Повелительница сердца шейха - [15]
Поев, она направилась в ванную комнату, сняла с себя грязную одежду и долго стояла под горячим душем, наслаждаясь восхитительным ароматом шампуня. После душа, благоухая розами, Шарлотта завернулась в большое пушистое полотенце и вернулась в гостиную, где на диване у окна был разложен «подобающий наряд».
Одеяние оказалось платьем в традиционном стиле из серебристо-голубого шелка, с розами, вышитыми по краю тяжелой серебряной нитью. К платью прилагались шаровары из той же ткани.
«Хм, какая нелепость. Разве такое можно носить?»
Шарлотта осторожно коснулась ткани, ощутила ее прохладу и мягкость, но тут же отдернула пальцы — наряд прислал шейх, она не станет надевать его в знак протеста, заявится на ужин в собственной грязной одежде и пошлет шейха к черту.
Впрочем, не стоит злить его понапрасну. На кону — безопасность отца. Кроме того, она не знает обычаев страны, и оскорблять шейха только потому, что она сердится, было бы глупо.
Лучше надеть платье и шаровары, быть вежливой и учтивой.
Кроме того — Шарлотта снова погладила ткань, наслаждаясь ощущениями, — одеяние было красивым, она никогда не носила ничего подобного. Принцессы в сказках всегда наряжались в красивые платья, и в детстве она мечтала заполучить хотя бы одно такое. Но мать не интересовалась тем, чего хотела Шарлотта. Она вообще не особенно интересовалась дочерью.
«Ты пленница в чужой стране, не имеешь ни малейшего представления о том, что ждет тебя в будущем, и все же думаешь о красивом наряде?»
А почему бы и нет? Не надевать же пыльные брюки и мятый топ на званый ужин? Да и кто знает, что случится с нею потом? А вдруг у нее никогда не будет возможности надеть такую красоту?
Сбросив полотенце, Шарлотта надела платье и шаровары, — шелк заскользил по коже, даря ощущение восхитительной прохлады и гладкости, — затем подошла к большому зеркалу в спальне.
«Очень мило», — вынуждена была признать она.
Благоухающая розами и одетая в «подобающий наряд», Шарлотта чувствовала себя немного увереннее. Если она собирается просить шейха об одолжении, ей следует выглядеть соответствующе.
Женщины долго не возвращались, и Шарлотта провела время, осматривая свои апартаменты. Затем немного вздремнула.
В дверь постучали, когда за окном стемнело. На пороге стояла одна из женщин.
Шарлотта с трудом поднялась с дивана, ее сердце бешено колотилось. Женщина бросила на нее короткий взгляд и осталась довольна. Шарлотта почувствовала себя немного лучше, очевидно, ее решение надеть традиционный наряд было правильным.
— Его величество готов принять вас, — сказала женщина. — Пожалуйста, следуйте за мной.
Нервно сцепив руки перед собой, Шарлотта подчинилась и вышла из комнаты. За ними последовали два охранника.
Во дворце было тихо и пустынно, лишь шаги охранников, обутых в сапоги, гулким эхом разносились по залам дворца и галереям. Шаги Шарлотты звучали приглушенно — серебристые туфли, которые ей принесли вместе с нарядом, были без каблуков.
Шарлотта попыталась понять, куда они идут, но после нескольких поворотов, лестниц и длинных коридоров сдалась и просто любовалась высокими сводчатыми потолками и узорчатой плиткой на полу и стенах. Впечатляющий интерьер одной из парадных зал на мгновение позволил забыть, что ей предстоит встреча с тираном, жестоким правителем этой страны.
Миновав просторный холл, они вышли в сад с колоннадой, который она видела из окон кабинета шейха. Воздух, наполненный ароматом цветов и мелодичным журчанием фонтанов, был таким же прохладным и мягким, как шелк, облегающий ее тело.
Женщина довела ее до фонтана, остановилась и на прощание поклонилась. Дальше ей предстояло идти одной. Десяток шагов в полумраке сада, мерцающем сотнями огней, и она достигла оплетенной плющом и розами беседки.
У Шарлотты перехватило дыхание. Под сенью беседки на небольшом возвышении был установлен низкий столик, окруженный множеством подушек. Свет многочисленных свечей отражался от бокалов и столовых приборов. На столике стояли блюда с разнообразными закусками, соусами и лепешками. Это было похоже на иллюстрацию из книги «1001 ночь», она словно попала в любимую сказку!
Шарлотта, ослепленная блеском свечей и роскошью убранства, не сразу заметила, что в тени беседки на шелковых подушках возлежит сам шейх и наблюдает за ней. Когда она подошла ближе, он поднялся — плавно, грациозно, — в пламени свечей его тигриные глаза сияли золотым огнем.
Вечером шейх сменил деловой костюм на черный шелковый халат, расшитый по краю золотой нитью. Блеск черного шелка оттенял бронзовый оттенок его кожи и вьющиеся волосы цвета воронова крыла. В этом одеянии его плечи казались еще шире, а сам он еще внушительнее.
Мерцающий свет озарил красивое лицо молодого шейха — от прежней свирепости не осталось и следа. Похоже, Тарик принял какое-то решение, Шарлотте оставалось лишь гадать — какое.
— Добро пожаловать, мисс Деверо. — Глубокий голос сладостной дрожью отозвался в ее груди. — Спасибо, что согласились разделить со мной трапезу.
Шарлотта подавила желание скрестить руки на груди, ощутив на себе его пристальный взгляд.
— У меня не было выбора.
Несколько лет назад Энцо Кардинали, молодой итальянский миллиардер, пережил недолгий, но бурный роман с рыжеволосой красавицей Саммер. А теперь снова встретил ее, но уже замужнюю и с маленьким сыном на руках. Только оказалось, что ребенка она родила вовсе не от мужа, а от Энцо…
Данте Кардинали просыпается прикованным за руки и за ноги к кровати и видит девушку, которая целится в него из пистолета. Девушка сообщает ему, что намерена убить его из мести, и Данте догадывается, что перед ним Стелла Монтефиори, представительница некогда могущественного клана, глава которого был соратником отца Данте…
Телохранительница принца Ксеркса, Калиста Курос, нарушает все правила и становится его любовницей. Они проводят вместе только одну ночь, а через пару месяцев выясняется, что она беременна. Ксеркс намерен сделать все возможное для своего будущего наследника, поэтому приказывает Калисте стать его женой…
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.