Повелитель сорок - [20]

Шрифт
Интервал

– Я знаю, знаю, – произнес Дэй. – Я ем, как…

– Голодный стервятник.

– Спасибо. Да. Это все из-за дома. Я привык к более живому окружению.

– Как и все мы.

– Я имею в виду с точки зрения энергии. Я не могу использовать ни потоки эфира, ни любые другие силы в доме, а это значит, что я иссушаю себя всякий раз, когда обращаюсь к магии. То есть сжигаю свою внутреннюю энергию. Так же, как вы во время физических упражнений, но в большей степени.

– Это безопасно?

– Абсолютно, если имеется достаточно еды и питья. Если же нет или если попытаться забрать слишком много, это приведет к сжиганию жира, мышц и в конечном итоге костей, мозга и кожи. – Они достигли границы Аллеи Роз, в молчаливом согласии повернули и пошли вдоль нее. – Прошлой зимой я иссушил себя до костей, – продолжил Дэй, – и это было крайне неприятно. Фактически я все еще восстанавливаюсь после этого.

«Идет на поправку», – подумал Крэйн. Это многое объясняло. Он подавил абсурдное желание спросить, действительно ли Дэй должен сейчас работать.

– Чем же вы были заняты прошлой зимой?

– Преследовал убийцу. На болотах Ромни, там тоже эфирная яма и неоткуда черпать силы, еще хуже, чем здесь. Я провел двенадцать самых отвратительных часов своей жизни, играя в одиночку в салочки с убийцей, на болотах, в темноте, пытаясь выжить.

– Вы поймали его? Он был один из вас, практик?

– Колдун. И да, я его нашел. Я иссушил себя насколько мог, оставив силы лишь для того, чтобы выжить. Проснувшись, я выглядел так, будто мне самое место в Египетской секции Британского музея, и весил около пяти стоунов[19]. Я целый месяц не мог ходить. И потерял все волосы. Это было ужасно.

– Так кто же победил? – спросил Крэйн. – Не похоже, что вы. – Они дошли до конца Аллеи Роз. Дэй всмотрелся в нее, перешел на другую сторону и двинулся обратно, все еще за пределами самой дорожки.

– Нет, я выиграл, – возразил Дэй. – Я же проснулся.

Крэйн присвистнул:

– А я думал, что это моя жизнь полна приключений. Магические битвы на болотах Ромни…

– Абсолютно точно не то, что я мог бы порекомендовать.

Они продолжили путь.

– Что представляет собой эфирный поток?

– Эфир – это… вид энергии, которая пронизывает все вокруг. Воздух, живых существ, в большей или меньшей степени. Он несет в себе магию.

– Подобно ци?[20]

– Подобно чему?

– Ци. Жизненная сила. Некий поток энергии, который пронизывает все и соединяет мир воедино.

– Да! Точно. Это что-то китайское? Вы узнали от своего шамана?

– Это фундаментальная основа китайской культуры. – Крэйн с удовольствием наблюдал за лицом Дэя. – В самом деле. Даже дети знают. Это часть медицины. И это совершенно нормально, все верят, что ци существует.

– Правда? Что ж… – Они достигли другого конца аллеи, переходящего в заросшую лужайку с каменным постаментом в центре, где некогда располагалась статуя. Дэй заглянул в проход. – Это увлекательно, и я хотел бы узнать больше, но думаю, что мне пора зайти внутрь, если хочу иметь шанс увидеть что-нибудь. Вам не обязательно следовать за мной.

– Мы договорились, что пойдем вместе, – мягко напомнил Крэйн. – Может, поговорим, пока ждем гостей?

– Давайте просто пройдемся, – предложил Дэй. – Скажите, если почувствуете что-то неприятное или странное. Вполне возможно, что ничего не произойдет, и мы просто останемся тут мерзнуть.

Шаги эхом отражались от каменной поверхности, пока они шли по темной дорожке, Крэйн подстроил свой шаг под Дэя, граф чувствовал покалывание на коже, прислушиваясь к окружению. Нервное напряжение достигло апогея, когда его рукав за что-то зацепился, но Крэйн тут же посмеялся собственной глупости, смахивая листья роз с одежды.

В лунном свете лицо Дэя казалось напряженным, черты лица заострились, руки вытянуты, пальцы двигались мягко, как у пианиста, играющего воображаемую мелодию. Крэйн шагал рядом, поворачивался, когда поворачивался маг, и выдохнул, когда тот расслабился.

– Ничего не чувствую, – вынес свой вердикт Дэй. – Я все больше надеюсь, что это всего лишь воображение мисс Брук. Если мы сядем на скамейку, она не рухнет под нашим весом?

– Думаю, что нет. – Крэйн сел, чтобы проверить. – Хотя все возможно. Так вот как это работает – вы черпаете силы из потока ци, чтобы творить магию?

– Более или менее да.

Крэйн обдумывал услышанное. Каменное сиденье холодило ноги, а освежающий ветерок шелестел в кустах роз. Дэй заерзал на скамейке, поджав под себя ногу и рефлекторно разминая руки. Крэйн чувствовал его тепло, очень близко.

– А вы можете… хм… иссушить других людей? – лениво спросил граф и почувствовал, как Дэй внезапно замер в темноте.

– Почему вы спрашиваете?

– В Китае была… они назвали ее чумой, – начал объяснять Крэйн. – Находили тела, которые выглядели как египетские мумии. Мертвые. Кое-кто, кого я знал и видел двумя днями ранее в полном здравии, оказался прикован к постели и умер от истощения. Власти заявили, что это болезнь; местные говорил, что это chiang-shih…[21] черт, какое же правильное слово? Ходячие мертвецы, пьющие кровь.

– Вампир?

– Точно. Но Ю Лень настаивал, что это вугу. Темная магия. Злой шаман. И, исходя из того, что вы рассказали про иссушение…


Еще от автора К. Дж Чарльз
Проклятие шамана

Люсьен Крэйн не знает никого похожего на Стивена. Этот находчивый маг, юстициарий с дерзким характером – само обаяние! Только ему граф смог доверить сокровенную тайну о магии, которая течет в его венах. Однако внезапно его неуловимый друг исчезает. В этот момент как снег на голову объявляется старый знакомый Крэйна и угрожает разоблачить его. Крэйн уже жалеет о том, что вовремя не покинул ненавистную Англию. У Стивена Дэя свои беды. Расследуя дело о нашествии гигантских крыс-убийц в Лондоне, он обнаруживает в себе доселе несвойственный прилив магии сорок.


Рекомендуем почитать
Наслѣдство

Екатерина принадлежит к знатному, но стремительно беднеющему роду. В попытке поправить свое благосостояние, ее отец выдает ее замуж за богатого безродного промышленника. Через три года несчастливого брака Катя неожиданно становиться вдовой: ее муж отравлен неизвестным. Пасынок и родители собираются бороться за наследство покойного, следствие подозревает героиню в убийстве супруга, а единственная подруга вместо себя присылает Катерине в помощь своего брата-юриста, который ненавидит Катину семью… Как можно выстоять в битве, где у тебя много врагов и ни одного союзника?


Тайный поклонник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Следы на бумаге

Краткая зарисовочка на тему мини-детективчика.


Мертвый - хит сезона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…