Лара - [4]

Шрифт
Интервал

– Ты верно поступаешь, Джон, – сказал ему кузнец. – Какая тебе польза от взрослой девушки? У тебя хорошая жена, маленький сын. Красота твоей дочери обеспечит ей лучшее будущее, чем ты.

Джон Быстрый Меч с неохотой кивнул и заказал им еще по кружке эля. Вернувшись домой достаточно поздно, он ничего не сказал Сюзанне, а на следующее утро отправился в Золотой район, где жили богачи города. Он надел свою лучшую тунику. Правда, у него их всего было две. Начистил изрядно поношенные сапоги. С кожаного ремня на поясе свисал меч.

– Тебя ждут? – спросил гвардеец.

– Не знаю, ждут ли, нет ли, – сказал Джон.

– Стой здесь, мы проверим, – последовал ответ. Гвардеец повернулся к нему спиной и, открыв небольшое окно, кликнул посыльного.

Джон ждал. Мимо в повозках проезжали жительницы Золотого района, въезжали во двор и выезжали из ворот. Когда створки распахнулись, он заметил нечто похожее на парк. Наконец гвардеец жестом подозвал его.

– Ты должен оставить свой меч здесь, только тогда мы позволим тебе войти, – сказал он.

– Ты же знаешь, кто я, – ответил солдат. – Смогу я забрать свой меч на выходе?

– Я что, похож на вора? – возмутился гвардеец.

– Вовсе нет, но здесь столько народа, ты можешь не заметить, – поспешил объяснить Джон. – Меч – мой единственный кормилец.

– Понимаю, – кивнул гвардеец. – Я и сам член гильдии, Джон Быстрый Меч. Несколько лет назад я был серьезно ранен, но, к счастью, смог получить это место. С мечом все будет в порядке, я сам прослежу за этим. Иди же! Гай Просперо не любит ждать. У ворот увидишь повозку, тебя довезут до самого дома. – Он взял меч Джона и открыл массивные ворота, за которыми ждала повозка, развозившая визитеров. Джон поспешил занять место и двинулся в сторону Золотого района.

Вокруг простирался великолепный зеленый парк. Огромные деревья, идеально подстриженная трава. Аккуратно вымощенная дорога вела вниз. Среди деревьев виднелись красивые дома из блестящего белого мрамора. Джон и представить себе не мог, что где-то в городе есть такое удивительное место, Сюзанна ничего ему об этом не сказала. Он мысленно улыбнулся, вероятно, она хотела, чтобы это стало для него таким же сюрпризом, как и для нее. Было очень тихо. Они отъехали совсем недалеко от ворот, а городской шум уже не был слышен. Интересно, Район садов, где живут Доблестные Рыцари, такой же уединенный? В такой тишине даже думалось с трудом.

Джон насторожился, когда повозка свернула на узкую дорожку, посыпанную белым гравием. Карета двигалась дальше, а из пышных цветущих кустов появились слуги в ливреях и с граблями, и через несколько минут дорожка опять стала девственно ровной. Такое никогда бы не пришло ему в голову, если бы он не видел все собственными глазами. Вскоре показался и сам дом. У Джона не было времени его разглядывать, он лишь заметил ротонду с колоннами у главного входа, но в ту же минуту появились слуги. Его подвели к широкой мраморной скамье, стоящей в ротонде, и велели сесть. Прямо перед ним простирался огромных размеров бассейн с бронзовой статуей мальчика верхом на дельфине, изо рта которого веселым ручейком текла вода. Гладкую изумрудную поверхность украшали зеленые водяные гиацинты.

– За тобой придут, когда хозяин пожелает тебя принять, – сказал слуга и удалился.

Джон Быстрый Меч сел. Был погожий теплый день. Его мучили жажда и голод, он ничего не ел с утра, поскольку вышел из дома очень рано. Прежде всего Джон зашел к оружейнику, чтобы тот снял мерки на доспехи, затем долго шел пешком через весь город к Золотому району. Сейчас бы очень не помешало выпить хоть чашку воды, но Джон Быстрый Меч понимал, что он слишком ничтожная персона, чтобы ему предложили освежающие напитки. Он ждал. Испуганно вздрогнул, когда из бассейна выпрыгнула маленькая золотая рыбка и быстро нырнула обратно. Солнце стояло в зените, воздух нагрелся и напоминал густую неподвижную массу. Он подумал, что за пределами Золотого района, в городе было не так жарко. Наконец, к Джону подошел человек и заговорил:

– Я один из секретарей Гая Просперо. Ты пойдешь со мной. – И развернулся, не дожидаясь ответа.

Джон встал и спешно последовал за мужчиной в боковой коридор, ведущий в огромную залу.

– Жди здесь, – сказал секретарь и исчез за дверью в глубине комнаты.

Джон Быстрый Меч стоял и ждал. В центре залы он увидел великолепный мраморный стол в черную и золотую крапинку, с золотыми ножками с когтистыми лапами у основания. На столе стояла зеркально отполированная каменная ваза, украшенная ярким орнаментом из прекрасных экзотических цветов. С одной стороны зала представляла собой открытую колоннаду, из которой был выход в тенистый сад. Однако Джон не решался даже пошевелиться. Хорошие манеры, поскольку он все же был им обучен, взяли верх над любопытством.

– Сюда, – резкий окрик секретаря вывел его из задумчивости.

Они вошли в соседнюю залу, такую же огромную, как и предыдущая, за большим мраморным столом сидел человек, к которому Джон и пришел, поскольку в таком кресле, похожем на трон, мог восседать лишь Гай Просперо.

– Можешь идти, Иона, – сказал Гай Просперо секретарю и перевел взгляд на Джона Быстрый Меч.


Еще от автора Бертрис Смолл
Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Неотразимая герцогиня

Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул ВСЕ — кроме своей любви…Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое ВСЕ — кроме настоящего брака..Итак — «деловой союз» партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или — каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили друг друга со всей силой страсти?


Неукротимая красавица

От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».


Блейз Уиндхем

Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..


Вспомни меня, любовь

Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…


Экстаз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Венец судьбы

Прошло сто лет с тех пор, как фея Лара последний раз спасла мир Хетара от Тьмы. Ее молодость и красота вечны. Однако прошедшие годы унесли много ее друзей и родных. Ее влияние ослабевает. Тех, кто помнит ее подвиги, остается все меньше. Уже и ее правнук Кадарн, доминус Теры, отрицает магию. И все это время сын Лары, очаровательный, но гнусный Повелитель Сумерек Колгрим, терпеливо ждет своего часа. Но он не повторит ошибку своего отца, который развязал войну. Его путь более коварный и зловещий. Несмотря на свои могущественные силы, Лара боится, что мало что может сделать.


Королева теней

Овдовев по жестокой иронии судьбы, Лара, домина Теры, став негласным регентом, королевой теней, своего несовершеннолетнего сына, обнаруживает, что Тьма вновь набирает силу в лице Сумеречных близнецов и их ведьмы-сестры, желающих отомстить за своего отца, Повелителя Сумерек, и завершить начатую им войну по захвату власти над всем миром Хетара. Фея, как бы этого ни хотела, должна встретиться с детьми Колла. Но рядом с ней находится Калиг, величайший принц-тень, чья вечная любовь к Ларе будет ее спасением.


Колдунья из Бельмаира

Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.


Повелитель сумерек

Книга Правления королевства Тьмы предрекает, что наследника Повелителю Сумерек должна родить фея. Но Колл знает, что Лара добровольно не придет к нему, хотя она должна исполнить свое предназначение. Поэтому ему надо придумать способ убедить ее, что она любит его и хочет родить от него ребенка. Но честолюбие властелина Темных Земель простирается за пределы его страстной любви к домине. Коллу нужна ее магия, чтобы победить Хетар и Теру. Но на земли мирной Теры претендует и ненасытный император Хетара... Чтобы восстановить равновесие Тьмы и Света, принц-тень Калиг и мать Лары, королева фей Илона, строят планы по спасению Лары, так как судьба ее еще призовет...