Последняя книжная лавка в Лондоне - [27]
Его голубые глаза сузились за толстыми стеклами очков. Сердце Грейс затрепетало от радости. Ее дядя никогда бы не заступился за нее таким образом.
Мистер Притчард выпрямился и раздраженно прищелкнул языком, отчего седые пряди волос на его макушке задрожали.
– Разумнее было бы задействовать ее в книжном магазине на Патерностер-Роу, в месте гораздо более престижном, чем Хосиер-лейн.
На последнем слове он скривил губы, а потом развернулся и вышел из магазина на своих тонких ножках. Полосатик вприпрыжку побежал за ним.
– Я не собиралась соглашаться на его предложение, – сообщила Грейс.
– Да, я верю, что вы бы этого не сделали. – Мистер Эванс опустил голову, чтобы посмотреть на девушку поверх оправы очков. – Вы пробыли тут уже больше двух месяцев от отведенного вам времени.
Сдержанное остроумие мистера Эванса стало одной из вещей, которые Грейс начала ценить в нем за последние несколько месяцев. Она улыбнулась в ответ.
– Вы уверены, что не захотите, чтобы я осталась подольше?
Он пренебрежительно махнул рукой и зашаркал к прилавку, где занялся просмотром книги учета, которую она собрала воедино несколько недель назад. Еще одно нововведение Грейс в части организации и отслеживания продаж и популярных названий. Он часто просматривал ее и оставлял комментарии, сравнивая ежедневные продажи.
Когда позже на той же неделе мистер Эванс заплатил ей жалование, Грейс заметила, что он увеличил его на шиллинг в час. Он не принял благодарности за свою доброту, а просто напомнил ей о ее шестимесячном обязательстве. Которое, несомненно, закончится для нее блестящим рекомендательным письмом.
Дела Вив в «Хэрродс» шли так же хорошо, ее начальник высоко ценил ее умение помогать женщинам находить подходящую одежду, которая выгодно подчеркивала их достоинства. У девушек вошло в привычку, вернувшись домой с работы в районе четырех часов, собираться на кухне за чаем, чтобы обсудить свой день, иногда в компании миссис Уэзерфорд, когда та не отлучалась по делам.
Однажды днем они сидели вместе, пока дождь барабанил по окнам, и между ними воцарилась уютная тишина, но тут Вив неожиданно тяжело вздохнула.
– Разве это не сводит тебя с ума?
Грейс отвела взгляд от капель дождя, за которыми следила словно завороженная. Они сливались в струйки и стекали по окнам.
– Что должно сводить меня с ума?
Вив с тоской посмотрела на улицу.
– Скука.
Грейс едва не рассмеялась. Ей было совсем не скучно, учитывая то, насколько она была занята в магазине. Вив закатила глаза.
– Я знаю, тебе не скучно, но эта война нескончаема.
– Но ничего ведь не происходит, – запротестовала Грейс. В конце концов, сирен воздушной тревоги больше не было. Также не было никаких нападений или нормирования продуктов. Конечно, ходили слухи. Но слухи всегда будут, и до сих пор все они были необоснованными.
– Вот именно. – Глаза Вив расширились от раздражения. – Я думала, Лондон будет наполнен блеском и гламуром, с билетами в театр и танцами ночи напролет.
– Мы могли бы попробовать снова сходить в кино, – нерешительно предложила Грейс.
Вив бросила на нее мрачный взгляд, явно вспомнив их последнюю неудачную попытку. В здании было темно, как в преисподней, и девушки несколько раз чуть не упали, спотыкаясь по пути к перегородке, которая образовывала что-то вроде коридора, ведущего к кассе. Они едва могли разглядеть монеты, которые отсчитывали. Затем по дороге домой их чуть не сбила машина, которая точно превысила недавно введенные ограничения скорости.
Попытка пойти в театр была такой же неудачной. Они забыли свои противогазы, обычное явление в последнее время, и их прогнали. Хотя их возвращение домой прошло без происшествий, миссис Уэзерфорд прочитала им лекцию о важности противогазов и о том, почему их вообще не следовало оставлять.
Кроме того, Грейс уже было достаточно приключений во время «затемнения». Сначала ужасное возвращение домой в первую неделю, потом их чуть не сбили после похода в кино, да еще и все эти сообщения о грабежах и нападениях в недавно затемненном городе. Поэтому они решили больше не рисковать и не выходить вечерами в город. И все же сама мысль о том, что Вив мучается от скуки, была Грейс ненавистна.
– Они добавили белую краску на бордюры. – Вив разгладила лацкан своего костюма, еще одного нового наряда, который она сшила. Она теперь пару раз в месяц шила что-нибудь новенькое не только для себя, но и для Грейс и миссис Уэзерфорд. – И я слышала, что уполномоченные по гражданской обороне теперь носят люминесцентные накидки.
Грейс помешала свой чай, и осадок со дна поднялся в небольшой водоворот.
– Да, и все же более тысячи человек были сбиты машинами. Ночью так темно, что рабочие на причале падают в воду и тонут.
За окнами сверкнула молния. Два месяца назад они обе могли бы подпрыгнуть, испугавшись, что это бомба. Теперь они даже не вздрогнули, и пульс их не участился.
Вив была права: с войной – или, скорее, как ее теперь называли, скучной войной – ничего не происходило.
– Я подумываю… – Вив постучала блестящим красным ногтем по круглому краю своей чашки. – Я подумываю о вступлении в Женский вспомогательный территориальный корпус.
Дочь графа Элеонору Мюррей в обществе называют Снежной королевой. Она красива, обладает прекрасными манерами и умеет владеть собой, но слишком холодна и строга. По этой причине жених разорвал с нею помолвку, собираясь жениться на другой. От бедности девушку может спасти только удачный брак, но никто не просит ее руки. И тогда ее мать решила прибегнуть к крайнему средству – отправила дочь тайно учиться у куртизанки умению привлекать мужчин. Партнером в обучении для Элеоноры стал красавец лорд Пембертон. Неудивительно, что «ученица» влюбилась в наставника, да и он увлечен Снежной королевой, но у него не совсем честные намерения…
Сборник историй по циклу Адепты Владыки. Его можно читать до истории Бессмертного. Или после неё. Или же вообще не читать. Вам решать!
Роман можно охарактеризовать как социальную драму. Время действия — сегодня. Место — небольшой подмосковный городок, работавший когда-то на градообразующем предприятии — деревообрабатывающем комбинате. Затем рейдерский захват, перепрофилирование на выпуск «химии». Новый хозяин, некто Осевкин, бывший бандит, подчинивший себе не только предприятие, но и весь городок, уже полгода не платит своим работникам зарплату. Страх и безволие царят среди жителей городка. Однако конфликт назрел, но проявился он всего лишь в написании на стенах частных гаражей и стене комбината угрозы в адрес хозяина, что если тот не заплатит, то… В это же время на комбинат приезжает «ревизор» от истинных хозяев комбината, обосновавшихся на Западе.
Не успел разобраться с одними проблемами, как появились новые. Неизвестные попытались похитить Перлу. И пусть свершить задуманное им не удалось, это не значит, что они махнут на всё рукой и отстанут. А ведь ещё на горизонте маячит необходимость наведаться в хранилище магов, к вторжению в которое тоже надо готовиться.
Это роман о простых вещах, которые лежат в основе всего сущего: о жизни и страсти, ненависти и лжи во спасение, надежде и вере… Эта книга о поиске своего предназначения, совершении роковых ошибок, о создании своей индивидуальной судьбы. Искать принца, а найти дьявола в человеческом обличий, жаждать космической любви, а обрести вселенское одиночество — все это вполне удается главной героине, вокруг которой закручивается водоворот необычайных событий.«Танец с жизнью» — одна из немногих современных книг, написанная в жанре экзистенциальной прозы, одна из самых пронзительных женских историй о любви.
Молодая женщина, красивая и смелая, перешла дорогу собственному счастью. Марину оставили все —муж, друзья, кредиторы. Единственная надежда— она сама... Роман «Ведьмы цвета мака» — история с голливудской интригой, разворачивающаяся в современной Москве. Здесь есть всё — и секс в большом городе, и ловко схваченное за хвост время становления русского капитализма, и детективный сюжет, и мелодраматическая — в лучших традициях жанра — коллизия.
1940 год. Айи Шао – молодая наследница и владелица некогда популярного и гламурного шанхайского ночного клуба. Эрнест Райзманн – еврейский беженец без гроша в кармане, изгнанный из Германии, аутсайдер, ищущий убежища в городе, опасающемся незнакомцев. Он теряет почти всякую надежду, пока не пересекается с Айи. Когда она нанимает Эрнеста играть на пианино в своем клубе, ее неповиновение обычаям вызывает сенсацию. Его мгновенная слава снова сделала клуб Айи самым популярным местом в Шанхае. Вскоре они понимают, что их объединяет не только страсть к джазу… От зажигательных джаз-клубов до бедных улиц осажденного города, «Последняя роза Шанхая» – это вневременная, захватывающая история любви и искупления.
Автор ловко сплетает воедино рассказ Алины, влюбленной молодой женщины, пытающейся наладить жизнь во время Второй мировой войны в Польше, и ее внучки Элис – вечно измотанной матери, изо всех сил пытающейся вырастить сына, страдающего аутизмом, и одаренную дочь. Алина просит Элис поехать в путешествие в Польшу, чтобы уладить какое-то дело, связанное с семейной тайной, которую женщина хранила почти 80 лет. Вопреки здравому смыслу Элис соглашается помочь своей бабушке, оставив детей на попечение мужа.
Эмма Лоуэлл всю свою жизнь посвятила работе: она реставрирует заброшенные сады. Когда ей представляется уникальная возможность восстановить сад в знаменитом поместье Хайбери Хаус, девушка с радостью берется за дело. Старый сад, спроектированный в 1907 году Винсентой Смит, скрывает в себе тайны дома и людей, которые жили здесь. Истории, навсегда оставшиеся в памяти поместья. Здесь причудливо сплетаются года и века, от начала двадцатого века, когда Винсента нашла себе занятие в качестве садового дизайнера для промышленников и банкиров, до военных лет.
Австрия, тридцатые годы. У старого часовщика и его супруги растут три дочери, которых отец прозвал «сестрами Эдельвейс»: работящая и приземленная Иоганна, умная, застенчивая Биргит, которая помогает отцу чинить часы и в этом видит свое призвание, и очаровательная Лотта. Как бы ни была счастлива и беззаботна жизнь сестер, наступают темные времена. Теперь им придется рискнуть всем, чтобы спасти страну, которую они любят всем сердцем. Но даже в полной темноте могут прорасти мельчайшие семена любви и надежды.