Последний подарок Потемкина - [37]
«Этого не может быть, потому что этого не может быть», – подумал мудрец и уже поднял руку со стилусом – стерженьком бронзовым, – чтобы заостренным его концом нацарапать на воском покрытой дощечке «жена» вместо «дева», но почувствовал чье-то хоть и нежное, но весьма ощутимое пожатие. Ангельское… То был посланник Господень. Ну а дальше…
…То, что ангел поведал, и в чем убедил Симеона, пожалуй, лучше всех удалось описать одному гениальному рыжему ленинградскому юноше – великому поэту нашей эпохи:
…Симеон прожил 360 лет в ожидании чуда. Чуда Рождества… И, когда оно произошло, его отпустили. Договор есть договор.
Потрясенный всей этой историей Сенька задумался, забыв на некоторое время о недавних страшных событиях в саду…
– А за что Великий Александр так иудеев возлюбил? – продолжала любопытствовать княгиня Долгорукова. Стихи, посвященные графине Браницкой великим придворным поэтом, возбудили в ней некое подобие легкой ревности, невзирая на то, что Сашеньку она очень любила. Но женщины есть женщины, n’est-ce pas?
– Он не то, чтобы возлюбил, но как-то внезапно к ним проникся, когда к Иерусалиму подошел, – задумчиво произнес Светлейший, – ходят слухи, что храм Ерусалимский на людей великое воздействие имеет…
– Так ведь место-то намоленное, стена эта Храмовая, – предложил свою версию Державин, – мне иеромонах один из Полтавского монастыря рассказывал, что, когда он к стенам Храма Ерусалимского подходил, его проняло всего ажно до костей! Он паломником ходил во Святую землю… Говорит, что камни Стены Храмовой теплые и вроде как живые: прижался к ним и весь затрясся от рыданий. Аки блудный сын, вернувшийся в отцовские объятия!
– Цейтлин, ты что на меня так смотришь?
Надворный советник спохватился и отвел глаза в сторону.
Обычно весьма сдержанный и контролирующий свои слова и эмоции, он вдруг ощутил чудовищную тоску, услышав о теплых камнях Храмовой Стены, и неодолимое желание прижаться к ним самому…
– Извините Гаврила Романович, – ваш рассказ взволновал меня до чрезвычайности…
– Извините… ишь, глазищи-то как заблистали, аки у демона, – недовольно проворчал Державин. И тихо добавил себе под нос: «Воистину бес в вас живет… в племени вашем…» Хотел добавить еще, но промолчал…
Смягчила ситуацию княгиня Долгорукова, повторив свой вопрос:
– И всё ж таки, почему Александр Македонский так к иудеям благоволил? Цейтлин, может, вы поясните?
Помяв бороду, надворный советник произнес:
– Легенда гласит, что ещё в отрочестве видел великий Александр во сне мужа в белом одеянии, который предсказал ему победу в войне с персами…
– Ну, а Иерусалим-то тут причем? И иудеи? – всё никак не мог успокоиться Державин.
– Когда он со своим войском, подобно огромной грозовой туче, придвинулся к стенам Иерусалима, то навстречу ему вышел первосвященник, окруженный толпой людей, и все в белых одеждах… Александр поражен был этим зрелищем. И вспомнился ему его вещий сон… а в храме Иерусалимском ему было повторено пророчество о том, что царь греческий покорит царство персидское. Так оно и случилось. С тех пор и до самой смерти он и благоволил к иудеям…
– Это правда, что имя его включено в свод имен еврейских в благодарность за милосердие, которое Македонский проявил при завоевании Святой земли?
– Правда, княгиня Екатерина Фёдоровна, да и в странах ислама его имя тоже принято, но на мусульманский манер, – Искандер.
– Нет, бесспорно, Ветхий Завет нужно читать на языке оригинала! – повторил Потёмкин, – слишком уж много, много деталей теряется при переводе…
– Ну, а Новый Завет вы порекомендуете читать на каком языке, князь? На русском? – тяжеловесно пошутил граф Кобенцль.
– А вы, граф, предлагаете на латыни? – не остался в долгу Державин.
– А почему бы и нет? – подчеркнуто учтиво поклонился Кобенцль.
Поклонился, надо сказать, довольно ловко, хотя и выпятил при этом внушительных размеров зад, обтянутый камзолом дорогого сукна, изрядно потертым в некоторых стратегически важных местах…
Граф Людовик Кобенцль имел чрезвычайную склонность к театральной жизни. Брал уроки танцев и вокала. Особо обожал любительские домашние постановки. Постоянно играл в них самые разнообразные роли. Де Линь, за которым не заржавеет, естественно, запустил по этому поводу очередную шутку: «Граф Людовик столько находится на репетициях, что нельзя понять, когда же он работает…»
– «Вульгата», кстати, уже упомянутая князем, – напыщенно продолжил Кобенцль, – является безупречным каноном. Официальной Библией римской католической церкви! И пояснил не без ехидства, упреждая вопрос уже открывшей рот Сашеньки: – «Вульгата», любезная графиня Браницкая, – это название латинского перевода Священного Писания.
Продолжаем попаданство попаданское, но уже в новом мире! После предательства и даже смерти, Ните нужно вернуться домой, чтобы свести старые счёты. Старые друзья ждут, а новые помогут найти путь во тьме. Окончено 20 марта, 2015 Полный текст доступен на СИ бесплатно.
В далекой южной стране Иундее случилось страшное бедствие: с неба упала звезда, породившая Зону Смерти… Король Хай Бории Клим Драконоборец и его боевая команда – придворный шут, джинн Бахлул и кот-баюн – немедленно отправляются в поход. Им предстоит пересечь горы, степи, лесные дебри, а на обратном пути опасные моря, и по дороге им встретятся разбойники, русалки, ведьмы, сирены и другие удивительные существа. Борьба с тварями из Зоны Смерти потребует от Клима отваги и хитроумия, но он одержит победу и получит награду от правителя Иундеи – загадочного многоликого пресвитера Иоанна.
Что, если попытаться изменить мир, но не только свой, а и параллельный — тот, который словно за волшебной стеной? Что, если попытаться изменить не только будущее, но и прошлое?
Заснув однажды в своей постели, где гарантия, что проснешься ты в ней же? Может ли сон твой кошмарный вовсе не сном оказаться? Словно руками могучими кто-то втянул в этот хаос намеренно. Здесь начинается странная жизнь, судя по жизни вне сна. Только с трудом ноги движутся, страх отовсюду рваным лезвием. В этот момент все, что требуется – принять свой безумный сон как данное. Пойми, иноми́рец, что не спишь ты более, и хватит чураться сих перемен. А вот реальная жизнь твоя – просто ночной кошмар… художник-иллюстратор Татьяна Харьковец.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Он и она! Адская пара. Встретившиеся случайно и оказавшиеся втянутыми в начало Конца Света. Смогут ли они узнать правду и прорваться к Чернобыльской АЭС, что бы предотвратить конец?