Поступки во имя любви - [92]

Шрифт
Интервал

Она видела, как Мартин подливает воду в стакан Эмили. Ее дочь ела лапшу пальцами, с громким звуком втягивала ее в рот и вместе с отцом смеялась над этим шумом.

Фиона не была красивой женщиной. Она выглядела достойно, все на своих местах, но никто бы не назвал ее хорошенькой. Она должна быть счастлива тем, что такой красивый мужчина, как Дес, проявил к ней интерес.

– Вы только посмотрите на это перемазанное личико, – услышала Айрин голос Мартина. Это была его идея отправиться в ресторан. «Нам надо развеселить Эмили», – сказал он, и это, казалось, сработало. На взгляд постороннего, они выглядели нормальной счастливой семьей, решившей поужинать в ресторане в пятницу вечером.

Айрин съела еще немного карри, выпила вина. Когда она ставила стакан на стол, у нее защипало глаза, в горле появился комок.

– Прошу прощения, – извинилась она, встала и вышла в дамскую комнату. Там она прижала к лицу холодную мокрую салфетку, пока желание заплакать не исчезло.

Воскресенье

Это воскресенье сильно отличалось от предыдущего. День совершенно не подходил для прогулок в парке. От сильного ветра щеки Оуэна разрумянились, с самого утра дождь грозил вот-вот начаться.

– Мне холодно, – пожаловался мальчик, съеживаясь в своей новой куртке. Он начал очень быстро расти, поэтому все вещи оказались ему или коротки, или узки.

– Мы ненадолго, – заверила его Джеки. – Чарли расстроится, если мы не придем.

У нее все внутри трепетало, щеки горели, несмотря на холод.

А вот и они. Джеймс сидел на скамейке рядом с качелями, Чарли тихонько раскачивалась на них. На игровой площадке было всего-то четверо-пятеро ребятишек и парочка укутанных матерей в дальнем ее конце.

– Ты слишком сильно сжимаешь мою руку, – сердито заявил Оуэн. Джеки сразу отпустила ее и направилась к скамье. Сын побежал к Чарли.

– Да уж, погода неприветливая, – сказал Джеймс, когда она подошла ближе. На нем была армейская зеленая шерстяная шапка с широкой черной полосой по краю и черная парка. Он потер руки. – Мы, должно быть, сошли с ума.

Джеки рассмеялась:

– Определенно так и есть, – она села с ним рядом и сунула руки в карманы. – Мы идем на жертвы ради наших детей.

– Должно быть, вы были очень молоды, когда у вас родился Оуэн.

– Верно, – легко подтвердила она. – Я была глупой восемнадцатилетней девчонкой.

Спустя секунду добавила:

– Его отец даже не подозревает о существовании мальчика.

Она специально это сказала, давая Джеймсу возможность что-то сказать о матери Чарли.

– Они так быстро растут, – он не воспользовался этой возможностью и не сводил глаз с детей, которые теперь вместе раскачивались на качелях.

– Это так.

И в это мгновение Джеки почувствовала на щеке первые капли дождя.

– Уходим, – Джеймс встал и помахал рукой Чарли и Оуэну. – Давайте найдем местечко, где продают что угодно, только не мороженое.

– Горячий шоколад?

Джеки натянула на Оуэна капюшон и завязала его под подбородком.

– Вот именно.

Они вчетвером быстро прошли через парк под усиливающимся дождем. Джеки понимала, что для стороннего наблюдателя они выглядят как семья: папа, мама, сын, дочка. Замечательная мысль.

* * *

Включив электрический чайник, Дес посмотрел на часы на кухонной стене и увидел, что уже двадцать пять минут четвертого. Если бы все пошло по плану, он бы сейчас уже сидел в баре отеля «У Брэдшоу» с пинтой пива перед ним на столике, успев убедить свою жену в том, что он встречается с Джером Брофи для совместной пробежки и кружечки пива после этого. Дес обязательно бы приехал в отель пораньше, потому что ни минуты не сомневался: Айрин Диллон не из тех, кто будет сидеть и ждать.

Он испытал шок, когда столкнулся с ней в пятницу вечером. Он едва не попался, что уж там говорить. У нее муж и ребенок, хотя она никогда не говорила, что одинока. Это он назвался именем Джера, когда записывался на пробное занятие в спортзал.

Эта женщина могла легко упомянуть о тренажерном зале: она могла и не знать, что он ничего не сказал дома. Могла спросить, пришел ли он в себя или что-то еще. Поэтому Дес постарался побыстрее свернуть разговор, хотя между ними ничего не было, он только занимался на тренажерах.

Он повел себя как идиот. Впрочем, как обычно. Он едва не разрушил все, что имел, ради легкого развлечения. Хорошенькая женщина бросила ему наживку, и он оказался достаточно глупым и достаточно польщенным, чтобы клюнуть. Он был готов рискнуть своим браком, черт побери! Да что же это с ним такое?

Дес не мог винить в этом беременность Фионы. Айрин появилась в автомастерской еще до того, как он узнал о ребенке. Не это заставило его принять ее предложение. Он сам захотел того, чего не должен был иметь, вот и все.

А потом Фиона сказала ему о том, что беременна, и это как будто подстегнуло его. Первой его реакцией на эту новость было желание сбежать. А если бежать, то почему не к Айрин? Этот пункт назначения ничуть не хуже любого другого.

Идиот. Он повел себя как последний дурак, рискуя потерять все то, что было у них с Фионой.

В тот вечер, когда они познакомились, его почти против воли затащил в ночной клуб кузен, которому предстоял переезд в Новую Зеландию. Вскоре кузен исчез на танцполе, и Дес остался в одиночестве возле маленького бара, потягивая возмутительно дорогое пойло и стараясь не выглядеть так, будто он был бы рад оказаться в другом месте.


Еще от автора Роушин Мини
То, что нас объединяет

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?


Два дня в апреле

Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой. Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Рекомендуем почитать
Вот роза...

Школьники отправляются на летнюю отработку, так это называлось в конце 70-х, начале 80-х, о ужас, уже прошлого века. Но вместо картошки, прополки и прочих сельских радостей попадают на розовые плантации, сбор цветков, которые станут розовым маслом. В этом антураже и происходит, такое, для каждого поколения неизбежное — первый поцелуй, танцы, влюбленности. Такое, казалось бы, одинаковое для всех, но все же всякий раз и для каждого в чем-то уникальное.


Прогулка

Кира живет одна, в небольшом южном городе, и спокойная жизнь, в которой — регулярные звонки взрослой дочери, забота о двух котах, и главное — неспешные ежедневные одинокие прогулки, совершенно ее устраивает. Но именно плавное течение новой жизни, с ее неторопливой свободой, которая позволяет Кире пристальнее вглядываться в окружающее, замечая все больше мелких подробностей, вдруг начинает менять все вокруг, возвращая и материализуя давным-давно забытое прошлое. Вернее, один его ужасный период, страшные вещи, что случились с маленькой Кирой в ее шестнадцать лет.


Красный атлас

Рукодельня-эпистолярня. Самоплагиат опять, сорри…


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Дзига

Маленький роман о черном коте.


Дискотека. Книга 2

Книга вторая. Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.