Повелитель сорок - [47]

Шрифт
Интервал

– А в Пайпере всегда было так холодно?

– Нет, не настолько. Я хочу, чтобы ты объяснил мне, что происходит.

– Обязательно, – заверил его Стивен. – Но я не готов начинать рассказ, который не успею закончить, нам нужно торопиться. Слуги уже должны были отправиться по домам, не так ли?

– Думаю, да, учитывая, что за это отвечал Меррик.

– Ты можешь отослать и его тоже?

– Сомневаюсь. – Крэйн пожал плечами. – За двадцать лет он еще ни разу не оставлял меня одного в трудном положении. Почему ты хочешь, чтобы он ушел? Он, может, и не маг, но точно не уступает никому из тех, кого я здесь встречал.

– Я в этом не сомневаюсь, – кивнул Стивен. – Но если кто-то пригрозит сделать с Мерриком то же, что и с лошадьми, разве ты не согласишься выполнить любые приказы наших противников?

На лице Крэйна застыла напряженная гримаса.

– Верно. Хоть он и не воспримет это хорошо.

– Я поговорю с ним. Если сможем избавиться от остальных, будем беспокоиться только друг за друга.

– Именно поэтому я и хотел, чтобы мы уехали в Нортгемптоншир, – тихо пробормотал Крэйн.

Стивен невесело усмехнулся и пошел назад к особняку. Они брели по мокрой траве, роса блестела и искрилась в лучах солнца, а вокруг кружили сороки.

Глава 16

Дом опустел, из прислуги остался только Грэм, который стоял в холле и вел ожесточенный спор с Мерриком. Крэйн подошел к ним и заговорил низким, холодным, жестоким тоном, его слова заставили старика покраснеть, а затем побелеть от возмущения, пока дворецкий не развернулся и не кинулся прочь. Стивен стоял с закрытыми глазами, прислонившись к стене, и делал неглубокие, контролируемые вдохи. Это напомнило Крэйну тот транс, в который шаман погрузился неделю назад в саду, но тогда лицо Стивена оставалось неестественно спокойным. Сейчас же он выглядел напряженным, почти испуганным.

Наконец их в доме осталось только трое.

– Ладно, – произнес Крэйн, обращаясь к Меррику. – Мы находимся в чрезвычайной ситуации. Меня, очевидно, держат здесь с помощью магии, с которой мистер Дэй не может справиться. И в отличие от него я не имею ни малейшего понятия, что здесь происходит, поэтому сейчас он за главного.

– Благодарю, – произнес Стивен. – Мистер Меррик, за лордом Крэйном вот-вот явятся трое колдунов, а возможно, и четверо. Злые шаманы. Какое там для этого было слово? – спросил он у Крэйна.

– Вугу.

– Вот дерьмо, – выругался Меррик.

– Именно. Я в меньшинстве и по количеству и по способностям. Мне нужно, чтобы вы привели для меня подмогу.

Меррик сурово сдвинул брови:

– Где ее искать, сэр?

– В Лондоне. Хирургическая клиника доктора Дэниела Голда на Девоншир-стрит, недалеко от Оксфорд-стрит. Вам нужна миссис Эстер Голд, но при необходимости можете обратиться и к доктору Голду. Если никого из них не окажется на месте, попросите, чтобы вас провели к мистеру Джаносси. Мне срочно нужна Эстер, вместе с Сэйнтом и Джаносси. И предупредите ее, что здесь эфирная яма. Запомнили? Хорошо. Вам нужно как-то добраться до станции. Украдите лошадь. Нет, лучше поезжайте в Незеркот и скажите мисс Белл, что колдуны начали действовать, пусть поможет вам добраться до Лондона. И послушайте, мистер Меррик, больше никому не доверяйте. Ни викарию, ни начальнику станции, ни моей тете, никому. Не позволяйте прикасаться к себе, и постарайтесь оставаться незамеченным… Я слишком многого от вас прошу. Это опасно.

Меррик сощурился:

– Что, по-вашему, может произойти, сэр?

– Вас могут попытаться остановить. Не знаю кто. И не представляю, какие усилия они готовы для этого приложить. Вероятно, они готовы пойти на убийство. Я понимаю, что прошу о многом, но, боюсь, у нас большие проблемы, и у меня не остается другого выхода.

– Что вы собираетесь предпринять в мое отсутствие?

– Попытаюсь сохранить жизнь лорду Крэйну, – честно ответил Стивен. – Мои шансы возрастут благодаря подкреплению.

Меррик взглянул на Крэйна, тот в ответ пожал плечами:

– Ты его слышал.

Слуга кивнул:

– Хорошо, тогда мне стоит поторопиться.

– Удачи, – пожелал Крэйн. – И возвращайся целым и невредимым, иначе я проследую до девятого круга Ада, чтобы наорать на тебя.

– Лучше проследите за своей задницей, – возразил Меррик. – А не за чужой, если сумеете с этим справиться. Я соберу кое-какие вещи и уйду. Tse hue[35]. Сэр, – добавил он, кивнув Стивену.

– Tse hue, – ответил Крэйн.

Они пожали руки. Меррик повернулся и побежал вверх по лестнице. Крэйн смотрел ему вслед, поджав губы.

– Это было «прощай» на китайском? – поинтересовался Стивен.

– «Увидимся», – поправил его Крэйн. – Не «прощай». Насколько правдивы твои слова?

– Если бы в данный момент кто-нибудь мог исполнить мое желание, я бы пожелал, чтобы Эстер оказалась здесь прямо сейчас. Не знаю, последует ли наш противник за мистером Мерриком, но я абсолютно уверен, что его шансы выжить намного выше твоих.

Крэйн глубоко вздохнул:

– По-видимому, и твоих тоже. Думаю, тебе следует отправиться вместе с ним, Стивен.

– Нет. То кольцо Повелителя сорок, давай поищем его.

– Нет, мы должны это обсудить. Ты приехал сюда не для того, чтобы тебя убили… Не отмахивайся от меня, черт возьми, – гневно добавил он, когда Стивен покачал головой.


Еще от автора К. Дж Чарльз
Проклятие шамана

Люсьен Крэйн не знает никого похожего на Стивена. Этот находчивый маг, юстициарий с дерзким характером – само обаяние! Только ему граф смог доверить сокровенную тайну о магии, которая течет в его венах. Однако внезапно его неуловимый друг исчезает. В этот момент как снег на голову объявляется старый знакомый Крэйна и угрожает разоблачить его. Крэйн уже жалеет о том, что вовремя не покинул ненавистную Англию. У Стивена Дэя свои беды. Расследуя дело о нашествии гигантских крыс-убийц в Лондоне, он обнаруживает в себе доселе несвойственный прилив магии сорок.


Рекомендуем почитать
Наслѣдство

Екатерина принадлежит к знатному, но стремительно беднеющему роду. В попытке поправить свое благосостояние, ее отец выдает ее замуж за богатого безродного промышленника. Через три года несчастливого брака Катя неожиданно становиться вдовой: ее муж отравлен неизвестным. Пасынок и родители собираются бороться за наследство покойного, следствие подозревает героиню в убийстве супруга, а единственная подруга вместо себя присылает Катерине в помощь своего брата-юриста, который ненавидит Катину семью… Как можно выстоять в битве, где у тебя много врагов и ни одного союзника?


Тайный поклонник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Следы на бумаге

Краткая зарисовочка на тему мини-детективчика.


Мертвый - хит сезона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…