Последняя жатва - [27]

Шрифт
Интервал

Я бросаю на него пристальный взгляд, но он уже опять с головой ушел в игру.

Неоновая вывеска магазина гаснет еще до того, как я выхожу за дверь.

– Я тоже был рад тебя увидеть, Дик Кокс, – бормочу я, выходя на холодный воздух.

Здесь темно, но от расположенного вдалеке Мидлендского стадиона сюда все же доходит тусклый, рассеянный свет. Если прислушаться, можно различить даже едва слышный рев толпы. У меня начинает ныть правая рука, как будто сейчас она просто обязана держать мяч.

Я открываю дверь пикапа и ставлю контейнер, в котором находится готовый ужин с курицей, на сиденье. Начинаю запихивать все купюры и бумаги обратно в задний карман джинсов и роняю записку Умнички на землю. Я подбираю ее, разворачиваю. Мне сейчас не помешали бы слова ободрения. Я наклоняюсь, чтобы прочесть записку при свете маленькой лампочки, освещающей салон.

В записке почерком Умнички в окружении блестящих наклеек, имеющих форму сердечек, выведены слова: «Он грядет». У меня кровь застывает в жилах. И я начинаю так трястись, что едва не падаю, цепляясь за дверь.

Я стою, обессиленно прислонясь к пикапу и пытаясь отдышаться, когда до меня доносится жуткий визг, а после него – странный чавкающий, сосущий звук, в точности повторяющий звук, слышанный мною в том моем кошмаре, в котором Умничка сосала кровь мертвого теленка.

Я иду туда, откуда несется этот звук, обхожу здание супермаркета со стороны задворок и захожу в узкий проход между рядами домов. Мое сердце колотится часто и гулко. Хотя здесь и темно, я могу различить очертания мусорных баков и что-то большое в середине прохода.

С каждым моим шагом омерзительный чавкающий, сосущий звук становится все явственнее, все громче. Все внутри меня кричит: «Беги отсюда!» – но я должен увидеть, что здесь происходит.

Я делаю еще один шаг, и тут же вспыхивают автомобильные фары, включающиеся от срабатывания датчика движения.

В середине прохода между домами на корточках спиной ко мне сидит девушка, одетая в форму танцовщицы из группы поддержки команды Мидленда.

– Эй, с тобой все в порядке? – Я делаю шаг вперед, но тут же останавливаюсь как вкопанный, услышав тихий рык.

Медленно она поворачивается в мою сторону и смотрит на меня, по ее щекам струятся длинные темные волосы, с губ на подбородок стекает кровь, а в руках зажата убитая кошка, которую она только что прижимала ко рту.

– Эли, – шепчу я.

Он роняет кошку на землю и бросается на меня.

Глава 13

Вцепившись в мою куртку, Эли бормочет:

– Шестое колено… он грядет, чтобы забрать нас, – и бессильно падает в мои объятия.

– Эли? – Я трясу ее, пытаясь заставить взглянуть на меня, но она смотрит сквозь меня, ничего не видя, как будто находится в состоянии некоего транса. Я поднимаю ее на руки и несу к пикапу. Сбросив готовый ужин с курицей на асфальт, я укладываю ее на широкое пассажирское сиденье. Теперь глаза Эли закрыты, но я вижу, как в такт ее дыханию вздымается грудь.

– Господи Иисусе, – шепчу я, пятясь и запуская в волосы пальцы обеих рук. Потом ударом ноги откидываю контейнер с пахучей курицей на другой край пустой, темной парковки. Что, черт возьми, только что происходило в том проулке?

Я знаю – сейчас мне следует просто сходить за мистером Коксом, чтобы дальше этой ситуацией занимался он, а может, надо позвонить шерифу Илаю или родителям Эли. О боже, я не могу даже представить себе, как будет звучать такой разговор. – Привет, мистер Миллер, я только что обнаружил вашу дочь на задворках «Пигли-Вигли», когда она поедала кошку.

Я заглядываю в пикап. Сейчас Эли выглядит такой беззащитной, но когда она повернулась ко мне, прижимая ко рту эту кошку, вид у нее был как у какого-то дикого зверя. Может, у нее бешенство? Несколько лет назад мы смотрели передачу про бешенство на уроке по безопасности жизнедеятельности, а может, это было не бешенство, а туберкулез… Черт возьми, я вообще перестал понимать, о чем сейчас думаю.

Я достаю из кармана мобильник, начинаю просматривать список контактов и останавливаюсь на номере Эммы Грейнджер.

Мои руки дрожат, когда я нажимаю на «Вызов».

– Алло? – Она отвечает после первого же гудка. Я открываю рот, но не могу произнести ни звука. Как будто начисто забыл, как нужно приводить в действие голосовые связки. – Клэй, это ты?

– Мне… мне нужна ваша помощь.

– Все что угодно, и прости меня за то, что произошло сегодня. Я…

– Я обнаружил Эли на задворках «Пигли-Вигли». – Я прочищаю горло. – Она поедала живую кошку.

– Мой адрес Пайн-стрит, дом сто двадцать два, – произносит она таким тоном, будто мои слова нисколько не смутили ее и не выбили из колеи.

Я сажусь в пикап рядом с Эли и закрываю за собой дверь так, чтобы произвести как можно меньше шума. Ехать через город было бы быстрее, но я не могу рисковать – вдруг нас кто-нибудь увидит? Матч должен закончиться с минуты на минуту. Выиграет ли Мидленд или проиграет, люди все равно начнут ко мне приставать.

По глухим, отдаленным улицам я выбираюсь на Шоссе 17. Едва выехав на эту двухполосную магистраль, я смотрю вниз, на свернувшуюся калачиком рядом со мной Эли; ее юбка задралась. Сколько раз я фантазировал о том, как она окажется в моем пикапе так, как сейчас… впрочем, нет, совсем не так, как сейчас.


Еще от автора Ким Лиггетт
Год благодати

В округе Гарнер свои порядки. Здесь верят, что юным девам под силу выманивать мужчин из постелей, а их жен и вовсе сводить с ума. Вот почему девушек изгоняют из дома на целый год – за это время они должны избавиться от темного «дара» и вернуться назад очищенными, готовыми к браку. Шестнадцатилетняя Тирни Джеймс мечтает о лучшей жизни, и чем ближе приближается ее собственный год благодати, тем сильнее страх путает мысли. Что если она не вернется назад, что если то, о чем тайком перешептывались другие женщины, может произойти и с ней? Что если этот год на самом деле несет лишь смерть? Смогут ли девушки пережить этот год, узнайте прямо сейчас, купив книгу. А для всех читателей книги "Год благодати" Litres дарит скидку на покупку самых популярных новинок Like Book в интернет-магазине book24.ru.


Рекомендуем почитать
Пятая печать

Главная героиня книги молодая и амбициозная Жанна, концертный директор новой попсовой московской группы «Мэри». Дебютные выступления этой группы запланированы в одном из самых лучших концертных залов столицы, а по городу уже развешаны яркие баннеры: «Мэри» — скоро все офигеют!» И незадолго до концерта одну из участниц коллектива находят мертвой на крыше многоэтажки со всеми соответствующими ритуальному убийству атрибутами: дьявольской пентаграммой и странной запиской, текстом из Откровения Иоанна Богослова: «И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри…». За первым убийством следует второе, третье, четвертое… И ни у кого уже не остается сомнений, что в столице орудует новый серийный маньяк убийца, последователь одного из древних, поклоняющихся дьявольским силам, культов. И Жанна еще не знает, что во всей этой жуткой истории ей уготована совершенно особенная роль.


Год Ворона

В 1987 году в результате перестроечного бардака на одном из стратегических аэродромов на территории Украины закопана неучтенная атомная бомба, которую считают потерянной. Наше время. Бывший штурман стратегической авиации по пьянке проговаривается про "неучтенку" не тому собеседнику. Информация немедленно распространяется в мире плаща и кинжала, бомбу для своих целей хотят использовать спецслужбы, политики и террористы... На пути у врагов становятся отставной украинский офицер и молодой агент ЦРУ, считающий себя героем романов Тома Клэнси.


Долгое падение

История одного из самых жутких – и самых странных – серийных убийц XX века. Еще до ареста пресса прозвала его «Зверем из Биркеншоу». Питер Мануэль был обвинен в убийстве по крайней мере семи человек (вероятно, их было гораздо больше). Он стал одним из трех последних преступников в Шотландии, казненных через повешение.…Уильям Уотт, обвиняемый в убийстве всей своей семьи, стремится оправдаться – а заодно выяснить, кто же на самом деле сделал это. Только одному человеку известна правда. Его зовут Питер Мануэль, и он заявил, что знает, где находится пистолет, из которого расстреляли жену, дочь и свояченицу Уотта.


Вальпараисо

Чтобы поправить свои финансовые дела, моряк-любитель решает ограбить магазин мужа своей любовницы («Вальпараисо»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Серебряный мул

Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалась история наследницы чудака-миллионера («Серебряный мул»).


Опасные красавицы. На что способны блондинки

Комиссар полиции Ван дер Вальк — человек обстоятельный. Если он берется за дело, от него не ускользнет ни одна, даже самая маленькая, деталь. Благодаря этому качеству он блестяще раскрывает убийство в супермаркете («Опасные красавицы») и выясняет правду о странных событиях в ювелирном магазине («На что способны блондинки»).