Поступки во имя любви - [65]

Шрифт
Интервал

Джеймс Салливан

Коротко и по делу. Этот мужчина явно не любит пустую болтовню. Но, по крайней мере, в этом сообщении он указал свое имя.

И, разумеется, никакого упоминания о встрече детей в кинотеатре в пятницу вечером. Никаких объяснений, почему он не потрудился подойти и представиться. Но он изменил настройку телефона, и его номер высветился, когда пришла эсэмэска.

Джеки сохранила номер для контакта «Чарли». Раньше среды она ему отвечать не собирается. И она не станет снова приглашать Чарли к ним домой. Они могут встретиться в парке, или пусть Джеймс сам предложит что-нибудь.

Но он хотя бы попробовал что-то сделать. Это явное свидетельство того, что судьба дочки ему небезразлична. Может быть, он и не такой плохой, каким кажется.

Или его уговорила Чарли.

Женщина, стоявшая у стойки с юбками, оглянулась в поисках продавщицы, и Джеки направилась к ней, на ходу убирая телефон в карман и навешивая на лицо улыбку.

* * *

Когда Майкл спустился вниз, на плитках пола возле двери лежал большой коричневый конверт. Он поднял его, перевернул и по отсутствию обратного адреса и сведений об отправителе сразу понял, что это, должно быть, все необходимое для теста на установление отцовства.

Он поддел клапан пальцем и вскрыл конверт. Внутри Майкл обнаружил листок с информацией, конверт для ответа и три конверта поменьше разных, но пастельных тонов. В каждом маленьком конверте лежали два ватных тампона того же цвета, что и сами конверты.

Он быстро пробежал глазами по информационному тексту и увидел, что это точное повторение уже прочитанного им на сайте. Майкл сунул все обратно в конверт и отнес на кухню, где он принялся готовить овсяную кашу.

Когда девушка и ребенок спустились вниз, он дождался, пока они сядут за стол.

– Тест принесли, – сообщил Майкл.

Девушка подняла глаза.

– Что от нас требуется?

– Это всего лишь тампоны, – объяснил Майкл. Она не поняла. – Они как ватные палочки, которыми люди чистят уши.

– И что с ними делать?

– Надо провести тампоном по внутренней стороне щеки, только и всего, – объяснил он. – Мы можем сделать это сегодня вечером.

Девушка долила молоко в овсянку.

– ОК.

Майкл отвернулся и посмотрел в окно. Солнце едва проглядывало. Его почти совсем не было, но все же погода улучшилась после ливня, шедшего накануне.

– Я возьму мальчика с собой, – сказал он, не отрывая глаз от кустов у дальней стены, которые он все никак не мог подрезать. – Для него это лучше, чем болтаться весь день по улицам. Ты можешь забрать его во время ленча.

– ОК, – повторила она. Майкл обернулся и увидел, что Барри ест овсянку с таким видом, будто происходящее его совершенно не волнует.

Сегодня он даст ему книгу «Там, где живут чудовища», одну из самых любимых книг Этана. Он может даже почитать ему немного, если мальчик захочет. Майкл его спросит.

* * *

– Когда вы рисуете кисти рук, – говорила Одри, – сначала набросайте общую форму, затем определите линию суставов. Правильный угол находите с помощью карандаша, как я показывала вам на прошлом занятии. От суставов рисуйте пальцы, не забывая о том, как они расположены относительно друг друга, какой из них длиннее и так далее. Чтобы было понятнее, представьте перчатки без пальцев.

Трудно было поверить, что это уже третье занятие и половина курса уже пройдена. Недели пролетали быстро, а Одри толком не знала никого из своих учеников. Разумеется, трудно познакомиться во время урока, когда она преподаватель и старается не обойти вниманием ни одного из них. Ну как она могла завести разговор на постороннюю тему, когда они пытаются сосредоточиться на рисунке. Ведь они заплатили ей за это.

Поэтому в распоряжении Одри был только перерыв. А дальше все зависело от того, кто окажется рядом с ней возле кофемашины. До этого момента ей удалось по-настоящему поговорить только с Джеки и Мег. О последней Одри знала лишь то, что у нее свой детский сад.

В самом деле, все эти люди оставались для нее чужими, и Джеймс Салливан был самой темной лошадкой.

Самый молчаливый, но не только. О, он был безупречно вежлив, но определенно не собирался ни с кем знакомиться. Достаточно посмотреть, как он все время убегал во время перерыва. Стыд, да и только.

Еще одна загадка – это Энн. Она явно пришла на занятия благодаря Мег, и Одри сомневалась, что они ей нравятся. Энн склонялась над листом бумаги, хмурилась, явно одержимая желанием каждый раз создавать шедевр.

Она упорно тратила слишком много времени на короткие позы, с которых они начинали, работая над глазом или линией подбородка. Энн не обращала никакого внимания на уверения Одри, что детали несущественны, важны только общие очертания тела в той или иной позе.

Порой в середине работы Энн застывала и казалась… отстраненной, другого слова Одри подобрать не могла. Однажды она заметила выражение такой печали на лице своей ученицы, что была потрясена до глубины души.

А вот Зарек – это чистое наслаждение. Всегда в хорошем настроении, всегда ждет советов Одри, хотя именно он нуждался в них в наименьшей степени. Она не удивилась, узнав, что это не первая его попытка заняться рисованием с живой натуры.

– В Польше я немного учиться в университет, – объяснил ей Зарек. – Мне нравится рисовать – такая расслабуха.


Еще от автора Роушин Мини
То, что нас объединяет

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?


Два дня в апреле

Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой. Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Рекомендуем почитать
Дзига

Маленький роман о черном коте.


Дискотека. Книга 1

Книга первая. Посвящается Александру Ставашу с моей горячей благодарностью Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.


Дискотека. Книга 2

Книга вторая. Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.


Ястребиная бухта, или Приключения Вероники

Второй роман о Веронике. Первый — «Судовая роль, или Путешествие Вероники».


Сок глазных яблок

Книга представляет собой оригинальную и яркую художественную интерпретацию картины мира душевно больных людей – описание безумия «изнутри». Искренне поверив в собственное сумасшествие и провозгласив Королеву психиатрии (шизофрению) своей музой, Аква Тофана тщательно воспроизводит атмосферу помешательства, имитирует и обыгрывает особенности мышления, речи и восприятия при различных психических нарушениях. Описывает и анализирует спектр внутренних, межличностных, социальных и культурно-философских проблем и вопросов, с которыми ей пришлось столкнуться: стигматизацию и самостигматизацию, ценность творчества психически больных, взаимоотношения между врачом и пациентом и многие другие.


Солнечный день

Франтишек Ставинога — видный чешский прозаик, автор романов и новелл о жизни чешских горняков и крестьян. В сборник включены произведения разных лет. Центральное место в нем занимает повесть «Как надо умирать», рассказывающая о гитлеровской оккупации, антифашистском Сопротивлении. Главная тема повести и рассказов — проверка людей «на прочность» в годину тяжелых испытаний, выявление в них высоких духовных и моральных качеств, братская дружба чешского и русского народов.