Повесть о Мёртвом Городе - [15]

Шрифт
Интервал

— Кто этим занимался?

— Работали люди со всего города. Просто проверь имена, и сам убедишься.

— Хотите сказать, что сами вы в этом не участвовали?

Мэр покачал головой:

— Нет. Я отдавал распоряжения и прибыл туда лишь, когда пришло время запечатать дом.

Ди ничего не сказал, но пристально посмотрел на мэра. Его глаза были невообразимо темны, и говорили яснее слов.

— Мне понадобиться список всех, кто участвовал в работе, хочу их кое о чём спросить.

— Зачем? Думаешь, я лгу? — абсолютно без гнева поинтересовался мэр.

— Лгать может каждый, — ответил Ди.

— Думаю, ты прав. Погоди секунду, я сделаю тебе копию.

Мэр воспользовался переговорным устройством, чтобы дать команду компьютеру для распечатки, и менее чем через пять секунд вручил Ди листок бумаги, на котором были записаны имена и адреса примерно двадцати человек. Положив бумагу в карман плаща, Ди беззвучно вышел.

Старая комната вся покрылась грязью, за исключением лишь рабочего оборудования. Аппаратуры здесь было больше, чем в любом другом месте этого города. После того, как выделялась ядерная энергия, отходы сразу же перерабатывались и рассеивались в виде безвредной пыли, и, несмотря на это, комната всё равно выглядела слегка измазанной сажей.

Чёрная фигура подкралась к пульту управления, регулирующему три ядерных реактора. Поскольку эта часть оборудования обеспечивала энергией весь город, она была защищена тремя стенами Дьюара каждая по шесть футов толщиной. Вся деятельность в здании находилась под наблюдением компьютера. Однако призрачная фигура, не смотря на это, стояла прямо перед пультом, незамеченная электронными глазами и не фиксируемая в их памяти. Чёрная рука полностью соответствующая тёмной фигуре вытянулась вперёд и начала переключать лампочки на панели — что делать категорически запрещалось.

В глубинах вращающегося хаоса начали формироваться красные точки. Некоторые из них тут же слились вместе, и из точки образовалось пятно, а из пятна — сеть. Лицо её отца отсвечивало алым, оно выглядело до странности спокойным. Вокруг танцевал синий свет, он был ярким словно молния, и в то же время по форме напоминал коралл. Отец отвернулся от стола. Спустя пару секунд, на его измождённом лице отразилось ликование. Губы отца дрогнули.

— Я сделал это, — сказал он. — Я наконец-то сделал это.

Следующее, что она помнила, как мать и отец, скитались по дикой пустыне. Вдали пел ветер, он был холодным и зябким, как туман. На безжизненной равнине перед ней не было видно ничего кроме неба и клубящихся облаков. Дул один только ветер. И вдруг из этого ветра перед ней предстало лицо, которое ей казалось знакомым, и в то же время она чувствовала, что никогда его прежде не видела. Лицо было не одно, их было два, и второе она узнала сразу, губы на нём разошлись, чтобы сказать:

— Оставайся. Просто оставайся здесь.

Когда её семья пересекла безжалостную, продуваемую всеми ветрами пустыню, ей почудилось, будто голос, целую вечность, будет отдаваться эхом вслед за ними.

Она совсем не знала, куда её родители пытались убежать. Иногда мама с тревогой оглядывалась через плечо, она боялась, что их преследуют, пока не осознавала, что не видит там ничего кроме безликой равнины. Что беспокоило девушку, так это зависшее в небе незнакомое лицо. Его глаза смотрели не на отца или мать, а на неё саму — это девушка чувствовала каждой частичкой своего существа. Ветер и песчинки яростно ударили ей в лицо.

Ди сидел на скамейке в парке. Он наблюдал за водой, плескавшейся в фонтане. Как и всегда, его мысли оставались тайной. Внезапно чёрная тень легла на его профиль.

— Эй, это ты Ди…? — спросил низкий голос.

Охотник не ответил, казалось, он ждал следующего вопроса. Человек, стоящий у края скамьи, был великаном, достающим, наверное, до небес. Не шести или семи футов ростом, а почти десяти. Фигурой он напоминал массивный валун с воткнутыми в него брёвнами в виде конечностей. Его тень с лёгкостью накрывала Ди, и несколько ярдов ей не хватало, чтобы достичь основы фонтана. У него на груди, на синей рубашке, ярко сверкал крошечный блик.

Не очень-то обрадовавшись, что его проигнорировали, великан продолжил:

— Я, шериф Хаттон. Охранять жителей города от подозрительных чужаков моя работа, и не важно, являешься ли ты гостем мэра или нет, от меня не будет никаких поблажек. Хочешь оставаться в городе, веди себя мирно и не создавай проблем. Ясно? Если через три дня твоей работы ничего не изменится, сдастся даже мэр, и тогда я буду одним из тех, кто отправиться на поиски твоего смердящего родственничка. Я найду его и вгоню кол ему в сердце. Будучи шерифом, я недолюбливаю игнорирующих меня ничтожеств, вроде тебя.

На правом боку у Хаттона расположилась убийственная «железка» — ракетная установка, состоящая из семи объединённых стволов. Такой продукт тяжелого машиностроения мог одним выстрелом свалить мощное чудовище или снести небольшое здание. К поясу шерифа был прикреплён огромный палаш. Но, даже не видя оружия, обычному человеку достаточно было взглянуть на габариты их владельца, чтобы начать дрожать как осиновый лист. Увидев шерифа, некоторые люди могли бы даже признаться в преступлениях, которых они не совершали.


Еще от автора Хидеюки Кикути
Паломничество Святых и Нечестивых

Предположительно непроходимая пустыня находится между Внутренним и Внешним Фронтиром. Чтобы пересечь её, столетняя Бабуля-Гадюка ищет некую сильную резервную копию. Бабуля — Искатель Людей, и она должна переправить свою последнюю находку — молодую женщину по имени Таэ — в город Варнава за следующие четыре дня. Поскольку Таэ 8 лет жила в замке вампира Градинии, она находится в розыске, как «похищенная». Её единственная надежда на будущее счастье связана с прибытием в Варнаву, прежде чем последние из её близких родственников пойдут за ней.


Ди, охотник на вампиров

Классическое произведение мастера японской фантастики ужасов Хидеюки Кикути, по которому снято прогремевшее на весь мир аниме «Ди, охотник на вампиров», поклонники ждали много лет, и теперь издательство «Азбука» счастливо представить: впервые на русском языке первая книга из серии о знаменитом охотнике на вампиров Ди!Год 12090. Мир погиб, разрушенный безумными человеческими войнами. Но некоторым людям удалось пережить катастрофу. Некоторым людям… и кое-кому ещё.Дорис Лэнг отлично представляла, какая судьба ждёт её — девушку, укушенную вампиром, графом Магнусом Ли.


Портрет Иксобель

Этот рассказ был написан Хидеюки Кикути специально для книги "Coffin: The Art of Vampire Hunter D".


Вызывающий бури

Ушедшие цивилизации иногда напоминают о себе самым непредсказуемым образом. Забытое прошлое мстит жестоко, и кровавые осколки древнего мира отчаянно цепляются за жизнь — за юную жизнь, заражая ее своим безумием и мудростью, отчаянием и надеждой. Эта тайная борьба длится уже века, и за эти века люди более-менее научились справляться с опасным наследством, оставленным аристократами — кастой вампиров, некогда правивших всей Землей. Правда, эффективно устранять угрозу, которую несут одичавшие кровососы, могут лишь немногие.


Квинтэссенция сна

Ди приходит в процветающий город, где в прошлые века смертные и Аристократы жили вместе мирно. 17-летняя красавица Сибилла Шмитц спала там 30 лет с тех пор, как её укусил Аристократ, не просыпаясь и не старея. Это — мечты о том, что она танцует в призрачном замке, залитом синим светом, который заманивает Ди туда, где весь город уже мечтает об этом красивом дампире. Есть много людей, которые чувствуют, что, пробуждая спящую женщину, Охотник на вампиров разрушит их мирный мир, и они с удовольствием убили бы Ди, чтобы предотвратить это.


Демоническая погоня

Вампир-аристократ похитил у деревенского старосты красавицу-дочь! Чтобы догнать и уничтожить чудовище, нанят сразу целый клан охотников — четверо братьев Маркус и их сестра Лейла. Но у команды внезапно обнаруживается серьезный конкурент — загадочный полукровка по имени Ди. Он мчит по следу черной кареты, уносящей вампира и его добычу к Базе Клеймор — древнему космодрому. Зачем вампиру космодром, до которого много дней пути по опасным дорогам Фронтира? Ведь осушить свою жертву или обратить ее в вампира можно и в менее труднодоступном месте.


Рекомендуем почитать
Вера в предсказанное (Когда сбываются мечты)

Она просто оказалась не в то время не в том месте лишь для того, чтобы попасть туда, куда мечтала. Пророчество или обыкновенная случайность? А может злой рок? Или самое настоящее счастье! Небольшие изменения от 10.01.2012.


Эти бессмертные

В результате автомобильной катастрофы предприниматель Павел попадает в странный магический мир, напоминающий земное Средневековье. Быстро выясняется, что местный владыка лорд Хортон вызывал из другой реальности свирепого демона — а явился простой российский бизнесмен. Впрочем, новый русский с головой на плечах способен неплохо устроиться и в магическом Средневековье. А изобразить демона — не проблема, особенно если имеешь доступ к книге с колдовскими заклинаниями…


Белый Демон

Какая же непредсказуемая штука эта судьба, еще вчера ты был паладином. Сегодня ты уже демонолог. Вмешательство высших сил, не проходит без следа. И не известно куда тебя заведёт дорога завтра.


Фэнтези 2004

Вновь отправляются в путь странствующие рыцари и древние герои. Вновь собираются несокрушимые армады, чтобы на поле великой битвы решить судьбы мира. Вновь плетут козни черные маги и поднимают голову исчадия мрака. Ведущие писатели, работающие в жанре фэнтези, представляют свои новые повести и рассказы о непрекращающейся борьбе Света и Тьмы, Добра и Зла, Правды и Лжи.


Поход за слезами Королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть проклятых

Противостояние Сумрака и Хранителей заканчивается чудовищным взрывом, в котором должно погибнуть всё живое, но вопреки всем законам магии и здравого смысла, он всё же умудряется выжить. Но цена слишком высока. Сумрак теряет почти все свои силы, лишается своего клинка, его выбрасывает в другой мир… В Арноре тоже не всё так спокойно. Появляется таинственный некромант, каким-то образом связанный с Сумраком. Мир рассыпается на части как карточный домик и только Киорл в состоянии спасти его. Некрополис тоже не теряет времени даром и отправляет в Арнор очередную партию своих бойцов.