Лара

Лара

Юная дочь феи и солдата Лара согласилась быть проданной мачехой в Дом удовольствий, чтобы ее отец смог участвовать в турнире Доблестных Рыцарей и выбиться из нищеты. Но у девушки неземной красоты было свое предназначение: ей предстояла долгая дорога из города, центра королевства Хетар, к лесным лордам, принцам-теням, прибрежным королям и, наконец, в Дальноземье, где она познает истинный смысл любви и жгучую страсть. Сможет ли она, полукровка, научиться убивать и изменить мир порока и обмана своей родины?..

Жанры: Эротика, Любовная фантастика
Серия: Мир Хетара №1
Всего страниц: 142
ISBN: 978-5-227-03804-3
Год издания: 2012
Формат: Фрагмент

Лара читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

Обнаженная, она стояла посреди комнаты. Рука коснулась золотой цепочки на тонкой шее. К счастью, она никуда не исчезла. Пальцы осторожно покрутили хрустальный кулон в форме звезды. Она тоже на прежнем месте. По телу прокатилась волна облегчения. Она поднесла звезду к глазам.

– Ты здесь?

Кулон вспыхнул золотым пламенем.

– Разумеется, я здесь, – раздался знакомый голос. – Где мне еще быть?

– Мне страшно, – сказала девушка.

– Неизвестность часто пугает, но тебе нечего бояться, – заверил голос. – Все будет хорошо. Это лишь начало.

– Начало чего? – Девушке не терпелось все узнать. Она с трудом заставляла себя оставаться с открытыми глазами. Однако, несмотря на все усилия, веки смыкались.

– Твоего путешествия, – прозвучал ответ, звезда вспыхнула вновь и потухла, выскользнув из ослабевших пальцев девушки, и та провалилась в сладкий безмятежный сон.

Глава 1

Мы должны продать Лару, муж мой. У нас нет другого выбора, если ты не хочешь упустить эту возможность, – тихо произнесла Сюзанна, жена Джона Быстрый Меч. Ее очень раздражала неспособность мужа порой замечать очевидное. А ведь то, что у Джона была красавица дочь, которую он уже не мог обеспечивать, – вполне очевидный факт. И теперь эта дочь способна по воле случая обеспечить их всех.

– Я не могу, – ответил мужчина, в его голосе было отчаяние от осознания того, что жена права. Лара – все, что у него осталось от недолгой связи со сказочной красоты феей по имени Илона. Прекрасная волшебница подарила ему свою любовь и дочь, которую назвала Ларой, – яркую, великолепную, – и исчезла из его жизни так же легко, как и вошла в нее той летней ночью много лет назад. Он долго не женился, пока не влюбился в Сюзанну, но воспоминания об Илоне остались с ним навсегда.

– Послушай меня, муж мой. – Голос Сюзанны разогнал его мысли. – Думал ли ты, что станет с Ларой? Мы бедны. У нее нет приданого. Как сложится ее жизнь в таком случае? Многих пугает ее красота и родство с феей. Кто женится на бесприданнице да еще волшебнице? А какое ее ждет будущее, если она не выйдет замуж? Ты всю жизнь мечтал лишь об одном – стать членом ордена Доблестных Рыцарей. Ты служил с пятнадцати лет, слава о твоей отваге разошлась по свету. Однако ты понимаешь не хуже меня, что лишь бедность служит преградой для исполнения самого заветного желания. Рыцарский турнир за право стать членом ордена состоится уже через несколько месяцев, муж мой. Ты знаешь, что он проходит раз в три года.

Как он мог не знать и не понимать? Зачем она опять об этом напоминает? Жена очень похожа на свою падчерицу, но Джону необходим толчок, а она мечтает о лучшей жизни для их детей. У них лишь один способ получить желаемое.

– Но продать дочь в рабство… – робко протестовал Джон Быстрый Меч.

Сюзанна вздохнула:

– Я знаю, муж мой, как бесконечно дорог тебе этот ребенок, но она – единственная наша ценность. Она такая красавица, что даже смотреть больно. Я тоже полюбила ее. Но подумай о том, как мало у нас денег, и о сыне, которого я подарила тебе шесть месяцев назад. Что будет с Михаилом? О лачуге, в которой мы живем лишь благодаря твоим заслугам и милости гильдии солдат. Твой меч помогает нам получить еду и самое необходимое, но ничего более. Какую одежду мы носим? А что будет, когда твой меч не сможет служить нам? Сколько таких, как ты, предпочли сложить голову в бою, но не дожить до нищей старости без крыши над головой? И сколько их жен бродит по свету, вымаливая подаяние, чтобы прокормить их сыновей?

– Но что будет с Ларой, если продать ее в рабство? – спросил жену Джон Быстрый Меч. Его серые глаза смотрели тревожно, он нервно провел рукой по каштановым волосам.

– Ее, скорее всего, купят и сделают женщиной для удовольствий в одном из тех домов в городе, – сказала Сюзанна. – Это будет хорошая судьба для нее, и, вероятно, однажды какой-нибудь богач выкупит ее, чтобы она услаждала лишь его одного. Она будет жить в роскоши, муж мой, а это куда лучше того, что ей можем предложить мы. – Сюзанна коснулась мускулистой руки мужа. Он был хорошим человеком, но, как и большинству мужчин, ему требовалось указать верное направление. И это обязанность жены.

– Почему ты так уверена, что она будет счастлива? – продолжал настаивать он.

– Я уже ходила к Гаю Просперо, муж мой, – призналась Сюзанна.

– Ты была у главного торговца Центроземья, и он тебя видел? – Джон был поражен ее признанием.

– Главный торговец ведет открытый прием раз в месяц как раз для тех, у кого есть для него выгодное предложение. Несколько дней назад я взяла с собой Лару, чтобы он мог посмотреть на наше сокровище. Гай Просперо стал тем, кто он есть, потому что он умный человек и никогда не откажется от выгоды. Он сказал мне, что готов заплатить за Лару. Это более чем щедрая сумма. Я смогу купить лучшую материю для твоего костюма. Ты закажешь лучшие доспехи, новое оружие, купишь породистого коня, для которого я сошью красивую попону, и будешь гордиться не только своим талантом искусно владеть мечом, но и безупречным внешним видом. Я уже предупредила оружейника и кузнеца. Они будут рады служить тебе, муж мой, потому что знают: если ты победишь на турнире и станешь членом ордена Доблестных Рыцарей, это послужит и их репутации. Гай Просперо благосклонно отнесся к моему объяснению причины, побудившей нас продать Лару. Твое мастерское владение мечом, муж мой, известно всем. – Она говорила решительно. Он должен увериться, что так будет лучше для всех.


Еще от автора Бертрис Смолл
Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Неотразимая герцогиня

Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул ВСЕ — кроме своей любви…Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое ВСЕ — кроме настоящего брака..Итак — «деловой союз» партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или — каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили друг друга со всей силой страсти?


Неукротимая красавица

От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».


Блейз Уиндхем

Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..


Вспомни меня, любовь

Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…


Экстаз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Разговоры

Русский театральный деятель, режиссёр, критик, мемуарист.


Среди сыпучих песков и отрубленных голов

 (швед. Julius Napoleon Wilhelm Harteveld) — русский композитор, этнограф и публицист. По происхождению — швед. Родился в Стокгольме, учился в Лейпцигской консерватории, после окончания которой переехал в Россию, где прожил 36 лет. Если бы не гражданская война, то и не уезжал бы он из России никуда. А так, пришлось вернуться в родной Стокгольм (через Стамбул). Поэтому в России он считается русским композитором, а в Швеции — шведским. И это правильно.Книга публикуется по изданию 1914 г. (М. изд. И. А. Маевского) в новой орфографии, с исправлением очевидных опечаток, а также некоторых устаревших оборотов и особенностей пунктуации.


Марсиане, go home!

Вторжение маленьких зелёных человечков с Марса свершилось, но совсем не такое, как предсказывали.Кто, и как сможет их изгнать?


Сборник рассказов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Венец судьбы

Прошло сто лет с тех пор, как фея Лара последний раз спасла мир Хетара от Тьмы. Ее молодость и красота вечны. Однако прошедшие годы унесли много ее друзей и родных. Ее влияние ослабевает. Тех, кто помнит ее подвиги, остается все меньше. Уже и ее правнук Кадарн, доминус Теры, отрицает магию. И все это время сын Лары, очаровательный, но гнусный Повелитель Сумерек Колгрим, терпеливо ждет своего часа. Но он не повторит ошибку своего отца, который развязал войну. Его путь более коварный и зловещий. Несмотря на свои могущественные силы, Лара боится, что мало что может сделать.


Королева теней

Овдовев по жестокой иронии судьбы, Лара, домина Теры, став негласным регентом, королевой теней, своего несовершеннолетнего сына, обнаруживает, что Тьма вновь набирает силу в лице Сумеречных близнецов и их ведьмы-сестры, желающих отомстить за своего отца, Повелителя Сумерек, и завершить начатую им войну по захвату власти над всем миром Хетара. Фея, как бы этого ни хотела, должна встретиться с детьми Колла. Но рядом с ней находится Калиг, величайший принц-тень, чья вечная любовь к Ларе будет ее спасением.


Колдунья из Бельмаира

Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.


Повелитель сумерек

Книга Правления королевства Тьмы предрекает, что наследника Повелителю Сумерек должна родить фея. Но Колл знает, что Лара добровольно не придет к нему, хотя она должна исполнить свое предназначение. Поэтому ему надо придумать способ убедить ее, что она любит его и хочет родить от него ребенка. Но честолюбие властелина Темных Земель простирается за пределы его страстной любви к домине. Коллу нужна ее магия, чтобы победить Хетар и Теру. Но на земли мирной Теры претендует и ненасытный император Хетара... Чтобы восстановить равновесие Тьмы и Света, принц-тень Калиг и мать Лары, королева фей Илона, строят планы по спасению Лары, так как судьба ее еще призовет...