Лара - [3]

Шрифт
Интервал

– Я возьму в жены Сюзанну с Луга, – сказал он свахе и так и сделал.

Джон поехал на ферму к ее отцу, выяснил, что сваха его не обманула, и сквайр, управлявший Центроземьем, соединил их в ближайший День свадеб, вместе с двадцатью двумя другими парами. Сквайр совершал этот ритуал раз в месяц.

Сюзанна сразу же переехала к нему в город, свою первую брачную ночь они провели в его лачуге. Она тихо вскрикнула, когда он прорвал ее девственную плеву, и он мог быть уверен, что ребенок, которого она родит, будет от него. Она была хорошей партнершей, Джон вскоре осознал, какое сокровище досталось ему в жены. В доме все было чисто убрано. Дочка ухожена, а еда просто великолепна. Когда родился ребенок, он понял, что доволен жизнью. Правда, не полностью, поскольку так и не стал членом ордена Доблестных Рыцарей.

Когда Джон впервые приехал в город и стал жить среди солдат, то вскоре узнал, что это далеко не самая уважаемая часть населения. Да, они были, безусловно, необходимы, но к ним не очень хорошо относились. Солдаты служили пушечным мясом для Доблестных Рыцарей в войнах, которые те начинали. В последнее время солдат нанимали для сопровождения караванов, проходящих по территории четырех королевств. Они охраняли одиноких путников, перевозящих ценности. Повышение по службе было для них невозможно. Солдаты жили в бедном районе, но даже эти лачуги им не принадлежали. Они зависели от милости гильдии солдат, единственным выходом для них была смерть или вступление в орден Доблестных Рыцарей. Заработав прозвище Быстрый Меч за умение обращаться с оружием, Джон мечтал об одном – стать членом ордена.

Однако вступить в высшее общество было задачей не из легких. Каждые три года рыцари устраивали турнир в городе, чтобы пополнить свои ряды, редеющие в последнее время больше из-за естественной смерти. Но членом ордена становился не каждый. Мужчина, заявивший о своем участии, должен был вначале предстать перед всеми в красивом костюме, и, если его удостаивали чести, явиться в первый день соревнований при полной боевой экипировке, с оружием и на коне. Тот, кто выглядел неподобающим образом, дисквалифицировался и прогонялся с позором.

Первые пять дней участники должны были соревноваться друг с другом. В конце дня победитель переходил в другую группу. Затем шесть дней победители соревнуются между собой. Победители в этой группе разбивались на пары и соревновались с Доблестными Рыцарями верхом на коне с копьем в руках. Если участнику удавалось удержаться в седле, его принимали в орден. Упавшие с лошади выбывали. Это было жестокое испытание, но Джон Быстрый Меч был крепко-накрепко уверен, что победит, если только будет допущен к соревнованиям.

Однако требовалась дорогостоящая подготовка, а у него никогда не было лишних монет, чтобы откладывать. Ему с трудом удавалось обеспечивать семью. Солдаты вообще редко попадали на турнир. Большинство участников происходили из зажиточных семей с тремя или двумя сыновьями, которые специально тренировались для этого состязания. И вот сейчас жена предлагала ему решение, позволяющее осуществить заветную мечту. Джон никак не мог смириться с тем, что придется продать красавицу дочь, но по настоянию Сюзанны пригласил оружейника и кузнеца в таверну, где они могли обсудить все вместе. Оба были воодушевлены его идеей принять участие в турнире.

– Ты прирожденный воин, Джон Быстрый Меч, – с азартом произнес оружейник Рейф. – Я буду счастлив изготовить для тебя доспехи. Мы победим, ты же знаешь. – Он усмехнулся. – Я видел, как ты тренировался во дворе с мечом. Против тебя никто не устоит.

– Я не такой искусный наездник, как хотелось бы, – сомневался Джон.

Рейф чуть подался вперед и понизил голос:

– Среди моих клиентов три Доблестных Рыцаря, я сообщил им, что ты хочешь участвовать в турнире, они восприняли это с воодушевлением. Слава о тебе разнеслась повсюду. Ты слишком скромничаешь. Даю тебе слово, они подскажут мне, с кем тебе потренироваться, чтобы отточить свое мастерство, Джон Быстрый Меч. – Он взял кружку и стал жадно пить.

Затем Бевин, кузнец, произнес свою речь:

– Я всегда делал для тебя мечи. Мое мастерство с годами стало почти безупречным, я сделаю лучший меч, который тебе когда-либо доводилось держать в руках. Я пропою гимн смерти, когда ты пустишь его в дело, Джон. Тебе все будут завидовать, потому что по красоте он будет равен твоему искусству владеть оружием.

Солдат глубоко вздохнул.

– Ради этого я должен продать свою дочь, – сказал он. – Вы же знаете, я беден.

– Да, ты беден, как и говоришь, – произнес Бевин, – но волшебница сделала тебе самый ценный подарок, который только могла, в лице этой девушки.

– А что с ней будет, Джон Быстрый Меч, если ты ее не продашь? – спросил Рейф.

Их пронзительные взгляды скрестились, точно острые клинки.

Джон Быстрый Меч кивнул.

– Знаю, у меня нет выбора, – ответил он. – Завтра я сам поговорю с Гаем Просперо.

– Иди прямо на рассвете, чтобы я мог скорее начать работать над доспехами, – сказал Рейф. – Нам потребуется много времени. – Он допил остатки эля из кружки, встал и простился с собеседниками.


Еще от автора Бертрис Смолл
Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Неотразимая герцогиня

Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул ВСЕ — кроме своей любви…Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое ВСЕ — кроме настоящего брака..Итак — «деловой союз» партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или — каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили друг друга со всей силой страсти?


Неукротимая красавица

От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».


Блейз Уиндхем

Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..


Вспомни меня, любовь

Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…


Экстаз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Когда приходит Весна

Саюли, потратившая полжизни на то, чтобы стать преподавателем в академии драконов Ринхон, ни за что не согласится стать Парой одному из ящеров. Быть погребённой в тёмных пещерах до конца вечности не входит в её планы. Пусть она всего лишь драко, лишённая крыльев, но чувство собственного достоинства и самоуважения отнюдь не чуждо девушке, терпевшей унизительные шутки от гадкого ученика в течение многих лет. 18+.


Серый

Я вытащу из тюрьмы того, кто приводил в ужас Грейштадт долгие годы, и сделаю я это с одной единственной целью. Всё будет не просто, но мне насрать. Каждый сам за себя.18+.


Мой безупречный вампир

У меня была нормальная жизнь пока моя лучшая подруга не пропала на неделю. А когда вернулась, то была в компании странного крашеного блондина, и уже через минуту я в окружении каких-то психов называющих себя вампирами.


Повести Вильгельма, извозчика парижского

«Повести Вильгельма, извозчика парижского» графа де Келюса сегодня, вероятно, покажутся читателю достаточно невинными. Но в свое время эта книга, переведенная на русский язык крепостным литератором Шереметевых В. Вороблевским, считалась одним из самых скабрезных изданий XVIII в. и почти мгновенно после выхода в свет обрела статус исключительной библиографической редкости. Илл. Шема (Р. Серре).


Медведь. Барс

В 1941 году он попал в плен. В лаборатории рейха над ним проводили жуткие эксперименты, в ДНК человека внедрили гены медведя. Солдат смог выжить и вернулся на Родину. Он считает себя изгоем и может жить только в глухой чаще. Он ненавидит людей и поклялся убить каждого, кто сунется на его территорию.После личной драмы Маша вынуждена устроиться на работу в заповедник. Заблудившись в грозу, девушка набрела на логово зверя. Выполнит ли Медведь свою угрозу…


Не пугайте серого волка

К чему может привести случайное знакомство? Возможно, к волшебной истории любви, а может быть и к большим неприятностям. И так ли мила новая знакомая, как казалось на первый взгляд? Оборотню Игорю, предстоит узнать об этом, но не раньше, чем придет его время. А оно всё ближе: тик-так, тик-так. Ты всё еще ждешь с ней встречи? Тогда не испугайся, серый волк…


Венец судьбы

Прошло сто лет с тех пор, как фея Лара последний раз спасла мир Хетара от Тьмы. Ее молодость и красота вечны. Однако прошедшие годы унесли много ее друзей и родных. Ее влияние ослабевает. Тех, кто помнит ее подвиги, остается все меньше. Уже и ее правнук Кадарн, доминус Теры, отрицает магию. И все это время сын Лары, очаровательный, но гнусный Повелитель Сумерек Колгрим, терпеливо ждет своего часа. Но он не повторит ошибку своего отца, который развязал войну. Его путь более коварный и зловещий. Несмотря на свои могущественные силы, Лара боится, что мало что может сделать.


Королева теней

Овдовев по жестокой иронии судьбы, Лара, домина Теры, став негласным регентом, королевой теней, своего несовершеннолетнего сына, обнаруживает, что Тьма вновь набирает силу в лице Сумеречных близнецов и их ведьмы-сестры, желающих отомстить за своего отца, Повелителя Сумерек, и завершить начатую им войну по захвату власти над всем миром Хетара. Фея, как бы этого ни хотела, должна встретиться с детьми Колла. Но рядом с ней находится Калиг, величайший принц-тень, чья вечная любовь к Ларе будет ее спасением.


Колдунья из Бельмаира

Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.


Повелитель сумерек

Книга Правления королевства Тьмы предрекает, что наследника Повелителю Сумерек должна родить фея. Но Колл знает, что Лара добровольно не придет к нему, хотя она должна исполнить свое предназначение. Поэтому ему надо придумать способ убедить ее, что она любит его и хочет родить от него ребенка. Но честолюбие властелина Темных Земель простирается за пределы его страстной любви к домине. Коллу нужна ее магия, чтобы победить Хетар и Теру. Но на земли мирной Теры претендует и ненасытный император Хетара... Чтобы восстановить равновесие Тьмы и Света, принц-тень Калиг и мать Лары, королева фей Илона, строят планы по спасению Лары, так как судьба ее еще призовет...