Поверь в мою любовь - [2]
– Беги, спрячься куда-нибудь, – велел он ей грубоватым голосом, – и оставайся там, пока не минует опасность.
Судорожно кивнув, несчастная женщина нетвердой походкой направилась в спасительную гущу зарослей. Тут же к Марко подскочил еще один испанец. К счастью, Марко успел отразить и его удар. В последующие несколько мгновений в воздухе раздавалось оглушительное лязганье клинков, которые то и дело скрещивали противники. Через некоторое время капитан сумел рубануть клинком своей сабли испанца по руке и, застигнув его врасплох, нанес удар, оказавшийся для последнего роковым. Марко перевел дыхание. Сощурившись от едкого дыма, разъедавшего глаза, он быстро осмотрелся вокруг. Увиденное говорило о том, что его матросы тоже не теряли времени даром. Над Карлосом занесла свой меч Немесида[2], и сделала она это здесь, на острове, где тот начал свою грязную кровавую охоту. Будучи капитанами лучших каперов своих воюющих стран, Марко и этот печально известный испанец сталкивались уже не раз. И как только Марко разглядел вдали фигуру своего проклятого врага, отчаянно размахивающего саблей, в его поле зрения попала вдруг девочка в ночной рубашке и халатике, которая, по-видимому, выскочила из одной из немногочисленных хижин, еще не объятых пламенем пожара.
Это была удивительная девочка, едва ли старше двенадцати лет; высокая и стройная, с густыми светло-каштановыми волосами, которые перебирал легкий ветерок. У нее было правильной формы милое личико, на котором вырисовывались пухлые губки, маленький, чуть вздернутый носик и большие лучистые глаза.
Марко задержал внимание на хрупкой девочке по двум причинам. Во-первых, он никогда еще не видел такого красивого ребенка, а во-вторых, на лице этой девочки, казалось, не было и тени страха. Напротив, она смело и открыто смотрела прямо на Марко…
Продолжая разглядывать девочку, капитан боковым зрением заметил, как к ней подбирается один из испанцев. Какой-то доли секунды хватило Марко на то, чтобы выхватить саблю и преградить противнику дорогу. Сделав несколько выпадов, капитан быстро уложил неприятеля. Когда испанский моряк упал на землю, Марко снова повернулся к девочке и не без удивления отметил про себя, как она совершенно спокойно восприняла то, что он убил человека. Марко огляделся и замер в нерешительности: Карлос, размахивая саблей, мало-помалу приближался к ним. И если он сейчас уйдет, то девочку непременно схватит какой-нибудь испанец, и тогда ей грозит гибель. Она же здесь одна-одинешенька, и ее просто некому будет защитить. Может быть, испанцы ее родителей уже убили?
Марко знал, что эта озверелая шайка не пощадит и детей. Люди Карлоса не остановятся ни перед чем. Они не только изнасилуют эту крошку, но и подвергнут ее другим издевательствам, куда более страшным. От этой мысли Марко стало не по себе.
И, глядя в невинные, доверчивые глаза девочки, он быстро принял решение.
– Милая, оставаться здесь небезопасно, – заговорил Марко горячо и решительно. – Испанцы могут тебя обидеть. Поплывем со мной?
Девочка кивнула и улыбнулась.
Понимая, что надо как можно скорее отправить девочку в безопасное место, Марко быстро подошел к ней, обхватил ее тонкую талию и, приподняв, перебросил через плечо. Девочка нисколько не сопротивлялась и была легкой как перышко. Непривычная Марко нежность тронула его сердце, и он подумал о своей сестре Бьянке, которой так и не суждено было расцвести и превратиться в красивую девушку.
Но с этой девочкой подобного не случится. Он не сумел спасти свою сестру, но жизнь этой крошки защитит во что бы то ни стало.
Марко огляделся по сторонам, пытаясь понять обстановку. Его люди оставили на поле боя преимущество за собой, одних испанцев отправив на тот свет, других же обратив в бегство. Но Марко знал, что Карлос со своей шайкой обязательно вернется сюда позже и продолжит разбой и мародерство.
Этой же девочки их поганые лапы не коснутся никогда.
Марко свистнул, давая знак матросам возвращаться на судно, и зашагал с девочкой к тому месту, где они оставили свой баркас.
Но не успел он сделать и десяти шагов, как на него с визгом набросилась какая-то старуха в ночной рубашке и чепце и принялась изо всех сил колотить его кулаками по спине.
Придерживая девочку, Марко выхватил саблю и, мрачно нахмурившись, уставился на маленькую, свирепого вида женщину.
– Или ты сейчас успокоишься, женщина, или встретишь свою смерть! – прорычал Марко.
Однако старуха и не думала отступать.
– Отпусти ребенка немедленно, сукин ты сын!
– Кем тебе доводится этот ребенок? – сурово спросил Марко.
– Я его няня.
На это Марко лишь презрительно фыркнул и снова зашагал к баркасу.
– Если вы и вправду няня этой девочки, то должны заботиться о ее благополучии. Я имею в виду то, что подонки сюда еще вернутся.
– И что же, интересно, вы собираетесь делать с этим ребенком, мой дорогой спаситель? – не унималась няня, торопливо шагая вслед за Марко.
– Я увезу девочку туда, где она будет в полной безопасности, – отрезал он.
– В таком случае, вы должны взять меня с собой! – решительно заявила старуха. К тому времени они добрались до баркаса.
Богатый повеса лорд Райдер Ремингтон заключил с друзьями пари, что в течение одной лишь ночи добьется любви служанки из таверны – привлекательной Натали Десмонд. С этого начинаются удивительные приключения героев – они пересекают на паруснике океан, борются с преступниками, ссорятся и страстно любят друг друга.Действие романа происходит в первой половине XIX века в Лондоне, Париже и Соединенных Штатах. Сюжет изобилует драматическими и комическими ситуациями, финал – неизменно счастливый.
Сюжет этого романа довольно необычен. Известный актер Марчелло, играющий в кино роль викинга, неожиданно переносится на тысячу лет назад, во времена викингов.В этой своей новой жизни ему приходится уже не играть, а жить жизнью викинга – Виктора Храброго. Здесь же он встречает и девушку, удивительно похожую на его невесту из XX века.
Этот роман – драматическая история соперничества двух братьев-близнецов Брадиганов, Эммета и Йейла, насыщенная откровенными любовными сценами, неистовыми чувствами и динамичными поворотами сюжета. Эммет, возлюбленный Лекси Синклер, погибает перед самым рождением их ребенка, и тогда на горизонте появляется его двойник – Иейл…
Он явился Джори Мамок, точно дух снежной бури, – загадочный Сойер Хоуленд, отважный, магически притягательный. Он спас ее в час опасности, принес в ее жизнь любовь, нежность, страсть. Казалось бы, о таком мужчине можно только мечтать… однако очень скоро счастье молодой женщины омрачили ужасные подозрения. Кому подарила она свое сердце? Какая тайна скрывается в прошлом Сойера? Что несет он Джори – радость и свет или смертельную опасность?..
Она знает, что имела несчастье встать на пути у могущественных преступников. Она понимает, что может не дожить до завтра. Она бежит – и по пятам за ней следует погоня. И некому ей помочь – кроме одного-единственного человека. Человека, которого послали, чтобы отнять у нее жизнь. Она должна была стать его жертвой – а стала любовью. Страстной любовью. Любовью, что в силах превозмочь любую опасность…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…