Последствия - [30]

Шрифт
Интервал

Глаза Кэтрин засияли заботой и заинтересованностью. Она хотела помочь Клэр. Она была готова сделать все возможное, чтобы вечер для их пары удался. Женщина села рядом с Клэр и осторожно взяла ее за руки.

- Мисс Клэр, вы должны выглядеть красиво, а так оно и есть, - и улыбка женщины заверила ее в этом. Клэр кивнула, и Кэтрин продолжила: - Мистер Роулингс - очень влиятельный бизнесмен. Он ярый приверженец приоритета внешности. Если на поверхности все выглядит хорошо, то внутреннее наполнение редко кого волнует. Поэтому, мисс Клэр, от вас ожидается быть идеальной спутницей: красивой, вежливой, довольной и благодарной.

Клэр подумала про себя: "Что ж, отлично... ладно, никакого давления".

Кэтрин продолжила:

- Репутация такого человека, как мистер Роулингс, - постоянно наблюдать за другими. Одни наблюдают для того, чтобы подражать, другие - портить. Вот, почему он требует, чтобы его дом был местом спокойствия. Он столько всего делает стольким людям, что ему необходимо место для отдыха и восстановления. Там, где вы будете так к нему добры.

Клэр заглянула в глаза Кэтрин, женщина говорила искренне. Она считала, что Кэтрин пеклась об интересах мистера Роулингса, хотя и не понимала, как Клэр должна ему помогать.

- Но прежде всего, мистер Роулингс требует конфиденциальности со стороны тех, кто работает на него или вместе с ним. - Клэр задумалась на этот счет. - Мисс Клэр, у вас имеется редкая возможность узнать мистера Роулингса с той стороны, с которой многие не могут. Информацией, которой вы владеете, нельзя ни с кем делиться. Он позволил вам увидеть самую интимную сторону себя. Миру он известен, как более закрытый человек. Ни с кем не обсуждайте мистера Роулингса или ваши с ним отношения. - Кэтрин улыбнулась и сжала ладони Клэр. - Я знаю, что вы будете прекрасны, мисс Клэр. Мистер Роулингс, ведя вас под руку, будет гордиться.

Мгновение Клэр сидела молча, осмысливая слова Клэр: редкая возможность? Доверие? Интимная сторона себя? Она этого не просила. Если честно, девушка рассматривала возможность сбежать с концерта. Кэтрин ожидала, что та будет чувствовать себя польщенной? В основном, она ощущала себя... противоречиво.

Кэтрин настояла на том, чтобы перед тем как одеться, Клэр съела легкий ужин. Шелковое платье с бисером и лифом на бретельках отлично сидело, будто было сшито специально для нее. А с черными туфлями от Ральфа Лорена длина платья стала идеальной. Бисер делал материал тяжелее, чем Клэр ожидала. Разглядывая себя в зеркале, девушка чуть-чуть повернулась, и юбка заструилась в ту же сторону. Это самое потрясающее платье, которое она когда-либо видела, не говоря уже о том, чтобы носить. Потом Кэтрин помогла Клэр с легкой шелковой накидкой и подходящей к ней сумочкой. Внутрь нее она положила губную помаду и пудреницу. Кругом будут люди, и надо помнить, что внешний вид - это все.

- Мисс Клэр, вы поразительны! - Глаза Кэтрин светились в одобрении.

Клэр снова посмотрела на себя в зеркало, ей казалось, будто она видит кого-то другого. Осторожно улыбнувшись этому человеку, она согласилась, что выглядит прекрасно.

В пять пятьдесят они покинули комнату, выйдя в коридор. Вместо обычного маршрута Кэтрин повела Клэр более длинным путем, чтобы спуститься по большой лестнице. Когда они достигли верхней площадки ступенек, Кэтрин слегка откашлялась. Женщина посмотрела на Клэр, которая на каблуках была выше нее, и еще раз ободряюще улыбнулась. Женщина жестом показала Клэр спускаться первой.

Ожидая у входной двери и что-то записывая в Айфон, стоял Энтони. Он излучал уверенность и животный магнетизм. Его смокинг, очевидно, сшитый на заказ, выглядел изысканно, подчеркивая его широкие плечи. Ни один волосок не выбивался из прически, так как волосы были покрыты гелем и идеально уложены. Лицо было гладким, будто он недавно побрился. Клэр не смогла удержаться от мысли, что он невероятно красив. Услышав кашель Кэтрин, он посмотрел вверх на лестницу. Внезапно дело, требующее его внимания, оказалось забыто. Теперь все его внимание было устремлено на Клэр, грациозно спускающуюся с лестницы. Видя, как мужчина следит за каждым ее движением, она гадала, стоит ли ей улыбнуться. Девушка не знала, как он отреагирует. Но выражение его лица излучало благосклонность, и Клэр хотелось его одобрения. Себе она говорила, что оно ей не нужно, что она была рада и тому, как выглядела, но все-таки ей этого хотелось.

Оказавшись у подножия лестницы, она подошла к Энтони. Но тот обратился к Кэтрин, а не Клэр.

- Моя дорогая Кэтрин, вы превзошли саму себя. Вы художница.

Он поклонился ей в пояс.

- Мистер Роулингс, художница настолько хороша, насколько и ее холст. Вы сопровождаете прекрасный холст.

- Или мы должны сказать, она сопровождает меня. - Теперь он обратился к Клэр:

- Нам нужно идти, Эрик ждет.

Если Клэр до этого и беспокоилась о темах разговора на время поездки в Давенпорт, то ей не следовало. После того, как Энтони помог девушке забраться на заднее сиденье лимузина, он снова погрузился в свой Айфон и работу на Айпаде.

В те дни, когда он работал дома, Клэр часто оставалась в его кабинете на случай, если потребуются ее услуги. Поэтому она слышала множество деловых звонков, веб-конференций и вебинаров. А теперь слушать по дороге на симфонию то, как он обсуждал по телефону какие-то дела, было странно удобным.


Еще от автора Алеата Ромиг
К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля.


Коварная

Когда могущественный мужчина готов рискнуть всем ради собственного удовольствия, только одна женщина в силах победить его в этой игре: его жена. По крайней мере, она так думает… – Начнём с того, что ты будешь называть меня Стюартом. Ни к чему формальности. Стюарт Харрингтон богат, красив и является одним из самых влиятельных людей Майями. Он всегда получает желаемое. За приемлемую цену он покупает всё. Даже меня. Быть женой магната включает в себя все привилегии, быть миссис Стюарт Харрингтон включает в себя несколько особых требований.


Его глазами

Дополнение к серии "Последствия". Часть 1,5.


Предательство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Это началось с поцелуя

Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.


Вкусные чувства

Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Тридцать ночей

После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.


Прекрасный наркотик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.