Пожар любви - [43]
— Да! Наверняка так и есть! — произнесла она вслух. — Папе что-то нужно, и я должна об этом знать. По крайней мере до поры до времени. Остается только надеяться, что он мне достаточно доверяет, чтобы рассказать обо всем потом.
Наконец, немного успокоившись, Лили улыбнулась и тут же провалилась в сон, надеясь, против всякой логики, что когда-нибудь отцу повезет и он найдет хотя бы один ключ, который приведет его к мечте.
Глава 10
Лето 1977 года
Зейн позвонил, чтобы сообщить самую потрясающую за последнее время новость. Лили лежала на животе, вытянувшись поперек кровати. Ее голова свешивалась с нового желто-зеленого ситцевого покрывала, купленного матерью, когда она — в который раз — обновляла спальню Лили. Покрывало напоминало пол в магазинчике кустарных изделий в Вилидже, однако Лили, как обычно, не имела права голоса в выборе рисунка для своей собственной спальни. Она предпочла не вмешиваться в процесс, который благотворно сказывался на Арлетте, а в противном случае грозил совершенно взбесить ее. Лучше было сосредоточиться на чем-нибудь другом. Однако такое поведение еще больше разозлило Арлетту, что, впрочем, помогло Лили выиграть еще одну битву за независимость. В результате этой непрерывной войны нервов к концу июля Лили уже подумывала о том, чтобы бежать куда глаза глядят. Как раз в это время позвонил Зейн со своим предложением.
— Я еду воспитателем в лагерь Каньон-Лейк на август. Отличное место! Лагерь только что открылся. Там будет верховая езда, уроки подготовки плавания, которые буду вести я, походы, катание на лодках, теннис, баскетбол и все прочее, что обычно бывает в лагерях. Дети от десяти до тринадцати лет. Как мне объяснили, в основном отпрыски толстосумов. Возможно, мне удастся нащупать контакты, полезные для папиного бизнеса.
Всего несколько недель назад Зейн окончил школу, и теперь, поскольку отец болел, почти все заботы о деле лежали на нем. Он сделал паузу, только чтобы вздохнуть поглубже, и, не дожидаясь ответа Лили, продолжил:
— Лили, я хочу, чтобы ты поехала со мной. Я уже почти договорился насчет тебя. — Зейн не мог остановиться.
— Зейн, подожди, — засмеялась Лили, хотя ей нравился его энтузиазм. — Этим летом я вообще не собираюсь никуда ехать. Я думала побыть с папой, как обычно.
— Лили, перестань. — Голос звучал явно разочарованно. — Неужели тебе не хочется побыть со мной? Я могу сегодня же все устроить. Тебе надо только позвонить им сегодня, чтобы миссис Хэнкок включила тебя в штат. Это как раз то, что тебе нужно. У тебя же есть сертификат для работы в лагере, а для них главное, чтобы люди не боялись трудностей и готовы были работать почти бесплатно.
— И ты считаешь, что я как раз из таких? — продолжала смеяться Лили. — А как же твоя работа?
— Папа хочет, чтобы я поехал. Он считает, что это полезно для меня, но я надеюсь завести связи, которые будут полезны для дела. В любом случае у меня есть еще месяц до отъезда, чтобы все здесь устроить. Лили, скажи, что поедешь, — попросил он.
— Мне надо поговорить с папой.
Зейн изо всех сил старался не выдать своих чувств. Ему не хотелось, чтобы Лили догадалась, что он чувствует себя соперником Джей Кея в борьбе за ее время и внимание. Но он не выдержал:
— Сама ты не можешь решить? А я-то думал, что ты уже взрослая, Лили Митчелл.
— Так и есть! — ответила она с возмущением, которого он и ждал.
— Рад это слышать. Так ты поедешь или нет?
— Поеду.
— Отлично! Позвони миссис Хэнкок. Она тебе все расскажет.
— Хорошо, но я все же должна сказать папе. Он расстроится.
— Да брось ты, Лили. Это же не на все лето. Ты сможешь работать в магазине весь июль. У тебя ведь впереди день рождения, и Четвертое июля мы сможем отпраздновать вместе… что-то вроде нашей годовщины. Как ты думаешь?
— Да, — тихо сказала она. — Наша годовщина.
И все же в душе Лили уже перенеслась в август, на романтические холмы Запада, лежащие под огромным небом, усеянным мириадами звезд. Мысль о том, что она будет лежать на руках у Зейна, счастливая и довольная, наполняла ее сердце, укрепляя решимость ехать.
Лили понадобилось меньше часа, чтобы уговорить Джей Кея отпустить ее. Арлетта разразилась потоком стонов и воплей, не зная, соглашаться ей или нет. Это вполне соответствовало состоянию бесконечных сомнений, в котором она пребывала в последнее время, не представляя, каким образом сохранить контроль над дочерью.
— Она едет с этим проходимцем?! — С этими словами Арлетта ворвалась в кабинет Джей Кея вскоре после того, как Лили выбежала из дома и помчалась сообщать новости Фейт.
— Можно подумать, что она собирается бежать с любовником. Лили едет в лагерь работать, как, я уверен, и сотни других подростков по всей стране. Скажи спасибо, что она не собирается записываться в Корпус мира, как сделали мои друзья, которых я после этого никогда больше не видел.
Арлетта закусила нижнюю губу, постукивая ногой по персидскому ковру.
— Ты слишком снисходителен к ней.
— А ты слишком строга.
— Уверена, что нет! Я смотрю на вещи реально. А ты просто закрываешь глаза — да нет, просто заклеиваешь их! Лили собирается пробыть целый месяц с этим парнем, и я точно знаю, что если они еще не переспали, то к концу месяца переспят. Каждый раз, когда Зейн приходит сюда, он сдерживает эрекцию.
Фоторепортер Морин Макдональд отправилась в Техас на ранчо, доставшееся ей по наследству, полная решимости покорить этот суровый и дикий край. Она не боялась опасностей, но не могла предположить, сколь ожесточенной окажется борьба за ее сердце, разгоревшаяся между двумя отважными мужчинами Брендоном Уильямсом, миллионером-нефтепромышленником, готовым пожертвовать всем ради любви, и Александром Котреллом, человеком, не останавливающимся ни перед чем ради достижения своей цели Морин предстояло сделать выбор — и оказаться во власти неистового чувства, способного изменить всю ее жизнь…
Он — преуспевающий брокер из Чикаго, сугубо городской человек. Она девушка, выросшая в уединенной хижине в горах, вдали от людей и цивилизации. Они нашли друг друга в горах Монтаны — нашли, чтобы никогда не разлучаться.
Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.
Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?
Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.
Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.
Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.
Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.
Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…
Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…