Последняя жатва - [28]

Шрифт
Интервал

Я протягиваю руку, чтобы опустить подол ее юбки, когда она вдруг начинает издавать странные звуки, одновременно тычась лицом в мои колени. Вся кровь, сколько у меня ее ни есть, приливает к поверхности моей кожи. Но когда до меня доходит, что за звуки она издает – она мурлычет, я впадаю в панику. Резко вырулив на обочину, я останавливаю пикап, выскакиваю наружу и начинаю нервно ходить туда-сюда. Сердце мое так бухает, словно вот-вот вырвется из груди. Этого просто не может быть. Я упираюсь руками в крышу пикапа и смотрю на Эли. Теперь она лежит совершенно неподвижно. А вдруг это всего лишь еще один кошмар? А может, так начинается шизофрения?

Что, если в действительности ничего этого нет?

Мимо с грохотом проносится фура, что немного проясняет мой ум.

Я хватаю из кузова набор инструментов и втыкаю его между Эли и собой, чтобы он играл роль барьера. Всю оставшуюся часть поездки по шоссе и городу я стараюсь смотреть только на дорогу, словно ее тут нет, словно она вообще не существует. Но аромат ее кожи, ее волос, похоже, только усугубляет мои тоску и душевную боль. Я снова бросаю взгляд на нее.

И, хотя ее губы измазаны кровью, мне все равно хочется поцеловать Эли.

Глава 14

Остановив машину перед домом мисс Грейнджер, я вижу, как она выглядывает наружу через щель между занавесками, ожидая нас. Я снова беру Эли на руки. Она прижимается губами к моей шее, и меня пробирает дрожь.

Мисс Грейнджер открывает парадную дверь и поторапливает меня, чтобы мы поскорее зашли в дом.

– Клади ее в ванну, – говорит она, показывая мне, где находится маленькая ванная комната. Мне знаком этот дом – Джесс брала здесь уроки музыки у миссис Уилкерсон, пока у старушки не началась болезнь Альцгеймера.

Я осторожно опускаю Эли в ванну, в которую уже налито несколько дюймов теплой воды. Мисс Грейнджер проверяет ее пульс, поднимает ее веки, осматривает рот.

Я переминаюсь с ноги на ногу, засунув руки в карманы:

– С ней ведь все будет хорошо, да?

Мисс Грейнджер коротко кивает, потом быстро достает из-под раковины чистую мягкую матерчатую мочалку.

– Ты правильно сделал, что привез ее сюда. Она еще какое-то время будет находиться без чувств.

– Что с ней?

– Дай мне сначала обтереть ее водой, – отвечает она. – Ты не мог бы принести из моей спальни ночную рубашку?

Я нехотя пячусь из ванной и иду по коридору. Подошвы моих ботинок пружинят, погружаясь в длинный ворс ковролина. Я прохожу мимо кладовой, потом мимо тесной комнатки, доверху забитой коробками для архивного хранения документов. В последней комнате слева стоит кровать, застеленная старомодным покрывалом, здорово смахивающим на те стеганые салфеточки, которые мама заставляла нас подкладывать под сосуды с напитками в те времена, когда мы еще сиживали в гостиной.

Как только я переступаю порог спальни, у меня возникает такое ощущение, будто мои легкие сдавила невидимая рука и выжала из них весь воздух. Все стены здесь сплошь увешаны распятиями. Их тут не меньше сотни – и у всех их разные размеры и разный вид. Некоторые состоят просто из двух деревяшек, связанных бечевкой, другие же представляют собой образчики богатой, искусной резьбы. Откуда у нее столько этих штук? Я закрываю глаза, пытаясь выбросить из головы образ моего отца, уходящего в пшеничное поле, прижимая к груди распятие, но мои попытки тщетны – эта картина словно впечаталась во внутреннюю сторону моих век.

Я оглядываю комнату, пытаясь отыскать здесь что-нибудь, кроме распятий, что-то такое, на чем можно будет сосредоточить взгляд, чтобы не видеть их. Рядом с кроватью мисс Грейнджер на тумбочке стоит фотография – на ней изображены девочка примерно такого же возраста, как и Умничка, а также мужчина и женщина, наверное, ее родители. Вокруг растут пальмы, все на фото загорелы, но никто не улыбается. Мне становится не по себе, как будто я смотрю на что-то, не предназначенное для моих глаз. Рядом с подушкой лежит потертая Библия, она открыта, и одно место в ней подчеркнуто ручкой, а рядом от руки выведены какие-то приписки и ссылки.

Я наклоняюсь и в тусклом свете читаю:


«Благословенно семя сие, – сказал им Господь[5]. – Семя сие будет избрано, и он будет плодиться и размножаться, и наполнит землю, и будет обладать ею и владычествовать над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле. Кровь золотого тельца обречет на заклание десять жертв. Только избранному будет дозволено заботиться о нашем Господе. И открыть новую эру».


Что это, черт возьми, за странная Библия? Я начинаю искать выходные данные, но тут мисс Грейнджер кричит мне из ванной:

– У тебя все в порядке?

– Ага. – При звуке ее голоса я тотчас резко выпрямляюсь.

– Ночные рубашки лежат в нижнем ящике комода, – объясняет она.

– А, ну да. – Мой голос звучит сдавленно. Я заставляю себя оторваться от чтения и сосредоточить внимание на чем-то другом.

На верху комода стоит небольшая, оправленная в рамку фотография, на которой мисс Грейнджер изображена рядом с каким-то стариком в роскошном одеянии и странном головном уборе, наверное, это какой-то католический священнослужитель. Фото, похоже, сделано недавно. Я знал, что она католичка, но понятия не имел, насколько она религиозна. Кстати, по-моему, миссис Уилкерсон тоже была католичкой. Она была очень милой старой дамой, но всегда держалась замкнуто, особняком. Интересно, что с ней сталось?


Еще от автора Ким Лиггетт
Год благодати

В округе Гарнер свои порядки. Здесь верят, что юным девам под силу выманивать мужчин из постелей, а их жен и вовсе сводить с ума. Вот почему девушек изгоняют из дома на целый год – за это время они должны избавиться от темного «дара» и вернуться назад очищенными, готовыми к браку. Шестнадцатилетняя Тирни Джеймс мечтает о лучшей жизни, и чем ближе приближается ее собственный год благодати, тем сильнее страх путает мысли. Что если она не вернется назад, что если то, о чем тайком перешептывались другие женщины, может произойти и с ней? Что если этот год на самом деле несет лишь смерть? Смогут ли девушки пережить этот год, узнайте прямо сейчас, купив книгу. А для всех читателей книги "Год благодати" Litres дарит скидку на покупку самых популярных новинок Like Book в интернет-магазине book24.ru.


Рекомендуем почитать
Пятая печать

Главная героиня книги молодая и амбициозная Жанна, концертный директор новой попсовой московской группы «Мэри». Дебютные выступления этой группы запланированы в одном из самых лучших концертных залов столицы, а по городу уже развешаны яркие баннеры: «Мэри» — скоро все офигеют!» И незадолго до концерта одну из участниц коллектива находят мертвой на крыше многоэтажки со всеми соответствующими ритуальному убийству атрибутами: дьявольской пентаграммой и странной запиской, текстом из Откровения Иоанна Богослова: «И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри…». За первым убийством следует второе, третье, четвертое… И ни у кого уже не остается сомнений, что в столице орудует новый серийный маньяк убийца, последователь одного из древних, поклоняющихся дьявольским силам, культов. И Жанна еще не знает, что во всей этой жуткой истории ей уготована совершенно особенная роль.


Год Ворона

В 1987 году в результате перестроечного бардака на одном из стратегических аэродромов на территории Украины закопана неучтенная атомная бомба, которую считают потерянной. Наше время. Бывший штурман стратегической авиации по пьянке проговаривается про "неучтенку" не тому собеседнику. Информация немедленно распространяется в мире плаща и кинжала, бомбу для своих целей хотят использовать спецслужбы, политики и террористы... На пути у врагов становятся отставной украинский офицер и молодой агент ЦРУ, считающий себя героем романов Тома Клэнси.


Долгое падение

История одного из самых жутких – и самых странных – серийных убийц XX века. Еще до ареста пресса прозвала его «Зверем из Биркеншоу». Питер Мануэль был обвинен в убийстве по крайней мере семи человек (вероятно, их было гораздо больше). Он стал одним из трех последних преступников в Шотландии, казненных через повешение.…Уильям Уотт, обвиняемый в убийстве всей своей семьи, стремится оправдаться – а заодно выяснить, кто же на самом деле сделал это. Только одному человеку известна правда. Его зовут Питер Мануэль, и он заявил, что знает, где находится пистолет, из которого расстреляли жену, дочь и свояченицу Уотта.


Вальпараисо

Чтобы поправить свои финансовые дела, моряк-любитель решает ограбить магазин мужа своей любовницы («Вальпараисо»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Серебряный мул

Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалась история наследницы чудака-миллионера («Серебряный мул»).


Опасные красавицы. На что способны блондинки

Комиссар полиции Ван дер Вальк — человек обстоятельный. Если он берется за дело, от него не ускользнет ни одна, даже самая маленькая, деталь. Благодаря этому качеству он блестяще раскрывает убийство в супермаркете («Опасные красавицы») и выясняет правду о странных событиях в ювелирном магазине («На что способны блондинки»).