Последний из рода Мэллори - [19]
— Вы проехали поворот, — внезапно заметила она, возвращаясь к реальности. — Мы едем другим путем?
— Другим и более длинным, — отозвался он. — Я должен забрать еще одного из членов семьи. — Заметив ее озабоченный и любопытный взгляд, Брент рассмеялся. — Моя собака сильно порезала себе лапу, пока я был в Лондоне, и Нора оставила пса в больнице, пока не разрешат снять швы. Вы любите животных?
— Люблю, но, если честно, стараюсь держаться от них подальше.
Они доехали до питомника, и Брент скрылся в здании. Вскоре он вернулся, сопровождаемый датским догом, таким огромным и красивым, каких Ванессе еще никогда не приходилось видеть. Наблюдая за обоими, пока они шли к машине, девушка подумала, что это великолепная пара. Крупные и грациозные, оба отличались той особой сдержанностью движений, которая говорила об отличном здоровье и физической форме.
Мужчина открыл заднюю дверцу машины, и зверь одним прыжком оказался в салоне.
— Не бойтесь его, — усмехнулся Брент, заместив, что Ванесса немного растерялась, когда огромная голова поднялась над ее плечом. — Это друг, Тобер! Лежать! — Собака тотчас же повиновалась, что и неудивительно, отметила Ванесса, улыбаясь про себя. Этот приказной тон хозяина производил то же самое впечатление и на людей — проигнорировать его, было бы себе на беду.
Брент сел за руль, и «ланция» устремилась вперед, но, как и ожидала девушка, на ту дорогу, по которой приехали, они не вернулись.
— Сегодня слишком удачный день, — пояснил Брент. — Я хочу показать вам кое-что. Вам, быть может, больше не доведется увидеть наши края в такую прекрасную погоду, как в этом году. И кроме того, еще рано возвращаться домой.
Он замолчал, но в этом молчании не было прежней отчужденности. Пока они ехали по залитым солнцем и казавшимся янтарными дорогам, Ванесса все сильнее ощущала гипнотизм его присутствия рядом. Один или два раза она покосилась на него, пытаясь понять, что скрывается за внешним обликом сдержанного, мрачного — мужчины, но угадать, о чем он думает, было совершенно невозможно.
Никто не мог проникнуть в мысли Брента Мэллори, если тот не хотел этого.
Вокруг лежала заболоченная равнина, а дорога казалась бесконечной извилистой лентой, исчезающей за склонами ближайших холмов. По асфальту ту неслись разноцветные автомобили — в субботний вечер многие спешили за город, поскольку погода была на редкость дивной. «Ланция» замедлила ход, поднимаясь в гору, и поехала дальше между двумя огромными скалами, а затем затормозила у обочины дороги и съехала в сторону, освобождая путь другим машинам.
Ванесса сидела молча, захваченная открывшимся ее глазам потрясающим видом. Прямо перед ней простиралась широкая равнина — огромный изумрудный круг, словно драгоценный камень среди розовых гор, окаймленный деревьями. Она ярко контрастировала с бурой болотистой почвой. Под ярким солнцем вся картина выглядела каким-то фантастическим миражом.
— Долина Надежды, — сказал Брент, наблюдая; за девушкой. — Мы называем этот внезапно открывающийся вид Сюрпризом. Подходящее название, согласны?
— Да… согласна. — Снова Ванесса не могла подобрать слова, чтобы выразить свое впечатление. — Это прекрасно, — выдавила она беспомощно, и ей показалось, что он улыбнулся, видя ее затруднение.
— Вам нужно посмотреть на это на закате, — проговорил мистер Брент, — когда тени расплываются, а вершины холмов словно полыхают огнем. В такие часы это место предназначено для влюбленных.
Кого же он привозит сюда на закате, подумала Ванесса, и снова ее сердце болезненно сжалось.
— Влюбленным не нужен этот вид, — тихо сказала она, не сознавая, что произносит вслух свои мысли, пока, повернув голову, не прочла внезапно в его глазах странный интерес.
— Вы говорите так уверенно. Вы уже были влюблены?
Он задал вопрос небрежно, и у Ванессы не было никаких оснований сердиться.
— Нет, — вздохнула она. — У меня на это не было времени.
Его губы искривились в насмешливой улыбке.
— Если бы вы испытали когда-нибудь это чувство, то не говорили бы так. Любовь не выбирает ни времени, ни места. Она приходит тогда, когда ее меньше всего ждешь, и может приносить боль так же часто, как наслаждение. Когда-нибудь вы узнаете это сами, дитя мое. — Он протянул руку и включил зажигание. — Пожалуй, нам лучше вернуться. Тобер начинает беспокоиться.
Беспокоиться начинал не только Тобер. Ванесса почувствовала облегчение, когда Брент отвел взгляд от ее лица. Последние несколько минут и телом и умом она ощущала напряжение. Ей захотелось убежать из тесного салона машины, где шел этот странный разговор, встревоживший ее, бежать от волнующего присутствия мужчины, чьи слова неожиданно вызвали в ней такое смятение.
Они вернулись домой к чаю. Аромат свежих булочек встретил их в холле, проникая из приоткрытых дверей библиотеки. Слышался шум голосов. Тобер внезапно громко взвизгнул и бросился вперед, а спустя мгновение раздался громкий лай, перебиваемый женским смехом и восклицаниями, которыми Тобера пытались успокоить. Брент ускорил шаги.
Белокурая девушка в костюме для верховой езды отталкивала собаку в тот момент, когда они входи ли в комнату, и, увидев их, быстро пошла навстречу. Ее прелестное лицо сияло.
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
Лиза Фаррел лишилась родителей и вынуждена была бросить учебу в архитектурном колледже, чтобы взять на себя заботу о, младшем брате. Оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она начинает работать чертежницей в дизайнерской фирме, но тут ее брат попадает в беду, растратив казенные деньги. Когда ситуация становится совсем отчаянной, свою помощь предлагает молодой успешный архитектор, с которым Лиза случайно познакомилась. Однако он ставит условие: девушка должна выйти за него замуж…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…