Поступки во имя любви - [67]
Закончив звонок, Джеймс увидел, что их модель стоит на ступенях крыльца. Она согнула и разогнула ногу, повращала ступней, подняла руки и потянулась, потом согнула ногу и прижала икру к бедру.
Наверное, непросто сидеть так долго без движения. Пожалуй, она даже привлекательная, этакая девушка-соседка. Вот она посмотрела на часы и вернулась в здание.
Джеймс прибавил звук радио. Еще одна мелодия на лирической волне, и он тоже пойдет в аудиторию.
– Ты можешь в это поверить? – спросила Фиона у Мег, пока они шли к машине после занятий.
– Гмм?
– Ты меня вообще слушала? Ты мыслями где-то далеко-далеко. Я сказала, это прозвучало так, будто она не любит собственного ребенка. Она даже не сказала, мальчик у нее или девочка, сколько лет или еще что-то в этом роде.
– Подожди минутку, Фиона, – Мег помахала рукой Зареку, который только что вышел на крыльцо. – Думаю, нам стоит его подвезти.
Подруга с удивлением посмотрела на нее.
– Подвезти? Ты даже не знаешь, где он живет. Что, если на другом конце города?
Но Мег продолжала призывно махать рукой.
– Мы можем подвезти тебя до дома? – крикнула она. – Того и гляди дождь пойдет.
Зарек улыбнулся и покачал головой.
– Недалеко, – крикнул он в ответ. – Спасибо.
Мег отперла дверцу.
– Я просто подумала, что следует ему это предложить, – она как будто оправдывалась. – Сделать доброе дело. Он явно без гроша в кармане.
Фиона ей не ответила. Она смотрела вслед Зареку. Тот вышел из ворот колледжа и скрылся из виду.
– Нам, случайно, не по дороге? – спросила Джеки. – Обычно я прихожу сюда пешком, а потом вызываю такси на обратную дорогу. Но сегодня я сглупила и забыла взять с собой деньги.
Он не выглядел так, будто рад, но все же сказал:
– Залезайте.
Она открыла дверцу со стороны переднего пассажирского сиденья, забросила на заднее сиденье свою сумку и только потом села.
– Огромнейшее вам спасибо. Я живу недалеко отсюда, – принялась объяснять Джеки. – Сейчас вдоль канала, затем мимо больницы. Минут десять, не больше. Я надеюсь, вы не делаете ради меня большой крюк.
– Без проблем, – он положил руку на ее сиденье, задом выезжая с парковки. – Значит, вы сами машину не водите.
– Вожу, но у меня нет машины. У меня только временные права, да и потом страховка меня разорит.
– Точно, она слишком велика для тех, кто водит время от времени.
У него был мягкий выговор, не такой твердый, как в Белфасте.
– Я поняла, что вы с севера. А откуда именно? – спросила Джеки.
Он ответил не сразу, дождался, пока зеленый «Пежо» выехал с парковочного места впереди него. Айрин помахала им рукой и уехала.
– Донегол, – сказал он. – А вы всю жизнь живете в Кэррикбоуне?
– Да. Я собиралась поступить в колледж в Дублине после школы, но… мои планы изменились.
От него вкусно пахло. На руке не было кольца. Он медленно вел машину вдоль канала.
– Когда вы сюда переехали? – Джеки пыталась поддержать беседу.
– Несколько месяцев назад, – сказал он. – Как вышло, что вы нам позируете?
Она рассмеялась:
– Позвонила по объявлению, потом встретилась с Одри, и она меня убедила. Поначалу я нервничала, но сейчас все в порядке. На следующем светофоре налево, – добавила она.
Ей кажется или он действительно выдает только минимум информации? Это ее вопросы слишком настойчивые или ему настолько не хочется говорить о себе, что он старается как можно быстрее сам спросить ее о чем-нибудь?
Джеки почувствовала что-то возле ноги на полу, нагнулась и подняла детскую пластмассовую заколку для волос. Она положила ее на «торпеду».
– Кто-то расстроится, когда не найдет этого.
Он покосился на нее:
– Моя дочка.
Так у него есть дочка! Шансы велики, что у него есть еще и жена. Или они не женаты, или просто не стали покупать кольца. Джеки подождала, пока они доедут до поворота на ее улицу, и сказала:
– Спасибо большое. Вы можете высадить меня здесь. Мой дом за углом.
Он прижал машину к тротуару и молча ждал, пока она выйдет.
– Еще раз спасибо, – Джеки захлопнула дверцу. Она свернула на свою улицу и помахала ему рукой.
Ну вот. Она попыталась, но ничего из этого не вышло. Не стоило лгать насчет такси. Он не проявил ни малейшего интереса. Наверное, у него кто-то есть. Да, не ладится у нее что-то с личной жизнью.
Джеки подошла к дому номер шесть, открыла калитку и принялась рыться в сумке в поисках ключа.
Среда
– Ты пришел! – радостно улыбнулась Фиона, увидев вошедшего Деса.
– Привет! – Он пересек комнату, принеся с собой острый маслянистый запах, и поцеловал ее в щеку. – Пахнет вкусно.
– Стейки с репчатым луком, – сказала она, смешивая растительное масло с уксусом, чтобы полить листья салата в миске, стоявшей на рабочем столе. – Я купила тебе пену для бритья. Она в ванной.
– Ты лучше всех.
Он вышел из кухни, и Фиона услышала его тяжелые шаги на лестнице. Она отставила в сторону соус для салата и принялась готовить подливку к стейкам.
Днем по почте пришел подарочный сертификат на книгу от ее родителей. «Не знали, что тебе подарить, – написала ее мать. – Подумали, что это самый безопасный вариант. У тебя будет с чем уютно устроиться на диване, когда уйдешь в декрет. И лучше тебе дочитать книгу до появления малыша, потому что потом у тебя не будет ни минуты свободной!»
Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?
Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой. Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.
Книга первая. Посвящается Александру Ставашу с моей горячей благодарностью Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.
Книга вторая. Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.