Пойми меня - [7]
Почти не пользующаяся макияжем, Джорджия потратила сегодня массу времени на то, чтобы скрыть тени под глазами тональным кремом и добавить блеска бледным губам. Не помешала бы и моральная поддержка для новой схватки с «драконом».
Джорджия включила кофеварку и достала продукты из холодильника. Она умела хорошо готовить, замечательно — как говорили знакомые, и теперь собиралась улучшить настроение Джексона Брэдшоу вкусным завтраком.
Она подумала, что он скорее всего ничего не ел во время своего долгого и трудного путешествия и вполне оценит хороший завтрак: хрустящий поджаристый бекон, блинчики с черникой, яичницу и свежевыжатый апельсиновый сок. И даже если вкусная еда не смягчит его суровый нрав, то хотя бы оттянет дальнейшие расспросы.
Джорджия не сомневалась, что ее ждет допрос с пристрастием по поводу того, где сейчас находится Уилл Брэдшоу. Или, может быть, Джексон полагает, что лучше всего висеть у нее на хвосте до тех пор, пока жених сам не появится?
А ей совсем не хотелось, чтобы он ходил за ней по пятам, подумала она, размешивая с удвоенной силой тесто для блинчиков. Что-то в этом мужчине, несомненно, лишало ее присутствия духа. Дело вовсе не в его сложном несносном характере — с этим еще как-то можно справиться. И вообще, будь он маленьким, толстым и лысым — не было бы никаких проблем, но Джексон был настолько привлекательным, что сердце замирало при виде его улыбки. Слава богу, что он улыбался редко, а чаще был мрачен, как грозовая туча.
Она уменьшила огонь, чтобы бекон не подгорел, и порезала немного фруктов в салатницу.
Уже давно ей никто так не нравился. Это было бы забавно. Но что ее раздражало больше всего, так это мысль, что из всех мужчин, с которыми встречалась в последнее время, она увлеклась именно им.
— Вот уж повезло, — усмехнулась Джорджия.
— Повезло с чем? — низкий голос ворвался в ее мысли.
Джорджия подняла глаза, стараясь скрыть замешательство.
— Ммм, просто говорила сама с собой о погоде. Льет как из ведра.
— Да, я заметил… К тому же дождь в день свадьбы приносит удачу, — добавил он многозначительно.
— О да. Моя свадьба. Я почти забыла, — сухо отозвалась она, похлопав себя по лбу. — Спасибо, что напомнили.
— Не за что, — вежливо ответил он.
Джорджия наконец подняла голову и внимательно посмотрела на него. Если прошлой ночью, в мокрой, мятой одежде, заросший щетиной, он выглядел хорошо, то сейчас был просто неотразим. Он надел после душа ее черную футболку, которая великолепно подошла ему, и серые шорты. Он воспользовался одноразовой бритвой, которую нашла для него Джорджия, и слегка поцарапал подбородок. Ей захотелось провести ладонью по его гладко выбритым щекам…
Но она вернулась к готовке.
— Налейте себе кофе. Завтрак будет через несколько минут.
— Пахнет чудесно. — Он налил кофе. — У меня никогда не было времени на настоящий завтрак.
— Ну, тогда это самый настоящий завтрак. Плотный и калорийный. Надеюсь, вы не помешаны на здоровой пище или чем-то таком?
— Даже если бы и был, сейчас я съел бы все, что вы приготовили.
Она засмеялась.
— Вы хорошо спали?
— Заснул сразу, как перебрался с этого прокрустова ложа на пол.
— Да, я понимаю, пол куда удобнее, — согласилась она. Уголки ее губ задрожали от смеха.
Он оперся на кухонную стойку и потягивал кофе, наблюдая за ней. Задумчивое выражение на его лице вновь заставило ее занервничать. Она хотела бы, чтобы он сел за стол, но не могла попросить его об этом. Его близость смущала ее, и она попыталась сконцентрироваться на блинчиках. Приподняв один за краешек лопаткой, она ловко перевернула его на сковородке.
— Вы очень хорошо справляетесь, — заметил он.
— Я когда-то работала поваром в закусочной, — призналась она. — Одна из моих многих профессий. Но вы, очевидно, знаете все об этом периоде моей жизни из ваших… ммм… расследований? — съязвила она.
— Моих расследований? — Он слегка покраснел, хотя это почти не было заметно из-за бронзового загара. — О да. Я припоминаю, что читал об этом, — признал он. — Тяжелая работа для женщины — готовить в закусочной.
— Это тяжелая работа для любого, — поправила она. — Но хозяйка, которой принадлежало заведение, была хорошим человеком. Она позволяла мне брать Ноя с собой, когда я не могла найти няню.
— Вы брали ребенка на работу? — недоверчиво спросил он. — Но это было… безопасно для него?
— С ним все было в порядке. Я сажала его на детский стульчик рядом со стойкой бара. Все официантки по очереди присматривали за ним. Играли с ним, разговаривали и всячески баловали. Можно было подумать, у него десять мам.
Она обернулась и посмотрела на него. Они с ним будто были из разных миров. Очевидно, он никогда не знал, что такое перебиваться с хлеба на воду, искать деньги на оплату жилья, дрожать над каждым долларом. Разве такое объяснишь? Она только потеряет время, если попытается сделать это.
— Выбор: брать сына с собой на работу или увольняться — передо мной не стоял, — добавила она. — Мне позарез нужны были деньги.
— Я понимаю, — задумчиво произнес он.
— Нет, я думаю, вы ни черта не понимаете, — отрезала она.
Кто-то вроде Джексона Брэдшоу может исследовать ее жизнь годами и узнавать всевозможные факты ее биографии, но он никогда не сможет понять всю правду!
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…