Пояс целомудрия - [49]
— Наша помолвка была вещью приятной, но не думаю, что из этого вышло бы что-нибудь путное, — сказала она, с облегчением увидев, что лицо Фрэнка отразило всего лишь удивление. — В Фелипе я нашла именно того мужчину, которого долго искала. А ты… собираешься рассказать мне про девушку, с которой был в аэропорту?
Фрэнк тут же успокоился, хотя его гордости был нанесен некоторый урон. Но едва он успел поведать Шелли о Джейн, как почувствовал сильнейший насморк. В глазах защипало, одну ноздрю совершенно заложило. Он никогда не болел, но тут понял, что к его ожогам прибавилась внезапная простуда. Да и едва излечившийся желудок плохо принял съеденный гамбургер.
В довершении беды Шелли сообщила ему, что собирается заночевать у Фелипе. Значит, я не смогу привести к себе Джейн, с убитым видом подумал Фрэнк. Чего доброго, мне и самому придется выметаться оттуда. Ему было так скверно, что он мечтал только об одном — поскорее оказаться в постели… Но оставаться у Джейн, где и сейчас проживают Луиза и Джеймс, отвечать на миллион дурацких вопросов не хотелось тоже.
По правде говоря, сейчас, когда медовый месяц кончился, он не имел ни малейшего представления о том, с чего следует начинать семейную жизнь.
В этот момент Фрэнку были позарез необходимы спокойная обстановка и ласковый и мудрый человек, который мог бы позаботиться о нем и дать хороший совет. Решено, подумал он, отвезя Шелли. Поеду домой. Мама подскажет, что мне делать.
Как и ожидал Фрэнк, Джулия Кэплен встретила его с распростертыми объятиями.
— Дорогой, ты заболел! У тебя жар! — с порога заявила она, отступила и осторожно приложила внутреннюю сторону запястья ко лбу сына. — Обгореть на солнце в январе… На такое способен только ты!
Она тут же сделала Фрэнку холодный компресс, заставила выпить кружку горячего чая с лимоном и медом и переодела в отцовскую пижаму. Вскоре он лежал в своей старой комнате, укрытый до подбородка несколькими одеялами. Фрэнк знал, что должен рассказать матери о женитьбе на Джейн, но после свалившихся на него несчастий было так хорошо лежать и позволять себя баловать, что он так и не смог начать трудный разговор.
Однако мать продолжала хлопотать над ним, и в душу Фрэнка закралось подозрение, не догадывается ли она, что ее сына мучает не только физическая хворь.
— А теперь спи, — велела Джулия, целуя его и выключая лампу. — Поговорим завтра, когда ты немного отдохнешь.
Чай и холодный компресс начинали делать свое дело, и Фрэнку больше всего на свете захотелось последовать совету матери. Но до того, как закрыть глаза, нужно было исполнить данное им обещание. Наверно, Джейн ужасно разозлится, что он бросил ее одну и сбежал к родителям. Что ж, придется потерпеть…
— Где ты? — жалобно спросила жена, когда Фрэнк позвонил по телефону. — Не может быть, чтобы ты до сих пор пил кофе со своей бывшей невестой!
— Нет, я дома, у родителей, — ответил он. — Я рассказал про нас Шелли. Она успела обручиться с Фелипе, так что и глазом не моргнула. Но они остаются в нашей… то есть в бывшей моей квартире. Так что туда мы пойти не можем.
А сюда ты приедешь? И когда я снова увижу тебя? — хотела спросить она, но не осмелилась произнести эти слова вслух.
— Я решил заехать к родителям и рассказать им про нашу свадьбу, — объяснил он в молчащую трубку. — Ты, должно быть, заметила, что я подхватил сильнейшую простуду. Мать дала мне лекарство, и у меня слипаются глаза, совершенно невозможно вести машину. Если ты не против, сегодня я переночую у своих.
Ошеломленная Джейн не знала, что и сказать.
— Завтра воскресенье, — добавил Фрэнк, чтобы успокоить ее. — Мы сможем начать подыскивать квартиру.
Несколько секунд ему казалось, что Джейн потеряла дар речи. А затем она спросила:
— Как твои родители отнеслись к тому, что мы поженились?
Ожидая ответа, она почему-то затаила дыхание.
— Я еще не сказал им, — признался Фрэнк после небольшой паузы. — Но скажу… как только представится случай.
Джейн проплакала всю ночь. Он не любит меня, думала она. Я считала наш брак союзом до гробовой доски, а для Фрэнка это была только шутка, о которой он уже жалеет. Что же мне делать?
Однако, когда Фрэнк заехал за ней на следующий день, Джейн выглядела очень тихой и спокойной. Молодожены дюйм за дюймом обшарили все полосы объявлений в местных газетах и даже посетили несколько квартир, но все они оказались либо слишком тесными, либо расположенными далеко от работы, либо немыслимо дорогими, даже с учетом объединенного жалованья Фрэнка и Джейн. Подавленные молодые люди зашли в местную пиццерию, хотя ни у одного из них не было аппетита. Их совместная жизнь начиналась ужасно.
— Наверно, нам сегодня придется остановиться в гостинице, — мрачно заметил Фрэнк, принимая желудочную таблетку и расплачиваясь. — Или у тебя, если согласится Луиза.
— Я думаю, она возражать не будет, — ответила Джейн.
В ту ночь они не занимались любовью. Поцеловав друг друга, как вежливые незнакомцы, они разошлись по кроватям, стоявшим в комнате Джейн. Все выглядело так, будто между ними лежит пропасть. Джейн раз десять порывалась спросить, рассказал ли Фрэнк родителям об их свадьбе, но почему-то молчала. Скорее всего, нет. Она и сама еще не звонила бабушке. Я не буду ее беспокоить без крайней необходимости, думала она.
Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.
На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.
С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…
Много времени понадобилось молодой журналистке Сандре Прайс и художнику-карикатуристу Тони Тернеру, чтобы понять друг друга. От ненависти до любви — один шаг, но зачастую он усыпан камнями, ранящими сердца с такой болью, что ни о примирении, ни о прощении не может быть и речи.Остров Фрискол, расположенный близ берегов Джорджии на юге США, волей судьбы стал для них важным пунктом на пути между адом и раем...
При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…