Повелительница сердца шейха - [14]
Дворец шейха был прекрасен, и если бы Шарлотта не опасалась за свою жизнь, то с удовольствием осмотрела бы его. Но ей было страшно, и вся эта красота вокруг только усиливала страх.
Шарлотта боялась, что ее снова отправят в тюремную камеру, но вместо этого ее привели в покои, достойные августейшей особы, похожие на гостиничный люкс. Она огляделась. Уютная гостиная была обставлена красивой дорогой мебелью, диваны усыпаны разноцветными подушками, стены выложены белой глянцевой плиткой с изысканным рельефным узором, на полу — великолепные шелковые ковры. Большие французские окна выходили в еще один обнесенный стеной сад, поменьше. Здесь также был фонтан, цвели розы, а на фруктовых деревьях наливались плоды.
Шарлотта попыталась спросить охранников, что происходит, почему она здесь, а не в камере, но они либо не понимали по-английски, либо им было приказано не разговаривать с ней, потому что они оставили ее одну в комнате, вышли и заперли за собой дверь.
Итак, она все еще пленница, но теперь в золотой клетке.
Шарлотта, оставшись одна, решила осмотреть комнаты и обнаружила в одной из них огромную кровать. Рядом со спальней располагалась ванная — очень красивая и просторная, с белоснежной ванной и душем.
Она не могла понять, почему шейх поместил ее сюда, в апартаменты, которые больше подошли бы главе государства, приехавшему в Ашкараз с дипломатическим визитом, а не подобранной в пустыне нелегалке. Все это не имело никакого смысла.
Шарлотта принялась расхаживать по гостиной, ее мозг лихорадочно работал. Она не знала, почему находится здесь, а не в камере, и не знала, что может случиться с ней и ее отцом, но понимала, что шейх не отпустит их.
У нее внутри все похолодело от страха, но не за себя, а за отца. Профессор Деверо — выдающийся ученый, на его счету немало открытий и научных трудов, высоко оцененных коллегами. В Лондоне у отца много друзей и единомышленников, и было бы неправильным лишить его привычного окружения и любимой работы. Что он скажет, если узнает, что все это случилось по ее вине?…
У Шарлотты похолодело внутри. Именно она разбила окно и выбралась наружу. Если бы она просто осталась на месте, отец был бы в безопасности. Их препроводили бы до границы, и они продолжили бы жить своей жизнью, ничего не зная об Ашкаразе.
Это ее вина, и она должна все исправить. Но как?
Шарлотта остановилась у окна, глядя на цветущий розовый сад за окном и размышляя.
На самом деле это можно было исправить только одним способом. Это она случайно вышла на улицу и увидела то, чего не должна была видеть, а не ее отец. Он ни в чем не виноват. Может, ей удастся убедить шейха отпустить отца, если она согласится остаться здесь? У нее нет ни карьеры, как у отца, ни друзей. Никто не будет скучать по ней. Даже отец.
Шарлотта отогнала эту мысль и стала размышлять дальше.
Отец, конечно же, не станет спорить, если она заверит, что все в порядке, чтобы он не подумал, что ее удерживают против воли. Она могла бы успокоить и британские власти, и шейха.
Шарлотта снова подумала о нем и ощутила странную дрожь. Сердце забилось быстрее, когда она вспомнила, как его большая рука накрыла ее ладонь, обжигая кожу. Вспомнила, как прикоснулась к твердым мускулам его предплечья. Гнев, который она чувствовала, горел и внутри его, какими бы холодными ни оставались его дымчато-золотые глаза. Она знала, что каким-то образом влияла на него, так что, возможно, сможет сделать это снова. Если хочет спасти своего отца, ей придется это сделать.
А как насчет нее? Остаться в чужой стране в полном одиночестве на всю оставшуюся жизнь? Шарлотта отмахнулась от этой мысли. Она разберется с этим позже. Сейчас важнее убедиться, что отец в безопасности.
Время летело незаметно, и она провела его, осматривая комнаты и восхищаясь всем вокруг в промежутках между размышлениями о том, что же все-таки происходит, и попытками сдержать охватившую ее панику. Наконец двери открылись, в комнату вошли две женщины. Одна несла поднос с едой, другая — одеяние из серебристо-голубой ткани. Первая поставила поднос на маленький столик у окна, вторая положила платье на диван рядом.
— Сегодня вечером вы будете ужинать с его величеством шейхом Тариком Исхаком Аль-Назири, — по-английски произнесла первая женщина. — Его величество велел подобрать для вас подобающий наряд, переоденьтесь к ужину. А пока можете перекусить и утолить жажду. Я приду за вами в назначенный час.
Шарлотта изумленно уставилась на женщину. Наряд? Ужин? Что же все-таки происходит?
— Но почему? — вырвалось у нее. — А как же мой отец? Почему меня держат здесь? Чего хочет от меня шейх?
Но женщина только улыбнулась и покачала головой, а затем обе развернулись и вышли, оставив Шарлотту одну.
Итак, никто не собирается отвечать на ее вопросы. А это значит, что ей придется получить ответы от самого шейха Тарика. Ее не перехитрит его тигриный взгляд и джентльменские уловки. Она настоит на том, чтобы он ответил ей, а потом попросит, чтобы он отослал ее отца домой.
Эта мысль так воодушевила Шарлотту, что она решила подкрепиться. Лепешки еще теплые, прямо из печи, свежие фрукты и лимонад придали ей сил.
Несколько лет назад Энцо Кардинали, молодой итальянский миллиардер, пережил недолгий, но бурный роман с рыжеволосой красавицей Саммер. А теперь снова встретил ее, но уже замужнюю и с маленьким сыном на руках. Только оказалось, что ребенка она родила вовсе не от мужа, а от Энцо…
Данте Кардинали просыпается прикованным за руки и за ноги к кровати и видит девушку, которая целится в него из пистолета. Девушка сообщает ему, что намерена убить его из мести, и Данте догадывается, что перед ним Стелла Монтефиори, представительница некогда могущественного клана, глава которого был соратником отца Данте…
Телохранительница принца Ксеркса, Калиста Курос, нарушает все правила и становится его любовницей. Они проводят вместе только одну ночь, а через пару месяцев выясняется, что она беременна. Ксеркс намерен сделать все возможное для своего будущего наследника, поэтому приказывает Калисте стать его женой…
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.