскольку добро и зло не могут быть в принципе предметом познавательной деятельности. Стоит, однако, перевести это выражение на арабский, как тайное становится явным. Оказывается, слова добро (хейр) и зло (шарр) в арабском языке являются служебными словами для выражения оценки предшествующего имени. Так, утро добра, переводим “доброе утро”, в других случаях “хорошее, нормальное, правильное”, зло — “плохое, неправильное”. Дерево тоже не дерево, а дирайа “познание”. Смысл фразы: познание бывает правильным познанием и неправильным познанием. Без всяких там деревьев.

В отношении нижнего познания неправильным, понятное дело, будет такое, которое не приносит плода (мастурбация, гомосексуализм, педофилия и т. д.). Точно также и по отношению к верхнему познанию. Всякие виды деятельности, которые удовлетворяют потребность в информации, но не приближают к Истине, являются видами познания зла. Это зрелища, интеллектуальные игры (например, так называемых знатоков), образование в теперешнем виде, наука, идущая под флагом бессмыслицы, гипертрофированная культура (щекотание клитора Бога).

Пробудившиеся люди точней определят, что и в какой мере мешает постижению Истины.

КНИГИ АВТОРА

1. За семью печатями. Тайны происхождения языка. Библейские символы. Русская фразеология. — М., изд-во "Дека", 1994. — 180 с.

2. Разгадка Ноева Ковчега — М., 1994. — 16 с.

3. Утраченная мудрость или что в имени твоем. Истоки древних цивилизаций. Тайны слова. Именное кодирование. М., 1996. — 350 с.

4. Системные языки мозга. Магия слова. Разгадка мифов и легенд. Язык и физиология. Пробуждение сознания. М., 1998. — 400 с.

5. Язык и проблемы антропологии (по мотивам книги автора “Системные языки мозга”. М., 1998. — 24 с.

6. Абракадабры. Декодировка смысла. М., изд-во Белые Альвы, 1998. — 160 с.


Еще от автора Николай Николаевич Вашкевич
Системные языки мозга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избранные идиомы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Абракадабры

Русский язык, пожалуй, как никакой другой, чрезвычайно богат так называемыми непереводимыми выражениями. В языкознании они называются идиомами. Слова, их составляющие, значат одно, а общий смысл, который как бы должен складываться из этих слов, совсем другой. Так, в выражении вот где собака зарыта, понятное дело, речь идет не о зарытой собаке, а о чем-то другом.


Рекомендуем почитать
Время потрясений. 1900-1950 гг.

Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия

В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.


Достоевский и предшественники. Подлинное и мнимое в пространстве культуры

В монографии, приуроченной к 200-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского, обсуждается важнейшая эстетическая и художественная проблема адекватного воплощения биографий великих писателей на киноэкране, раскрываются художественные смыслы и творческие стратегии, правда и вымысел экранных образов. Доказывается разница в подходах к экранизациям литературных произведений и к биографическому кинематографу, в основе которого – жизнеописания исторических лиц, то есть реальный, а не вымышленный материал. В работе над кинобиографией проблема режиссерского мастерства видится не только как эстетическая, но и как этическая проблема.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.