Повелитель сумерек - [6]

Шрифт
Интервал

— Загири — дочь доминуса Теры. Она родилась в царствующей семье. Ты и Диллон благородного происхождения, но не из царствующей семьи. Поэтому, если ты хочешь быть принцессой, должна будешь выйти замуж за принца, — ответила Лара.

— А ты действительно можешь превратить меня в бородавчатую жабу? — спросила Ануш.

— Могу, дочка. У меня очень сильный магический дар.

— А у меня совсем нет магического дара, да?

— Похоже что нет. Ты такая, как твой отец. У него была всего одна магическая способность — умение менять свой облик. Когда ты немного подрастешь, мы, может быть, проверим, унаследовала ли ты его дар. Возможно, у тебя проявятся твои собственные способности, — ответила дочери Лара.

— У Диллона есть магическая сила, — сказала Ануш. — Бабушка говорит, он злой мальчик.

— У твоего брата действительно есть магическая сила, но он не злой, — ответила Лара.

— А у Загири есть магическая сила? — спросила девочка.

— Пока не знаю. Загири еще слишком мала.

— Мама!

— Что, Ануш?

— Почему бабушка говорила мне неправду про тебя?

— Твоя бабушка сошла с ума, когда убили твоего отца, и я была вынуждена покарать за это смертью ее младшего сына. Вместо того чтобы преодолеть свое горе, она исказила прошлое в своем уме, чтобы ей не пришлось осознать предательство Адона. Матери нелегко признать, что младший сын зверски убил старшего. Из-за того, что я отомстила Адону и Элин, несчастная Бера стала считать злодейкой меня. До смерти твоего отца мы с ней были большими друзьями, я любила ее как родную мать.

— Ты и теперь ее любишь?

— Нет, — покачала головой Лара. — Но и зла на нее не держу. Я ее жалею.

Лара наклонилась вперед и сжала в ладони маленькую ладошку дочери.

— Ты поняла все, что я тебе сказала? Хочешь спросить у меня еще что-нибудь?

— По-моему, поняла, — ответила Ануш и добавила: — Мама, я боюсь моей бабушки-феи. Когда она приходит в гости, ей интересно с Диллоном, а со мной нет. И если я рядом, она кричит, чтобы я уходила. Диллон говорит, что на нее не надо обижаться, она привыкла так разговаривать.

— Как это похоже на Илону! — почти беззвучно прошептала Лара, скорее, себе, чем к Ануш. Потом она ответила девочке: — Знаешь, дочка, у фей могут быть холодные сердца. Она не желает тебе зла, но ее очень интересуют способности Диллона. Ты знаешь, я познакомилась с ней, только когда сама уже была взрослой. Но тебе будет легче оттого, что твой дедушка — обычный смертный человек. Он будет любить тебя, потому что любит меня. Пожалуйста, Ануш, будь к нему добра.

— Что я буду делать в замке? — спросила Ануш.

Теперь девочка явно была в восторге.

— Учиться, так же как здесь. Скакать по берегу моря на своей собственной лошади. А еще у тебя будет собственный сад, и я научу тебя ухаживать за ним. Перед сном буду рассказывать тебе сказки, потом целовать тебя, чтобы тебе снились приятные сны.

— Я все еще сержусь на тебя, и у меня еще много вопросов, — честно призналась Ануш.

— Я и не ожидала, что завоюю твою любовь за один день, — ответила ей Лара. — Помни только, я люблю тебя и все сделаю ради благополучия твоего и Диллона.

Ануш кивнула ей и спросила:

— Теперь мне можно вернуться к бабушке?

— Нет! — твердо ответила Лара. — Я больше никогда не позволю тебе войти в дом Беры. Тебе нужно освободиться от влияния ее ядовитого бреда.

Глаза девочки потемнели от обиды, и она ненадолго замолчала, но потом спросила:

— Если я остаюсь здесь, что я должна делать?

— Может быть, тебе стоит сходить к Носс и извиниться перед ней за то, что ты была с ней такой недоброй в последнее время. Она ведь действительно любит тебя, очень любит. Она так заботилась о тебе и твоем брате, пока я не могла.

— Мне можно по-прежнему играть с Кэмом?

— Нельзя, — жестко ответила Лара. — Он плохо влияет на тебя, Ануш, пересказывая выдумки своей бабушки. Я думаю, он добавлял к ним и свои вымыслы, а это очень жестоко. Ты понимаешь, что делали Бера и Кэм? Они кидали тебе приманку, чтобы отвратить от тех, кто тебя любит. Зачем, по-твоему, они это делали?

Ануш задумалась. Немного помолчав и покачав ногами, она наконец ответила:

— Не знаю.

— Я тоже этого не знаю, Ануш, — ответила Лара, — но это в любом случае омерзительный поступок.

«На самом деле я, конечно, это знаю», — подумала она. Где-то в глубине своего сознания Бера знала, что Адон убил своего брата, однако смогла простить его. Но простить Лару за смерть своего уцелевшего сына не смогла. Элин для Беры ничего не значила, Адон же был ее любимым ребенком, а Лара зарезала его. В глубине души Бера хотела отомстить. Лучшей мести, чем изуродовать душу маленькой впечатлительной дочери Лары, и придумать было нельзя. Диллону Бера не могла повредить, потому что невозможно было проникнуть в его душу и исковеркать ум и чувства так, как она исковеркала маленькую доверчивую душу Ануш.

«Если бы Бера знала, какой сильной я стала за последние годы, она бы всерьез испугалась», — думала Лара.

— Мама, можно я сейчас пойду и извинюсь перед Носс? — спросила Ануш.

— Да, но сначала поцелуй меня, дочка, — ответила Лара, обняла Ануш обеими руками и крепко прижала к себе. — Я постараюсь больше никогда не покидать тебя. Но знай, где бы я ни была, я люблю тебя всем сердцем.


Еще от автора Бертрис Смолл
Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Неотразимая герцогиня

Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул ВСЕ — кроме своей любви…Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое ВСЕ — кроме настоящего брака..Итак — «деловой союз» партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или — каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили друг друга со всей силой страсти?


Неукротимая красавица

От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».


Блейз Уиндхем

Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..


Лара

Юная дочь феи и солдата Лара согласилась быть проданной мачехой в Дом удовольствий, чтобы ее отец смог участвовать в турнире Доблестных Рыцарей и выбиться из нищеты. Но у девушки неземной красоты было свое предназначение: ей предстояла долгая дорога из города, центра королевства Хетар, к лесным лордам, принцам-теням, прибрежным королям и, наконец, в Дальноземье, где она познает истинный смысл любви и жгучую страсть. Сможет ли она, полукровка, научиться убивать и изменить мир порока и обмана своей родины?..


Вспомни меня, любовь

Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…


Рекомендуем почитать
Двенадцатая звезда Ориона

Терраксис — планета парадоксов. Густые тропические леса на ней соседствуют с обжигающе ледяной водой. Я — пятый сын императора Терраксиса, а-аалеф Девран-Аэрн-Вельмир-Гириш. И это — история моей короткой жизни.


Правящая тень

Она — хозяйка целой расы, правящая тень. Красавица с холодными глазами и выжженной душой. У неё две жизни, две работы, две племянницы и миллион проблем. Убили старейшину — разбирайся. Появился призрак — найди его. Ах, ещё и оппозиция нарисовалась?.. Он — обычный человек со своими секретами. Он уж точно не пара владычице одной из скрытых рас Земли. Но встретившись однажды, они больше не смогут друг друга забыть.


Неизбежность времени

Главный герой – заурядный офисный трудяга, чья жизнь монотонна и, как он думает сам, ничего не стоит. Но вскоре он меняется, замечая, что вокруг него происходят странные события.


Зеркальное отражение

Вика, молодая красивая девушка, ведет обычную жизнь, дружит с подругами и встречается с парнем, работает офис-менеджером в строительной компании. Живёт вместе с мамой в старинном доме, который им достался от бабушки. Однажды её мама переезжает к новому мужу, и Вика остаётся жить одна. Девушка с детства боится посещать таинственный чердак в доме, но однажды она затевает там уборку и обнаруживает старое зеркало, которое таит в себе множество загадок. В зеркале она видит отражение молодого человека, который уже давным-давно умер.


Дитя Ноктурны

Алокалипсис приближается, зло в лице Ноктурны набирает мощь, но растет и сила, передаваемая Матерью Насте. Команда под руководством демона Самаэля ищет девочку-балерину, которая связана с Ноктурной. Но Самаэль знает, что Настя должна будет принести себя в жертву в финальной битве. Он шаг за шагом вел ее к предначертанному, но теперь не представляет себе жизни без нее.


Тин

Тин — самый известный фейри в стране Оз, и для этого есть причины. Проклятый, с холодным сердцем, он идеальный убийца, безжалостный и беспощадный, с тысячью смертей на счету. Когда давний друг Лион предлагает ему небольшое состояние за то, чтобы он доставил Дороти на Юг, для его возлюбленной, которая будет носить голову этой девушки как свою собственную, Тин, не колеблясь, соглашается на сомнительную сделку. Дороти Гейл потеряла все: свою семью из-за болезни, свою собаку из-за возраста, а теперь и ферму из-за потери права выкупа.


Далекое завтра

Пять лет прошло после зимней войны между Дальноземьем и Хетаром. Но Гай Просперо не отказался от своего замысла стать императором, а неожиданная трагедия в семье Лары вновь заставляет ее прислушаться к зову своего предназначения. Дальнейшие приключения полуфеи, стремление предотвратить очередную войну и спасти ставшие родными кланы Дальноземья приводят ее в неизведанную заморскую страну Теру, свободную и плодородную. Любовь и измена, страсть, предательство и разврат сопровождают Лару, обнаружившую, что ее магические способности растут с каждым днем.


Венец судьбы

Прошло сто лет с тех пор, как фея Лара последний раз спасла мир Хетара от Тьмы. Ее молодость и красота вечны. Однако прошедшие годы унесли много ее друзей и родных. Ее влияние ослабевает. Тех, кто помнит ее подвиги, остается все меньше. Уже и ее правнук Кадарн, доминус Теры, отрицает магию. И все это время сын Лары, очаровательный, но гнусный Повелитель Сумерек Колгрим, терпеливо ждет своего часа. Но он не повторит ошибку своего отца, который развязал войну. Его путь более коварный и зловещий. Несмотря на свои могущественные силы, Лара боится, что мало что может сделать.


Колдунья из Бельмаира

Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.


Королева теней

Овдовев по жестокой иронии судьбы, Лара, домина Теры, став негласным регентом, королевой теней, своего несовершеннолетнего сына, обнаруживает, что Тьма вновь набирает силу в лице Сумеречных близнецов и их ведьмы-сестры, желающих отомстить за своего отца, Повелителя Сумерек, и завершить начатую им войну по захвату власти над всем миром Хетара. Фея, как бы этого ни хотела, должна встретиться с детьми Колла. Но рядом с ней находится Калиг, величайший принц-тень, чья вечная любовь к Ларе будет ее спасением.