Повелитель сумерек - [5]

Шрифт
Интервал

По лицу Лары было видно, как изумили и потрясли ее эти слова. Она сделала глубокий вдох и ответила:

— Я не убивала твоего отца, Ануш. Вартана убил его брат Адон, отец Кэма. Убил отравленным кинжалом, который получила из Хетара его жена Элин, мать Кэма. Ее склонили к преступлению хетарианцы, убедив, что после смерти твоего отца ее мужа сделают главой клана Фиакр. Но даже если бы Вартан умер естественной смертью, Адона никогда не выбрали бы главой клана. Он был слабым, глупым, тщеславным человеком и напрасно истратил свою жизнь и силы на ненависть к твоему отцу. Кто бы ни сказал тебе, что я убила твоего отца, он солгал тебе, Ануш, и это очень наглая ложь.

У Ануш был смущенный и растерянный вид. За всю ее жизнь об отце с ней говорили только бабушка и двоюродный брат Кэм. Лиам и Носс ничего о нем не рассказывали. До недавнего времени она не знала, что красивая женщина, которая иногда появляется в зале, — ее мать. Только брат знал об этом. Когда Кэм сказал, что он ее родственник, брат подтвердил его слова. Почему никто раньше не сказал ей про мать? Немного придя в себя, девочка спросила:

— Ты отрицаешь, что убила отца и мать Кэма?

— Нет, не отрицаю, — ответила Лара. — Твой дядя убил твоего отца у нас на глазах, и у меня не оставалось выбора, я должна была отомстить. Законы клана Фиакр давали мне право на это. Адон убил Вартана на глазах у их матери и у меня. Элин стояла рядом и улыбалась. Я силой мысли перенесла к себе мой меч Андрасте, который висел над очагом, мгновенно зарубила их обоих, и ни он, ни она не успели насладиться плодами своего предательства. Ты тоже была в зале в тот день, Ануш. Спала в колыбели, когда был убит Вартан. Что еще наговорила тебе твоя несчастная старая бабушка? Тебе ведь известно, что она сумасшедшая, правда?

Ануш ничего не ответила.

— У тебя, конечно, есть еще вопросы ко мне? — спросила Лара.

Девочка помолчала и наконец сказала:

— Бабушка говорит, ты ведьма из народа фей.

— Я родилась в Хетаре от смертного отца и матери-феи. Со своей бабушкой Илоной, королевой фей, ты уже знакома. Твой дед Джон Быстрый Меч был Доблестным Рыцарем. По природе я ближе к феям, чем к смертным людям, и за последние несколько лет мои магические способности стали сильнее. Я родилась, чтобы осуществить какое-то предназначение. Правда, еще не узнала, какое именно, потому и не осуществила его, но с каждой переменой в моей жизни я приближаюсь к нему. Однажды я найду его, это судьба, которой мне не избежать.

В то лето, когда умер твой отец, я осталась в Дальноземье. Позаботилась о кремации его и оказала ему последние почести, как все, кто любил Вартана. Но потом судьба позвала меня, и я должна была пойти на ее зов, выбора не было. Диллон расскажет тебе про это время. Тебе надо только спросить его.

— Если бы мой отец был жив, ты бы тоже уехала? — спросила Ануш.

— Да, пришлось бы, и твой отец понял бы меня. Мы оба знали, что однажды я покину его. Но тогда у тебя и Диллона был бы он. Но случилось так, что его не стало. Лиам — кровный родственник твоего отца, а значит, твой и Диллона тоже. А Носс — моя лучшая подруга. Я попросила их принять вас к себе, потому что вы не всегда можете быть со мной там, куда я ухожу. Они были вам хорошими приемными родителями. У меня своя судьба, у тебя, Ануш, своя.

Я уехала в Теру. Там я встретила Магнуса Хаука, мы полюбили друг друга и поженились. За годы, которые про шли после смерти твоего отца, случилось еще много чего, но я думаю, что рассказала тебе достаточно. Ты должна знать только одно — я люблю тебя и твоего брата. Через несколько недель я вернусь в свой замок вместе с вами. Тебе пора познакомиться со мной, твоей матерью, и с твоей младшей сестрой. Магнус будет тебе хорошим отчимом.

— Эта страна действительно Новое Дальноземье? — спросила Ануш. — Кэм говорит, что ты обманула нас, когда сказала это, — убаюкала ложью, чтобы мы верили, будто в безопасности. Еще он говорит, ты хотела, чтобы хетарианцы смогли легко поработить нас, когда захотят.

— Это действительно новая страна, и ты сейчас очень, очень далеко от Хетара. Он за широким морем, — успокоила Лара свою дочь. — Главы кланов знают, что это так. Они скажут тебе, что это не прежнее Дальноземье, хотя и похоже на него. Там рядом с землями фиакров не было озера, а здесь, в Новом Дальноземье, оно есть. Когда мы отправимся в замок доминуса, ты увидишь, что Тера находится между двумя огромными морями.

— А как я смогу это увидеть? — полюбопытствовала Ануш.

— Ты будешь сидеть впереди меня в моем седле, когда Даграс будет мчаться по небу, — ответила дочери Лара.

— Я не хочу уезжать отсюда, — сказала Ануш. — Я хочу остаться с Кэмом и бабушкой. Кэм говорит, что Носс и Лиам больше не хотят, чтобы Диллон и я жили с ними, потому что Носс снова ждет ребенка. Кэм говорит, что они не хотят беспокоиться из-за твоих детей, когда у них будут четверо своих.

— Носс любит вас. Она бы оставила вас у себя навсегда, но я ей этого не позволю, — ответила Лара. — Вы Фиакры, но вы и мои дети тоже.

— Если Загири принцесса, почему я не могу быть принцессой? — пожелала узнать Ануш.


Еще от автора Бертрис Смолл
Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Неотразимая герцогиня

Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул ВСЕ — кроме своей любви…Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое ВСЕ — кроме настоящего брака..Итак — «деловой союз» партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или — каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили друг друга со всей силой страсти?


Неукротимая красавица

От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».


Блейз Уиндхем

Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..


Лара

Юная дочь феи и солдата Лара согласилась быть проданной мачехой в Дом удовольствий, чтобы ее отец смог участвовать в турнире Доблестных Рыцарей и выбиться из нищеты. Но у девушки неземной красоты было свое предназначение: ей предстояла долгая дорога из города, центра королевства Хетар, к лесным лордам, принцам-теням, прибрежным королям и, наконец, в Дальноземье, где она познает истинный смысл любви и жгучую страсть. Сможет ли она, полукровка, научиться убивать и изменить мир порока и обмана своей родины?..


Вспомни меня, любовь

Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…


Рекомендуем почитать
Восемнадцать Безбожных лет

С самого рождения Лианна знала о своём предназначении. Её отец, барон Горвей, никогда не скрывал от дочери, чем она должна стать для этого мира, и что ей предстоит совершить для своего отца. В мире, где каждые пять сотен лет старый Бог умирал, уступая место новому, Лианна готовилась занять свой небесный престол после Восемнадцати Безбожных лет. Скрытая с самого рождения от людских глаз, она должна была стать самым сильным и самым жестоким Богом, каких только помнили люди… Но судьба распорядилась иначе, столкнув её с тем, чему она не могла противостоять – простой человеческой любовью.


Шёлковые тени Паутины

Что такое Вселенная? Скопление звезд в безжизненном Космосе. Так мы привыкли думать, но так ли это? А что, если Вселенную создал Некто? Кто он? Или что? И что делать обычной земной женщине, успевшей стать трижды бабушкой и имеющей полный шкаф скелетов, когда она получает ответ на этот вопрос, а вместе с ним и власть над самим Мирозданием? Как сохранить хрупкое Равновесие, но не стать Равнодушием? И откуда взялся этот Сережа?


Рабыня

Даже если ты родилась свободной, даже если ты фэйри наделённая силой, все может измениться. Поворот судьбы, и ты уже рабыня, без права на собственный выбор.


В тени короля драконов

Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.


Раса проклятых

Годами существ, чьи способности за рамками человеческого понимания, отлавливали, держали взаперти, словно скот, мучили и скрывали от людей. Но ничто не длится вечно. На свободу вырывается настоящий монстр. Он жаждет всё изменить, узнать правду, отомстить людям, а ещё он... ужасно голоден.


Северный путь. Часть 3. Три испытания Мертвого бога

Неведомый демон насылает на Упсалу полчища крыс. Пока Охотник разыскивает злодея, в город является единоверческий проповедник и настраивает бюргеров против него. Одновременно разлад происходит в самом доме Николя, когда отношения между его домочадцами накаляются до предела. И даже в собственной душе Николя не может обрести покой, мучаясь от чувств, которые он не может себе позволить. Мертвый бог предлагает избавить его от той, что стала его наваждением, но этого ли желает Николя на самом деле? Если он не сможет пройти три таинственных испытания Мертвого бога, то рискует потерять Герду навсегда.


Далекое завтра

Пять лет прошло после зимней войны между Дальноземьем и Хетаром. Но Гай Просперо не отказался от своего замысла стать императором, а неожиданная трагедия в семье Лары вновь заставляет ее прислушаться к зову своего предназначения. Дальнейшие приключения полуфеи, стремление предотвратить очередную войну и спасти ставшие родными кланы Дальноземья приводят ее в неизведанную заморскую страну Теру, свободную и плодородную. Любовь и измена, страсть, предательство и разврат сопровождают Лару, обнаружившую, что ее магические способности растут с каждым днем.


Венец судьбы

Прошло сто лет с тех пор, как фея Лара последний раз спасла мир Хетара от Тьмы. Ее молодость и красота вечны. Однако прошедшие годы унесли много ее друзей и родных. Ее влияние ослабевает. Тех, кто помнит ее подвиги, остается все меньше. Уже и ее правнук Кадарн, доминус Теры, отрицает магию. И все это время сын Лары, очаровательный, но гнусный Повелитель Сумерек Колгрим, терпеливо ждет своего часа. Но он не повторит ошибку своего отца, который развязал войну. Его путь более коварный и зловещий. Несмотря на свои могущественные силы, Лара боится, что мало что может сделать.


Королева теней

Овдовев по жестокой иронии судьбы, Лара, домина Теры, став негласным регентом, королевой теней, своего несовершеннолетнего сына, обнаруживает, что Тьма вновь набирает силу в лице Сумеречных близнецов и их ведьмы-сестры, желающих отомстить за своего отца, Повелителя Сумерек, и завершить начатую им войну по захвату власти над всем миром Хетара. Фея, как бы этого ни хотела, должна встретиться с детьми Колла. Но рядом с ней находится Калиг, величайший принц-тень, чья вечная любовь к Ларе будет ее спасением.


Колдунья из Бельмаира

Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.