Повесть о Мёртвом Городе - [11]
— Я взгляну на них, — неохотно согласился доктор Цуруги. — Отправьте его потом в больницу, но только через три дня, не раньше. Думаю, столько ему хватит, чтобы остыть. И впредь, я откажусь осматривать любого, кто поднимает руку на этого Охотника, так и запомните. Отлично, а теперь уходите.
После того, как Конроя унесли, а люди разошлись, доктор Цуруги повернулся к Ди.
— Ты обладаешь потрясающим мастерством, — сказал Охотник. — Припоминаю, что видел нечто подобное на Востоке давным-давно. Что это?
— Это называется каратэ. Мой дедушка меня научил. И я удивлён, что ты смог выдержать эту немыслимую провокацию.
— Не совсем. Ты положил этому конец. Возможно, ты сделали это, чтобы я не причинил вреда кому-то из местных жителей… Какой бы ни была причина, ты очень помог мне.
— Нет, это не так, — покачал головой доктор, странно сверкая глазами. Вы не смогли бы назвать это настоящим дружелюбием, но это была и не враждебность или неприязнь. Скорее это можно было назвать своего рода упорством.
А затем Ди спросил:
— Мы не встречались прежде?
— Нет, никогда, — снова покачал головой врач. — Как я тебе уже говорил, я путешествующий доктор. В своих кругах во Фронтире, я слышал довольно много историй о тебе.
Похоже, врач хотел сказать что-то ещё, но Ди первым прервал его вопросом:
— Кто раньше жил в том заброшенном доме?
Глаза врача расширились:
— Хочешь сказать, ты не знал этого, когда пошёл туда? Дом принадлежит Лори Найт девушке, которую ты спас.
Глава 2
Пункт назначения неизвестен
I
Девушка сидела на кровати. Она была похожа на присыпанную снегом куклу снежинки, так назывались покрывающие её пластыри для удаления радиоизотопов. Слабо светясь от радиации при вечернем освещении, они очерчивали её тело, и под красотой только что выпавшего снега скрывали леденящую душу трагедию.
— Её жизни сейчас ничто не угрожает. Полагаю, ты всё узнал о её состоянии от Плуто VIII.
Ди ответил тишиной на слова доктора. Девушка — Лори — отражалась сейчас в глазах Охотника, и даже доктор Цуруги не мог сказать, какие эмоции её вид потревожил в глубинах души Ди. А может он вообще ничего не потревожил. Доктор подумал, что последнее полностью бы соответствовало этому молодому человеку.
Они находились в одной из палат ближайшей к центру жилого района больницы. Доктор Цуруги и медсестра средних лет жили здесь и боролись с любой болезнью, которую только можно было себе вообразить, начиная от обычной простуды и заканчивая монтажом деталей киборга. Умение доктора справляться с таким разнообразием проблем со здоровьем сделало его весьма компетентным странствующим врачом.
— Могу я ей задать несколько вопросов письменно?
Доктор Цуруги с сомнением наклонил голову.
— Возможно, но только недолго, — сказал он неохотно. — Просто…
Ди ждал объяснений.
— Я бы попросил тебя воздержаться от любых вопросов, которые могли бы её сильно взволновать. Мы имеем дело с тяжело раненной, как физически, так и морально, юной девушкой. Она и так слишком хорошо понимает, что её ожидает в будущем.
— Сколько ей лет?
— Семнадцать.
Ди кивнул.
Доктор выглядел слегка встревоженным, но всё-таки подошёл к кровати Лори, взял записную книжку и электромагнитную ручку, лежавшие рядом с подушкой, и что-то быстро написал. Несомненно, он представил ей Ди. Белые плечи девушки вздрогнули, опущенное лицо медленно поднялось к Ди и остановилось. Охотник равнодушно смотрел, как лицо девушки снова опустилось, а белоснежные пальцы взяли у врача электромагнитную ручку. Рука задвигалась короткими, сильными взмахами, как будто пыталась что-то отогнать. Оторвав страницу, доктор выпрямился и вручил послание Ди, в котором красивым и ровным почерком было написано: «Огромное спасибо».
Вернув лист врачу, Ди молча уселся в кресло рядом с кроватью Лори. Синие глаза, взглянувшие из-под белых обёрток, вдруг широко открылись и девушка отвернулась. Однако быстро повернулась обратно и пристально уставилась вниз. По её реакции можно было догадаться, что она явно узнала Ди.
Доктор достал ещё одну ручку и блокнот и вручил их Ди. Рука Охотника быстро пришла в действие, он написал: «В твоём доме кто-то есть. Раньше там происходило что-то странное?»
Лори уставилась на предложенную ей страницу, и долгое время продолжала на неё смотреть. Прошло, наверное, не меньше десяти минут, прежде чем она отрицательно покачала головой.
Рука Ди опять набросала несколько слов: «Ты знаешь, в чём заключались эксперименты твоего отца?».
И на этот раз девушка ответила отрицательно.
Ди приготовился писать снова.
Лори с силой замотала головой. Её плечи задрожали. Кусочки заживляющего пластыря посыпались, словно хлопья снега. Доктор Цуруги попытался удержать её за плечи, однако Лори продолжала трястись.
— Пожалуйста, уходи. Быстрее! — посоветовал Ди доктор. Дверь распахнулась, и вбежала медсестра.
Поднимаясь, Ди спросил:
— Где остановился Плуто VIII?
— По-моему в П9, особом жилом районе. Это рядом с отделением полиции, — ответил врач, но его слова только эхом отразились от закрытой двери и затихли.
Покинув больницу, Ди отправился вниз по улице. Несмотря на внезапный припадок, случившийся с Лори, его глаза оставались такими же холодными и ясными как всегда. Любая человеческая эмоция, отразившаяся в них, показалась бы изъяном.
Предположительно непроходимая пустыня находится между Внутренним и Внешним Фронтиром. Чтобы пересечь её, столетняя Бабуля-Гадюка ищет некую сильную резервную копию. Бабуля — Искатель Людей, и она должна переправить свою последнюю находку — молодую женщину по имени Таэ — в город Варнава за следующие четыре дня. Поскольку Таэ 8 лет жила в замке вампира Градинии, она находится в розыске, как «похищенная». Её единственная надежда на будущее счастье связана с прибытием в Варнаву, прежде чем последние из её близких родственников пойдут за ней.
Классическое произведение мастера японской фантастики ужасов Хидеюки Кикути, по которому снято прогремевшее на весь мир аниме «Ди, охотник на вампиров», поклонники ждали много лет, и теперь издательство «Азбука» счастливо представить: впервые на русском языке первая книга из серии о знаменитом охотнике на вампиров Ди!Год 12090. Мир погиб, разрушенный безумными человеческими войнами. Но некоторым людям удалось пережить катастрофу. Некоторым людям… и кое-кому ещё.Дорис Лэнг отлично представляла, какая судьба ждёт её — девушку, укушенную вампиром, графом Магнусом Ли.
Ушедшие цивилизации иногда напоминают о себе самым непредсказуемым образом. Забытое прошлое мстит жестоко, и кровавые осколки древнего мира отчаянно цепляются за жизнь — за юную жизнь, заражая ее своим безумием и мудростью, отчаянием и надеждой. Эта тайная борьба длится уже века, и за эти века люди более-менее научились справляться с опасным наследством, оставленным аристократами — кастой вампиров, некогда правивших всей Землей. Правда, эффективно устранять угрозу, которую несут одичавшие кровососы, могут лишь немногие.
Вампир-аристократ похитил у деревенского старосты красавицу-дочь! Чтобы догнать и уничтожить чудовище, нанят сразу целый клан охотников — четверо братьев Маркус и их сестра Лейла. Но у команды внезапно обнаруживается серьезный конкурент — загадочный полукровка по имени Ди. Он мчит по следу черной кареты, уносящей вампира и его добычу к Базе Клеймор — древнему космодрому. Зачем вампиру космодром, до которого много дней пути по опасным дорогам Фронтира? Ведь осушить свою жертву или обратить ее в вампира можно и в менее труднодоступном месте.
Ди приходит в процветающий город, где в прошлые века смертные и Аристократы жили вместе мирно. 17-летняя красавица Сибилла Шмитц спала там 30 лет с тех пор, как её укусил Аристократ, не просыпаясь и не старея. Это — мечты о том, что она танцует в призрачном замке, залитом синим светом, который заманивает Ди туда, где весь город уже мечтает об этом красивом дампире. Есть много людей, которые чувствуют, что, пробуждая спящую женщину, Охотник на вампиров разрушит их мирный мир, и они с удовольствием убили бы Ди, чтобы предотвратить это.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Караван торговцев идёт по непонятному миру. В принципе, Средневековье, но есть порталы между мирами. Высокие технологии не работают, максимум — огнестрельное оружие, и то не во всех мирах. И есть боевые Кланы. И Белая Дорога — путь между мирами.Один из последних Древних, создателей этого мира, застрял в одном из миров. Чтобы вырваться, ему нужен артефакт, находящийся в Чёрной Зоне, в которую ему доступа нет. Так же этот артефакт нужен и Кланам…
Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…
Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…
Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.