Повесть о Федоте Шубине - [82]

Шрифт
Интервал

Беседа продолжалась недолго.

Безбородко вернулся. Он был навеселе:

— Ну, як она, готовенька моя статуя?

— Готова, ваше сиятельство, но пока прикрыта, под спудом.

— Як святые мощи?! — раскатисто засмеялся Безбородко и, подойдя к бюсту, сдернул с него скатерть и обомлел.

Любимец Екатерины, покоритель множества слабых женских сердец в мраморе отнюдь не был обворожителен. Шевелюра его казалась лохматой, и весь облик, пожалуй, напоминал престарелого беззубого льва. Но так он выглядел на первый взгляд, да и то издали. Стоило присмотреться ближе, как бюст постепенно начинал оживать. Из-под львиной шевелюры выступало одутловатое, пресыщенное развратом пухлое лицо с глазами хищного плута, толстыми губами, ожиревшим крупным подбородком и рыхлыми складками вокруг рта. Небрежно распахнутая сорочка на груди и поблескивающее матовым оттенком тело подчеркивали старческую слабость Безбородки.

— Где же я тебя бачил, старый холостяк, любитель жинок и горилки?.. — обратился Безбородко к бюсту. И, помолчав, сам себе ответил с прискорбием: — Неча пенять на глядильце, коли рожа крива…

Пачку ассигнаций, отпечатанных на тонком полотне старых дворцовых скатертей и салфеток, Безбородко, не считая, вручил Шубину.

Бюст вельможе не понравился. Он снова заказал несколько бюстов, но не Шубину, а французу Рашету и другим более осторожным, входившим в моду ваятелям.

Бюст же работы Шубина был выставлен напоказ только спустя годы, в день смерти Безбородко, в той самой комнате и на том самом месте, где он умер.

Глава двадцать девятая

Семья Шубина увеличивалась. Вера Филипповна родила трех сыновей: первого назвали Александром, второго — Павлом, а третьего — Федотом.

Понадобилась прислуга, расходы увеличивались, и скульптору приходилось работать с еще большим усердием. О пышных балах и веселых гуляньях не могло теперь быть и речи. Семья и труд отнимали у него все время. Лишь изредка в летнюю пору он брал на руки маленького Федота и вместе с Верой Филипповной уходил в сады подышать свежим воздухом и отдохнуть от городского шума.

Давний приказ царицы Елизаветы «о пропуске в сады» был в силе. Он гласил: «Не пускать в сады матросов, господских ливрейных лакеев и подлого народу, а также у кого волосы не убраны, платки на шее или кто в больших сапогах и в сером кафтане». Федот Шубин, разумеется, не подходил под этот приказ, он, «баловень судьбы», мог свободно разгуливать во всех дворцовых парках, но времени для этого не было. Чтобы не оторваться от живой, настоящей жизни, он, как и прежде, старался бывать почаще в тех местах, где проводили свое время простолюдины.

Однажды, когда в семье Федота Шубина недоставало прислуги, Вера Филипповна обратилась к нему:

— А не пора ли нам, Федот, купить девку, это дешевле обойдется, нежели по найму держать. Поработает у нас, послужит, а потом мы ее на волю выпустим, сама себе хозяйка будет.

Федот согласился:

— Что ж, ищи, подбирай, порядочную во всех отношениях и не особо дорогую…

Вера Филипповна достала из пузатого комода сверток «Петербургских ведомостей» и по объявлениям начала подбирать прислугу, но объявления все были на один манер — слишком кратки, и нельзя было по ним судить, что собою представляет продаваемый человек.

— «Продается 17 лет девка весьма доброго поведения и немного поезженная карета», — читала Вера вслух и от себя добавляла: — Карета нам ни к чему, а девке цена не указана, и чего она умеет делать — неизвестно. Видно, хозяин пожадничал заплатить за подробное объявление.

В другом номере «Ведомостей» она прочла:

— «Продается банкетная скатерть, тут же две девки ученые, мужик-парикмахер и английской породы коровы…» Ученые, а чему ученые? Опять неизвестно. А дальше кто там что продает? «Повар, кучер да попугай…» Нам этот товар не нужен, — рассуждала Вера Филипповна и снова искала в объявлениях девку с более подробными рекомендациями и пояснениями. Наконец, перелистав десятки разных случайно сохранившихся номеров газеты, она, пожалуй, нашла то, что ей нужно:

«Во 12-й части в прежней бывшей богадельне у офицера продается девка по 16 году, знающая кружева плесть, белье шить, гладить, крахмалить и госпожу одевать. Притом имеющая талию и лицо приятное…»

— Да ты глянь на заглавие газеты, — перебил ее Федот, — это же, я помню, в «Московских ведомостях» было, а не в «Питерских». Не в Москву же за девкой ехать. Их здесь хоть отбавляй.

— Ах да, и правда, это в «Московских». Ну что ж, газета не подскажет — сходим в воскресный день после обедни на базар, там подберем.

В ближайшее воскресенье они вдвоем отправились на Сенную площадь, где был бойкий базар, торговали чем угодно, только не сеном. С некоторых пор торговля сеном и всяким фуражом была переведена в другое, менее людное место. Еще задолго до окончания церковных служб площадь была переполнена народом.

— Нынче людей стало побольше в Питере, и своих оседлых, и приезжих, — сказал Шубин, придерживая за обнаженный локоть свою супругу. — Бывало, в академические годы любил я здесь потолкаться. И «Орешницу с орехами», и «Валдайку с баранками» я здесь выискивал. И на Рыбный рынок на Васильевском острове часто похаживал. Очень интересно иногда поглазеть, прислушаться, и чего только тут не увидишь и не услышишь! С тобой, Вера, неудобно в трактиры заходить, а если был бы один, зашел бы и выпил косушечку, и в разговор бы вступил… Ой и народу, ой и народу! Держись, Вера, около меня, надо не растеряться в такой толпище…


Еще от автора Константин Иванович Коничев
Петр Первый на Севере

Подзаголовок этой книги гласит: «Повествование о Петре Первом, о делах его и сподвижниках на Севере, по документам и преданиям написано».


Повесть о Воронихине

Книга посвящена выдающемуся русскому зодчему Андрею Никифоровичу Воронихину.


Русский самородок

Автор этой книги известен читателям по ранее вышедшим повестям о деятелях русского искусства – о скульпторе Федоте Шубине, архитекторе Воронихине и художнике-баталисте Верещагине. Новая книга Константина Коничева «Русский самородок» повествует о жизни и деятельности замечательного русского книгоиздателя Ивана Дмитриевича Сытина. Повесть о нем – не обычное жизнеописание, а произведение в известной степени художественное, с допущением авторского домысла, вытекающего из фактов, имевших место в жизни персонажей повествования, из исторической обстановки.


На холодном фронте

Очерки о Карельском фронте в период Великой Отечественной войны.


Из жизни взятое

Имя Константина Ивановича Коничева хорошо известно читателям. Они знакомы с его книгами «Деревенская повесть» и «К северу от Вологды», историко-биографическими повестями о судьбах выдающихся русских людей, связанных с Севером, – «Повесть о Федоте Шубине», «Повесть о Верещагине», «Повесть о Воронихине», сборником очерков «Люди больших дел» и другими произведениями.В этом году литературная общественность отметила шестидесятилетний юбилей К. И. Коничева. Но он по-прежнему полон творческих сил и замыслов. Юбилейное издание «Из жизни взятое» включает в себя новую повесть К.


Из моей копилки

«В детстве у меня была копилка. Жестянка из-под гарного масла.Сверху я сделал прорезь и опускал в нее грошики и копейки, которые изредка перепадали мне от кого-либо из благодетелей. Иногда накапливалось копеек до тридцати, и тогда сестра моего опекуна, тетка Клавдя, производила подсчет и полностью забирала мое богатство.Накопленный «капитал» поступал впрок, но не на пряники и леденцы, – у меня появлялась новая, ситцевая с цветочками рубашонка. Без копилки было бы трудно сгоревать и ее.И вот под старость осенила мою седую голову добрая мысль: а не заняться ли мне воспоминаниями своего прошлого, не соорудить ли копилку коротких записей и посмотреть, не выйдет ли из этой затеи новая рубаха?..»К.


Рекомендуем почитать
Рассказы.Том 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Метательница гарпуна

Это повесть о Чукотке, где современность переплетается с недавним первобытным прошлым далекой окраины нашей страны. Главная героиня повести — дочь оленевода Мария Тэгрынэ — получила широкое образование: закончила педучилище, Высшую комсомольскую школу, сельскохозяйственную академию. Она успешно применяет полученные знания, где бы ни протекала ее деятельность: в райкоме комсомола, на строительной площадке атомной электростанции, на звероферме, в оленеводческом стойбище.Действие повести происходит на Чукотке, в Москве и Ленинграде.


Мариупольская комедия

«… Все, что с ним происходило в эти считанные перед смертью дни и ночи, он называл про себя мариупольской комедией.Она началась с того гниловатого, слякотного вечера, когда, придя в цирк и уже собираясь облачиться в свой великолепный шутовской балахон, он почувствовал неодолимое отвращение ко всему – к мариупольской, похожей на какую-то дурную болезнь, зиме, к дырявому шапито жулика Максимюка, к тусклому мерцанью электрических горящих вполнакала ламп, к собственной своей патриотической репризе на злобу дня, о войне, с идиотским рефреном...Отвратительными показались и тишина в конюшне, и что-то слишком уж чистый, не свойственный цирковому помещению воздух, словно сроду ни зверей тут не водилось никаких, ни собак, ни лошадей, а только одна лишь промозглость в пустых стойлах и клетках, да влажный ветер, нахально гуляющий по всему грязному балагану.И вот, когда запиликал и застучал в барабан жалкий еврейский оркестрик, когда пистолетным выстрелом хлопнул на манеже шамбарьер юного Аполлоноса и началось представление, – он сердито отшвырнул в угол свое парчовое одеянье и малиновую ленту с орденами, медалями и блестящими жетонами (они жалобно зазвенели, падая) и, надев пальто и шляпу, решительно зашагал к выходу.


Сосны, освещенные солнцем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из записных книжек 1925-1937 гг.

В основе сатирических новелл виртуозных мастеров слова Ильи Ильфа и Евгения Петрова «1001 день, или Новая Шахерезада» лежат подлинные события 1920-х годов, ужасающие абсурдом общественных отношений, засильем бюрократии, неустроенностью быта.В эту книгу вошли также остроумные и блистательные повести «Светлая личность», «Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска», водевили, сценарии, титры к фильму «Праздник Святого Йоргена». Особенный интерес представляют публикуемые в книге «Записные книжки» И.Ильфа и воспоминания о нем Е.Петрова.


Из генерального сочинения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.