Последняя жатва - [28]

Шрифт
Интервал

Я протягиваю руку, чтобы опустить подол ее юбки, когда она вдруг начинает издавать странные звуки, одновременно тычась лицом в мои колени. Вся кровь, сколько у меня ее ни есть, приливает к поверхности моей кожи. Но когда до меня доходит, что за звуки она издает – она мурлычет, я впадаю в панику. Резко вырулив на обочину, я останавливаю пикап, выскакиваю наружу и начинаю нервно ходить туда-сюда. Сердце мое так бухает, словно вот-вот вырвется из груди. Этого просто не может быть. Я упираюсь руками в крышу пикапа и смотрю на Эли. Теперь она лежит совершенно неподвижно. А вдруг это всего лишь еще один кошмар? А может, так начинается шизофрения?

Что, если в действительности ничего этого нет?

Мимо с грохотом проносится фура, что немного проясняет мой ум.

Я хватаю из кузова набор инструментов и втыкаю его между Эли и собой, чтобы он играл роль барьера. Всю оставшуюся часть поездки по шоссе и городу я стараюсь смотреть только на дорогу, словно ее тут нет, словно она вообще не существует. Но аромат ее кожи, ее волос, похоже, только усугубляет мои тоску и душевную боль. Я снова бросаю взгляд на нее.

И, хотя ее губы измазаны кровью, мне все равно хочется поцеловать Эли.

Глава 14

Остановив машину перед домом мисс Грейнджер, я вижу, как она выглядывает наружу через щель между занавесками, ожидая нас. Я снова беру Эли на руки. Она прижимается губами к моей шее, и меня пробирает дрожь.

Мисс Грейнджер открывает парадную дверь и поторапливает меня, чтобы мы поскорее зашли в дом.

– Клади ее в ванну, – говорит она, показывая мне, где находится маленькая ванная комната. Мне знаком этот дом – Джесс брала здесь уроки музыки у миссис Уилкерсон, пока у старушки не началась болезнь Альцгеймера.

Я осторожно опускаю Эли в ванну, в которую уже налито несколько дюймов теплой воды. Мисс Грейнджер проверяет ее пульс, поднимает ее веки, осматривает рот.

Я переминаюсь с ноги на ногу, засунув руки в карманы:

– С ней ведь все будет хорошо, да?

Мисс Грейнджер коротко кивает, потом быстро достает из-под раковины чистую мягкую матерчатую мочалку.

– Ты правильно сделал, что привез ее сюда. Она еще какое-то время будет находиться без чувств.

– Что с ней?

– Дай мне сначала обтереть ее водой, – отвечает она. – Ты не мог бы принести из моей спальни ночную рубашку?

Я нехотя пячусь из ванной и иду по коридору. Подошвы моих ботинок пружинят, погружаясь в длинный ворс ковролина. Я прохожу мимо кладовой, потом мимо тесной комнатки, доверху забитой коробками для архивного хранения документов. В последней комнате слева стоит кровать, застеленная старомодным покрывалом, здорово смахивающим на те стеганые салфеточки, которые мама заставляла нас подкладывать под сосуды с напитками в те времена, когда мы еще сиживали в гостиной.

Как только я переступаю порог спальни, у меня возникает такое ощущение, будто мои легкие сдавила невидимая рука и выжала из них весь воздух. Все стены здесь сплошь увешаны распятиями. Их тут не меньше сотни – и у всех их разные размеры и разный вид. Некоторые состоят просто из двух деревяшек, связанных бечевкой, другие же представляют собой образчики богатой, искусной резьбы. Откуда у нее столько этих штук? Я закрываю глаза, пытаясь выбросить из головы образ моего отца, уходящего в пшеничное поле, прижимая к груди распятие, но мои попытки тщетны – эта картина словно впечаталась во внутреннюю сторону моих век.

Я оглядываю комнату, пытаясь отыскать здесь что-нибудь, кроме распятий, что-то такое, на чем можно будет сосредоточить взгляд, чтобы не видеть их. Рядом с кроватью мисс Грейнджер на тумбочке стоит фотография – на ней изображены девочка примерно такого же возраста, как и Умничка, а также мужчина и женщина, наверное, ее родители. Вокруг растут пальмы, все на фото загорелы, но никто не улыбается. Мне становится не по себе, как будто я смотрю на что-то, не предназначенное для моих глаз. Рядом с подушкой лежит потертая Библия, она открыта, и одно место в ней подчеркнуто ручкой, а рядом от руки выведены какие-то приписки и ссылки.

Я наклоняюсь и в тусклом свете читаю:


«Благословенно семя сие, – сказал им Господь[5]. – Семя сие будет избрано, и он будет плодиться и размножаться, и наполнит землю, и будет обладать ею и владычествовать над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле. Кровь золотого тельца обречет на заклание десять жертв. Только избранному будет дозволено заботиться о нашем Господе. И открыть новую эру».


Что это, черт возьми, за странная Библия? Я начинаю искать выходные данные, но тут мисс Грейнджер кричит мне из ванной:

– У тебя все в порядке?

– Ага. – При звуке ее голоса я тотчас резко выпрямляюсь.

– Ночные рубашки лежат в нижнем ящике комода, – объясняет она.

– А, ну да. – Мой голос звучит сдавленно. Я заставляю себя оторваться от чтения и сосредоточить внимание на чем-то другом.

На верху комода стоит небольшая, оправленная в рамку фотография, на которой мисс Грейнджер изображена рядом с каким-то стариком в роскошном одеянии и странном головном уборе, наверное, это какой-то католический священнослужитель. Фото, похоже, сделано недавно. Я знал, что она католичка, но понятия не имел, насколько она религиозна. Кстати, по-моему, миссис Уилкерсон тоже была католичкой. Она была очень милой старой дамой, но всегда держалась замкнуто, особняком. Интересно, что с ней сталось?


Еще от автора Ким Лиггетт
Год благодати

В округе Гарнер свои порядки. Здесь верят, что юным девам под силу выманивать мужчин из постелей, а их жен и вовсе сводить с ума. Вот почему девушек изгоняют из дома на целый год – за это время они должны избавиться от темного «дара» и вернуться назад очищенными, готовыми к браку. Шестнадцатилетняя Тирни Джеймс мечтает о лучшей жизни, и чем ближе приближается ее собственный год благодати, тем сильнее страх путает мысли. Что если она не вернется назад, что если то, о чем тайком перешептывались другие женщины, может произойти и с ней? Что если этот год на самом деле несет лишь смерть? Смогут ли девушки пережить этот год, узнайте прямо сейчас, купив книгу. А для всех читателей книги "Год благодати" Litres дарит скидку на покупку самых популярных новинок Like Book в интернет-магазине book24.ru.


Рекомендуем почитать
Смерть ходит рядом

На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.


Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.