Повод для встреч - [21]

Шрифт
Интервал

— Может, когда-нибудь ты станешь думать по-другому, — заметила она холодно. И не давая ему ответить, поспешно встала. — Кстати, я приехала за своей шляпой. Она все еще в твоей машине?

Люк встрепенулся.

— Да, но ты ведь еще не уезжаешь, правда? — испуганно спросил он, выпрямляясь.

— У меня сегодня рабочий день. — Хотелось бы думать, что внезапная горечь в его глазах вызвана ее отъездом. Но, к сожалению, это не так. Его мысли заняты Коди, а не ею. — Но я могу заскочить позже, посмотреть, как ты тут справляешься.

Люк осклабился.

— Спасибо. Я был бы весьма признателен.

Шеннон замялась, раздумывая, стоит ли предлагать ему помощь посторонних людей. Неизвестно, как он это воспримет.

— Знаешь, если хочешь, я попрошу свою сестру Бекки найти няню для Коди.

Люк нахмурился и пожал плечами. Шеннон понимающе покачала головой.

— Я знаю, тебе неприятно присутствие чужих людей. Но сейчас ведь надо думать о ребенке.

Люк ощетинился.

— Нечего мне тут указывать. — Он замолчал и провел рукой по лицу. — Ладно, может быть, ты права.

— Я позвоню Бекки прямо сейчас. — Шеннон пошла на кухню и набрала номер сестры.

Заручившись ее поддержкой, Шеннон повесила трубку и обернулась. Рядом стоял Люк и растерянно озирался по сторонам. В раковине скопились грязные тарелки, на полу скрипел песок.

— Хм, наверное, для ребенка лучше будет привести жилище в порядок? — неуверенно протянул он.

— Большинство людей считают так, — согласилась Шеннон, сдерживая улыбку.

— Что ж, раз уж сегодня мне все равно отсюда не выбраться, займусь уборкой, — решил он удрученно.

— Отличная мысль, — поддержала его Шеннон, направляясь к выходу. — Я заскочу на обратном пути с ранчо Отеро. Они просили помочь спроектировать ирригационную систему. Это как раз по пути, я буду у тебя… — она посмотрела на часы, — к двум. — Девушка открыла дверь. — Да, кстати, я ведь еду мимо рынка, может, тебе чего-нибудь надо? — поинтересовалась она уже на выходе.

Спустившись с лестницы, Шеннон обернулась. Люк стоял на пороге со странным выражением лица.

— Что-то не так? — спросила она, растерянно проверяя, все ли у нее на месте.

Но он искал взглядом ее глаза. Затем прислушался, словно пытался уловить еле слышную мелодию, плывущую с летним ветерком, и медленно покачал головой.

— Ничего, — ответил он, изучающе вглядываясь в ее лицо. — Ничего. У меня все есть. Увидимся позже.

И все же, что означает это странное выражение его лица? — недоумевала Шеннон, проводив его взглядом.

Она достала свою шляпу из пикапа Люка и передернула плечами. Впереди, однако, целый день, ей надо думать о работе. Девушка завела служебную машину. Все-таки что кроется за этим взглядом?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

С чего бы это вдруг? — недоумевал Люк, теребя подбородок и пытаясь выстроить свои мысли в логическую цепочку. Все казалось ему до боли знакомым. И то, как она рассказывала ему о своих планах на сегодняшний день, стоя в дверях, и как спросила, не нужно ли ему чего-нибудь купить. Его не покидало ощущение, что когда-то в прошлом он уже это слышал. Или еще услышит в будущем.

Люк нахмурился. На него это не похоже. Он практичный, трезвый человек и не привык витать в облаках. Помнится, мачеха Катрин любила обвинять его в отсутствии воображения.

Неожиданно он вспомнил о вопросе Шеннон. Она хотела знать о его взглядах на семью. Когда-то он думал об этом, но вот уже два года эта мысль совсем его не прельщает.

Семья — это некий нерушимый союз. Всегда вместе, в горе и в радости, все пополам. Разве может один супруг продать семейную собственность без согласия другого?

Внезапно вспыхнувший гнев погас, опустошив его. Осталась лишь изнурявшая душу горечь. Интересно, не в этом ли причина его хронической усталости? Не она ли тормозит его работу и мешает принять помощь?

Что за абсурд? Прочь сомнения! Сомнения порождают нерешительность, только этого ему не хватало.

Люк пошел на кухню и занялся поисками чистящих средств. Его нежелание отпускать Шеннон не более чем каприз. Просто он боится оставаться наедине с новорожденным племянником. Это абсолютно ничего не значит, решил Люк, извлекая бутылку хвойного очистителя из-под раковины и читая инструкцию по его применению.

* * *

Тремя часами позже Шеннон вернулась на ранчо Кресент. Нагруженная покупками, она взобралась по ступенькам. Так будет лучше, решила она. Чтобы Люку не пришлось бежать на рынок с маленьким Коди, на случай если что-то срочно понадобится. В углу стояла лишь одна банка со смесью, надолго ли ее хватит? Девушка прихватила и упаковку подгузников, предусмотрительно рассчитав, что Люк не один испортит, пока освоится.

Ловко прижав к себе пакеты, девушка собралась легонько толкнуть входную дверь. Но, услышав звучный стон и грохот, с силой пихнула ее ногой и ворвалась в дом.

Побросав пакеты на стол в гостиной, Шеннон бросилась в спальню. Не в пример остальным комнатам, здесь царил погром. Повсюду валялась детская одежонка, а пол был устлан рассроченными чистыми подгузниками. Оторванные и разбросанные повсюду липучки красноречиво свидетельствовали о бесплодных попытках Люка.

Малыш лежал у дяди на коленях и жалостно скулил. Отчаянно сопротивляясь, он махал ручками, не давая Люку натянуть на него комбинезон.


Еще от автора Патриция Нолл
Два купидона

Кэрри в день венчания осталась у алтаря одна: Роберт предал ее. Убитая горем, она бежит из родного городка. Дорога приводит ее в дом, где она обретает счастье.


Последний шанс

Полтора года назад Ребекка Сондерс твердо решила, что развод разрешит все проблемы: уж лучше остаться одной с маленьким сыном, чем эти вечные словесные баталии, сопровождавшие их совместную жизнь с Клеем. И вот, когда она вознамерилась снова выйти замуж, в ее планы вмешался рок: неожиданная авария, в результате которой Клей и ее сын Джимми оказываются в больнице… Там, на больничной койке, бывший муж решает вновь жениться на своей бывшей жене. Что это — посттравматический бред? Упрямство отвергнутого мужа? Или последний шанс?..


Кто мог такое предположить?

Кто мог предположить, что все так повернется? Бритни, не успевшая скрыться от назойливого Стивена, вынуждена терпеть его в замкнутом пространстве лифта. Больше того, ей пришлось заявить в ответ на его приглашение пообедать, что она проводит день в компании любимого мужчины — Джареда Круза… Бритни и не подозревала, что этот «любимый мужчина» едет с ними в одном лифте, — ведь она его ни разу не видела!


Белые розы Аризоны

Они встретились на автобусной станции. Он — владелец ранчо в Аризоне, она — изнеженная городская девушка в дорогом наряде. Вопреки здравому смыслу он нанимает ее в прислуги.И с этой самой минуты жизнь обоих резко меняется.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Черный бархат

Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…


Разорвать паутину лжи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.