Поздравляю со смертью - [42]
Всем моим сознанием завладел Федор. Серьезный, строгий, в форме, а по возрасту совершенно не годился ей в отцы. Помню, я даже переспросила, мол, точно твой отец? А то вдруг она собственного отца не признает. Затем я спросила, сколько же ему лет. Не знаю, поняла ли она истинную причину моего интереса — наполовину духовную, наполовину телесную. Любовь — это всегда пятьдесят на пятьдесят… Как в рецептах пишут: на стакан воды одна порция романтики и одна порция страсти. Только обычно умалчивают про две порции слез и три порции стыда сверху.
Помнится, она сказала что-то вроде: «Закатай губу, папаня женат. На мамане, прикинь?» Я тогда отмахнулась, посмеявшись, мол, какие глупости говоришь. Но в тот момент я поняла, что мне придется ее терпеть. Столько, сколько нужно. Возможно, невыносимо долго. Если бы не Федор, я бы давно с ней рассталась. Да, помню, я говорила, что любила Изольду за ее острый язык, самоуверенность и нестандартное мышление. Но это неправда. Или отчасти правда. То есть когда я поняла, что мне придется с ней примириться и продолжать общение, я уже изо всех сил старалась что-то в ней найти, за что ее можно полюбить. Знаете, как в известном анекдоте: если тебя насилуют, расслабься и получай удовольствие. Ну или вот еще расхожая фраза: не можешь изменить обстоятельства — измени свое отношение к ним. Вот и я в какой-то момент даже смогла найти в себе чувства, похожие на привязанность. Ни Наташка, ни Алла, ни сокурсницы или другие люди, знакомые с Изольдой, не могли понять меня. Чуть ли не каждый из них в какой-то момент отводил меня в сторонку и спрашивал, как я с ней дружу. Что я могла им ответить? Все как и всегда: «Она такая классная!», «Она интересная!», «Она остроумная!» — и так далее.
Я не могла сказать им правду.
Изольда быстро взяла меня в оборот. Все, что было нужно, я выполняла. Когда ей нужно было на свидание, я оставалась с ее парализованной бабушкой. А такое было чаще, чем мог бы себе представить какой-нибудь ответственный, воспитанный человек, реально заботящийся о своих близких. Даже тетя Лена была далека от истины, говоря, что я сидела с ее матерью дважды в неделю. Вам я скажу по большому секрету: Изольда просидела только день с собственной бабушкой. Точнее, полдня. Затем она вызвала нас с Наташкой (мы уже дружили втроем, но Живцова, как уже, наверно, понятно по моему рассказу, больше дружила со мной, а с Изей постольку-поскольку), и мы ее развлекали до вечера, пока не появился отец и не освободил нас от повинности. Затем уже я приходила одна. Изольда, будучи довольно хитрой, за час до появления второй смены присылала Аллу или являлась сама. И я, расстроенная, что не увижу Федора сегодня, уходила домой. Но я не роптала, не ждала и не молилась. И в принципе ни на что не надеялась. Я просто молчала. Изольда смеялась, что у меня нет парня, а я молчала. Некоторые более язвительные сокурсницы звали меня то монашкой, то лесбиянкой. И я снова молчала. Изя, к ее чести будет сказано, рьяно за меня заступалась, и девчонки отставали. Возможно, это из-за того, что она не любила, когда кто-то другой играет с ее добычей, с несчастной пойманной мышкой. А может, нечто вроде привязанности испытывала и она ко мне. Живцова же, более внимательная к людям, чем иные представители гомо сапиенс, безошибочно читала на моем лице мучительное томление, взгляд, уходящий внутрь себя, и вселенскую тоску в глазах, и неизменно спрашивала, в кого меня угораздило влюбиться. А я все так же молчала.
И вот в какой-то момент Федор приехал к свекрови чуть раньше, чем обычно. Он уже ушел со службы, занялся бизнесом и теперь сам распоряжался своим временем.
— Ты? — удивился он, как мне тогда показалось, недовольно.
Это вызвало не только болезненный укол в сердце, но и придало силы для борьбы.
— Я! Почему вам так неприятно мое присутствие? — Да, тогда мы были на «вы».
— Мне? Неприятно? О чем ты? — его голос смягчился. Он прошел в глубь квартиры, осмотрелся. Я аккуратистка, везде прибрано, посуда помыта, бабушка была мною перевернута несколько раз, дабы не возникло пролежней. В кресле лежала книга, взятая мною с полки. — «Уход за больными», — прочитал он название. — Ты читала? Или девочки?
— Я, — пожала я плечами, мол, за других не ручаюсь.
— Но зачем? Ведь это не твоя бабушка.
Мой вид, должно быть, говорил: ну и что? А вербальный ответ я не дала.
И тут он сказал такое, чего не только все вокруг — но и, как оказалось, собственный отец не мог понять:
— Инесса, ты такой прекрасный человек, как ты ее терпишь?
Да, прямо так и сказал. Прекрасный человек. А кого «ее», понятно было без уточнений. Явно не парализованную бабушку, которая за весь день только один раз сказала «у-у» и еще один раз «угу».
— Я не… — Я осеклась. Я ведь и самой себе на тот момент не могла до конца признаться, отчего я с ней дружу. — У нее есть как минусы, так и плюсы, — наконец выдавила из себя я, глядя ему прямо в глаза.
— Например? — его глаза смеялись, но как-то не по-доброму. Как будто ты за маской смеха пытаешься спрятать свою боль.
— Например, у нее отличное чувство юмора. И… — я запнулась. Перечисление на этом закончилось.
Студентке Екатерине Любимовой, заядлой авантюристке и искательнице приключений, поступает лестное предложение провести каникулы за городом в резиденции нефтяного магната – самом настоящем замке с высокими башнями, резными воротами и высоченным забором, огораживающим сие великолепие от глаз посторонних. Согласившись на эту авантюру, она и подумать не могла, во что все это выльется: из замка начинают пропадать люди, жизнь самой Катерины постоянно подвергается опасности, а окружающие винят во всем разбуженных духов соседнего замка, видя в происходящих событиях мистическую подоплеку.
Голосов овраг в Коломенском известен как межвременной портал. По легенде, в 19 веке двое крестьян решили сократить путь к своему селу через этот овраг. С удивлением разглядывали недобрый зеленоватый туман, в котором тонула предстоящая тропа, но решились идти. Когда вышли к селу, оказалось, что с момента их ухода прошел 21 год и они давно считались пропавшими без вести. Вот и Лиза, и без того повидавшая много боли и ужасов на своем веку, становится свидетелем того, как подросток буквально растворяется в зеленой дымке.
В старинной усадьбе в подмосковных Дубровицах поют птички, шуршат листвой вековые липы, журчит река и… разгуливает привидение. Во дворце, хозяевами которого были и Голицыны, и Потемкины, и Дмитриевы-Мамоновы, и даже сама Екатерина II, ночные сторожа увольняются один за другим, проведя в этом историческом здании одну-две ночи. На поиски истины в усадьбу направляются поодиночке искусствовед Анна, охотник за привидениями Анатолий и майор спецслужб Андрей. Смогут ли они стать одной командой и разобраться: существует призрак на самом деле или кто-то устроил ловкую фальсификацию? И все ли они прибыли в усадьбу с одной и той же целью?
Своего отца Катя Любимова последний раз видела в далеком детстве и поэтому практически не помнит. Но однажды на пороге ее квартиры появляется смутно знакомый мужчина, который сообщает ей, что он и есть ее «родитель» и ему немедленно нужны драгоценности, что передаются в их семье из поколения в поколение. Ценности незадолго до смерти спрятал Катин дед, чтобы они не попали в ненадежные руки. И, конечно же, если кто-то и может их отыскать, то только Катя…
Есть люди, которых приключения найдут абсолютно везде. Обыкновенная экскурсия в Петергоф для неугомонных подруг Юли и Кати вылилась в кровавый триллер: одиннадцать человек угодили в самый эпицентр разбушевавшегося урагана и оказались практически запертыми на территории музея-заповедника, укрывшись от непогоды в пустующей хижине лесника. Все бы ничего, но участники злополучной экскурсии начинают умирать, по какой-то мистической случайности повторяя в своей смерти очередность того, как они были изображены на общем фотоснимке, сделанном перед самым отбытием в Петергоф.
Никогда не давайте в долг незнакомым людям! Кто бы мог подумать, что из-за двадцати рублей, одолженных странному незнакомцу в ночном баре в Туапсе, сыщицы-любительницы Катя и Юля окажутся втянутыми в поиск настоящих сокровищ. Всего через несколько минут после встречи незнакомца убивают в темной подворотне прямо на глазах у подруг, однако перед смертью он успевает передать Кате половину карты для поиска клада и намекнуть непонятной фразой, где искать вторую. За картой, как выяснилось, гоняются, помимо подруг, весьма опасные лица, которые уже убили двух человек.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Внезапно прервавшийся звонок и последовавшее за ним исчезновение подруги-журналистки приводят Ларису в арендованную подругой квартиру в Санкт-Петербурге. В письме с отложенной отправкой Светлана пишет Ларисе, что видит повсюду масонские символы. Именно о масонах она и собиралась писать, когда приехала в Питер. Все бы ничего, но Ларисе вскоре тоже начинают мерещиться повсюду масонские знаки, а в арендованной квартире происходит что-то странное… Неужели она следующая? И как связана с исчезновением знаменитая Ротонда на Гороховой, наполненная тайнами и жуткими легендами, где и находилась подруга в момент исчезновения? По одной из легенд, люк на полу Ротонды — ворота в преисподнюю…