Повесть о Мёртвом Городе - [8]

Шрифт
Интервал

— Сегодня вечером у нас будет гость, — сказал Ди мэру.

— О, это просто…

— Ваша дочь — единственная жертва?

Мэр кивнул:

— Да, но пока тот, кто это совершил, ещё гуляет на свободе, число жертв может возрастать до тех пор, пока мы все не станем жертвами.

— Я бы хотел, чтобы вы кое-что для меня сделали, — смотря на синее небо за окном, сказал Ди.

— Только скажи. Если тебе нужна комната, мы её уже подготовили.

— Нет, мне нужна карта вашего города и данные обо всех его жителях, — ответил Ди. Кроме того, я должен знать все места, по которым прошёл город с самого начала своего путешествия, и в какие места он направится в будущем.

— Понятно, — сказал мэр.

— Где я буду жить?

— Я провожу тебя.

— В этом нет необходимости, — ответил Охотник.

— Дом на одну семью, около парка. Возможно, он немного староват, но сделан из прочной древесины. Дойти туда можно… — как только мэр закончил давать указания, он упёрся обеими руками в рукоятку своей трости и еле слышно сказал. — Хорошо бы, если б удалось разобраться с этим делом сегодня ночью.

— Где именно на вашу дочь напали? — спросил Ди.

— В пустом доме рядом с парком. Мы ничего не нашли, когда пришли туда с проверкой. Это совсем недалеко от дома, в котором ты поселишься.

Ди попросил рассказать, как туда добраться, и мэр рассказал.

Ди вышел на улицу. Ветер затих, остался только свист. Должно быть, в городе гдето находилось устройство, накрывающее все строения щитом. Защита города от суровых сил природы была поистине безупречна. Синий свет резко выделял Охотника, шедшего вдоль по улице. Ложащаяся на землю тень была еле заметна. Такова участь дампира. Ни одного признака жизни в этом жилом районе не было. В безмятежные часы ночи, люди спали мёртвым сном.

Впереди Охотник заметил крошечный проблеск. Лёгкий сердечный поклон первому лучу рассвета. Больница. Ди молча прошёл мимо. Казалось, он и не смотрел на знаки, отмечавшие каждую улицу. Шаг его как ветер.

Через двадцать минут он вышел за пределы жилого района города, и остановился только когда показались первые деревья парка. С правой стороны располагался ряд полуцилиндрических зданий — к одному из них он и направлялся, там юная Лаура подверглась нападению. Мэр сказал ему, что все здания пусты. Поначалу, это касалось только одного дома, но после инцидента с Лаурой, семьи, живущие поблизости, потребовали себе другое жильё и переехали. Здания уже начали разрушаться и ветшать.

В конце улицы был один единственный наглухо заколоченный и обвешанный замками дом, и то, что он был запечатан не обычными досками, а тяжеленными столбами, говорило, как сильно были напуганы люди. На двери висели пять замков — все электронные.

Ди протянул к ним руку. Кулон на его груди засветился синим, и от лёгкого касания бледных кончиков пальцев, замки тут же упали к его ногам. Пальцы опустились на столбы, составленные в гигантскую букву Х. Необработанное дерево было приколочено гвоздями и составляло более восьми дюймов в диаметре. Рука Ди не обхватила бы и половины столба. Держаться за них ему было сложно, однако кончики пальцев погрузились в самую кору. Левая рука одним рывком сорвала оба шеста.

Протиснувшись через дверь, также забитую крест-накрест досками, Ди оказался внутри. Зловоние наполняло весь дом. Оно заставляло разум вспомнить цвета — бесчисленные цвета, каждый из которых, рисовал свою собственную омерзительную картину. Как будто что-то неописуемо зловещее текло сквозь полуразрушенный дом.

Ди легко, не смотря на наглухо забитые окна, двинулся сквозь тёмный коридор к комнате, где нашли Лауру. Как и говорил мэр, здесь провели тщательный обыск, и всё, что не смогли осмотреть на месте, из комнаты забрали. Тут не было ни столов, ни стульев, ни даже дверей. Стоя в центре, Ди равнодушным взглядом окинул помещение.

Бесшумно он снова шагнул в коридор. В конце следующего прохода, идущего перпендикулярно первому, виднелась дверь в другую комнату. Вдруг чья-то тень, словно размытое пятно, заполнила дверной проём. Края колыхались, как морская водоросль под водой, а в центре клубилась дымка. Фигура замерла. Было отчётливо видно пару ног, но голову и туловище разглядеть было невозможно. Явно какой-то человек укрылся за защитной мембраной. Что же, спрашивается, он здесь делал?

Ди медленно двинулся вперёд.

Пятно не пошевелилось. Руки и ноги на пару мгновений изменили форму, однако всё осталось на своих местах.

— Кто ты? — мягко спросил Ди. Он говорил тихо, но его тон ясно давал понять, что вопросы не должны быть оставлены без ответа, равно как и проигнорированы. — Что ты тут делаешь? Отвечай.

Качнувшись, пятно набросилось на него. Коридор был узким, и у Ди нет шанса уклониться. Правая рука метнулась к мечу за спиной, и одновременно с ним противник вскинул свою руку — чёрный диск со свистом пронёсся у самого лица Ди.

Чуть пригнувшись, Ди вытащил меч. Стоит теперь внимательнее разобраться в ситуации, клинком Охотник не отбил диск, а рассёк воздух снизу вверх. Противник перестал атаковать, и теперь было видно длинную полосу белого света, просвечивающую сквозь его промежность. Уже с самого начала движущаяся тень была разрезана пополам и, не смотря на это, осталась неизменна, за исключением небольшой ряби, пробежавшей по ней. Непонятный звук раздался эхом позади фигуры. Не обращая на него внимания, Ди сделал шаг вперёд.


Еще от автора Хидеюки Кикути
Паломничество Святых и Нечестивых

Предположительно непроходимая пустыня находится между Внутренним и Внешним Фронтиром. Чтобы пересечь её, столетняя Бабуля-Гадюка ищет некую сильную резервную копию. Бабуля — Искатель Людей, и она должна переправить свою последнюю находку — молодую женщину по имени Таэ — в город Варнава за следующие четыре дня. Поскольку Таэ 8 лет жила в замке вампира Градинии, она находится в розыске, как «похищенная». Её единственная надежда на будущее счастье связана с прибытием в Варнаву, прежде чем последние из её близких родственников пойдут за ней.


Ди, охотник на вампиров

Классическое произведение мастера японской фантастики ужасов Хидеюки Кикути, по которому снято прогремевшее на весь мир аниме «Ди, охотник на вампиров», поклонники ждали много лет, и теперь издательство «Азбука» счастливо представить: впервые на русском языке первая книга из серии о знаменитом охотнике на вампиров Ди!Год 12090. Мир погиб, разрушенный безумными человеческими войнами. Но некоторым людям удалось пережить катастрофу. Некоторым людям… и кое-кому ещё.Дорис Лэнг отлично представляла, какая судьба ждёт её — девушку, укушенную вампиром, графом Магнусом Ли.


Вызывающий бури

Ушедшие цивилизации иногда напоминают о себе самым непредсказуемым образом. Забытое прошлое мстит жестоко, и кровавые осколки древнего мира отчаянно цепляются за жизнь — за юную жизнь, заражая ее своим безумием и мудростью, отчаянием и надеждой. Эта тайная борьба длится уже века, и за эти века люди более-менее научились справляться с опасным наследством, оставленным аристократами — кастой вампиров, некогда правивших всей Землей. Правда, эффективно устранять угрозу, которую несут одичавшие кровососы, могут лишь немногие.


Портрет Иксобель

Этот рассказ был написан Хидеюки Кикути специально для книги "Coffin: The Art of Vampire Hunter D".


Демоническая погоня

Вампир-аристократ похитил у деревенского старосты красавицу-дочь! Чтобы догнать и уничтожить чудовище, нанят сразу целый клан охотников — четверо братьев Маркус и их сестра Лейла. Но у команды внезапно обнаруживается серьезный конкурент — загадочный полукровка по имени Ди. Он мчит по следу черной кареты, уносящей вампира и его добычу к Базе Клеймор — древнему космодрому. Зачем вампиру космодром, до которого много дней пути по опасным дорогам Фронтира? Ведь осушить свою жертву или обратить ее в вампира можно и в менее труднодоступном месте.


Квинтэссенция сна

Ди приходит в процветающий город, где в прошлые века смертные и Аристократы жили вместе мирно. 17-летняя красавица Сибилла Шмитц спала там 30 лет с тех пор, как её укусил Аристократ, не просыпаясь и не старея. Это — мечты о том, что она танцует в призрачном замке, залитом синим светом, который заманивает Ди туда, где весь город уже мечтает об этом красивом дампире. Есть много людей, которые чувствуют, что, пробуждая спящую женщину, Охотник на вампиров разрушит их мирный мир, и они с удовольствием убили бы Ди, чтобы предотвратить это.


Рекомендуем почитать
Белая дорога

Караван торговцев идёт по непонятному миру. В принципе, Средневековье, но есть порталы между мирами. Высокие технологии не работают, максимум — огнестрельное оружие, и то не во всех мирах. И есть боевые Кланы. И Белая Дорога — путь между мирами.Один из последних Древних, создателей этого мира, застрял в одном из миров. Чтобы вырваться, ему нужен артефакт, находящийся в Чёрной Зоне, в которую ему доступа нет. Так же этот артефакт нужен и Кланам…


Хозяин

Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…


Милость богов

Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…


Солнце цвета стали

Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…


Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.