Последнее совпадение - [23]
— Роджеком. Дугом Роджеком.
— Да. Вполне возможно, что в процессе беседы всплывет упоминание о досадном эпизоде, случившемся между вами и мистером Линвиллом. Является ли это для вас непреодолимым препятствием?
Норин заморгала, потом ответила:
— Еще вчера я сказала бы, что да, но теперь это уже утратило прежнюю значимость. Мой брат невиновен, мистер Вульф. Спрашивайте кого угодно о чем угодно, лишь бы помочь ему.
— Что ж, мисс Джеймс, вы мыслите вполне здраво, — произнес Вульф. В его устах это прозвучало как похвала. — Что касается меня, то я вынужден вас оставить, однако мистер Гудвин введет вас в курс дела и объяснит, что нужно делать. — С этими словами, Вульф поднялся из-за стола, пересек кабинет и затопал в прихожую, к лифту.
Под словами «введет вас в курс дела и объяснит, что нужно делать» Вульф подразумевал в числе всего прочего и обсуждение размеров его гонорара. Сам он от разговоров на меркантильные темы предпочитает уклоняться, перекладывая эту неблагодарную миссию на мои плечи. Вульф прекрасно знает, что, будучи его главным бухгалтером, кассиром и плательщиком по счетам, я прослежу, чтобы наших доходов хватало на закупку свежей рыбы, мяса и овощей, без которых Фриц не мыслит своей кулинарии, ящиков пива, которое Вульф поглощает как насос, а также на жалованье, которое он исправно выплачивает нам с Фрицем и Теодором. До сих пор бумажки, выпускаемые федеральным казначейством, неизменно поступали к нам в достаточном количестве, чтобы обеспечить издавна заведенный Вульфом жизненный уклад. В чем, я считаю, изрядная доля моих заслуг.
— Что ж, мисс Джеймс, — сказал я, — разворачиваясь к ней на своем вращающемся стуле, — прежде чем двигаться дальше, позвольте ввести вас в курс дела.
Глава 10
Итак, мы официально обзавелись клиентом, причем таким, которому наши «непомерные» гонорары вовсе таковыми не показались. Более того, когда я назвал сумму — шестьдесят тысяч долларов, — половина которой выплачивалась сразу, а половина — по завершении расследования, Норин, даже глазом не моргнув, сказала:
— Надо же, я думала, будет больше.
После чего тут же, не сходя с места, достала из сумочки чековую книжку с клетчатой красно-синей обложкой и выписала чек на тридцать тысяч долларов с такой легкостью, будто покупала продукты. Затем спросила, что делать дальше.
— Дальше, если вы располагаете временем, я хотел бы задать вам несколько вопросов, — улыбнулся я.
— Конечно же, я располагаю временем, мистер Гудвин… Ах, извините Арчи! Я полностью в вашем распоряжении. Тем более, что это мне следовало бы спросить, располагаете ли временем вы, — серьезно сказала Норин, сидя в красном кожаном кресле точь-в-точь как студентка на экзамене.
Я начал понимать, почему Лили в неё души не чаяла; Норин владела по меньшей мере двумя из трех наиболее мною ценимых достоинств: волевым характером и умением себя вести. Третье — чувство юмора — Норин, учитывая случившееся, пока проявить не смогла; если им обладала, конечно.
В числе всего прочего я спросил её, насколько хорошо она узнала Линвилла за две встречи.
— Должно быть, не очень хорошо, раз допустила такое, — задумчиво ответила она. — На мой взгляд, он был просто беспутным парнем, а вовсе не зарвавшимся и беззастенчивым сорви-головой, каким его пытаются выставить в газетах.
— Пил он много?
— Да, пожалуй, многовато. Особенно учитывая его склонность садиться за руль в любом состоянии. Я даже собиралась когда-нибудь поговорить с ним об этом, продлись наше знакомство дольше.
— А с друзьями он вас знакомил?
— Да, с двумя или тремя. Одного из них, Тодда Холлибертона, я видела оба раза, что мы встречались с Франтом.
Я поневоле припомнил задиристого коротышку, с которым столкнулся возле «Морганы.
— А что он за птица? — поинтересовался я.
Норин пожала плечами.
— Парень как парень. Довольно славный, по-моему. Робкий только какой-то. Он и рта почти не раскрывал.
Должно быть, что мы с ней общались с разными Тоддами Холлибертонами.
— А он был один или с девушкой? — поинтересовался я. — И каков он внешне?
— В первый раз, это было в «Орионе», он был один, а во второй, когда мы пришли в «Моргану», с ним был ещё один парень. Чарли какой-то — фамилию забыла. А внешне… Ростом он не вышел — ниже Франта, во всяком случае. Чем был Франт, — поправилась она. — И волосы ещё такие белесые, почти седые. Стрижка короткая. А что?
— Любопытно просто, — сказал я. Все-таки мы оба имели в виду одного парня. — А чем он занимается?
Норин легонько нахмурилась.
— Мне кажется, он кто-то вроде счетовода. И ещё я помню, как он сказал, что живет в Гринвич-Виллидж. Вот, пожалуй, и все.
— Кто, по-вашему, мисс Джеймс, мог до среды знать о том, что случилось между вами и Франтом и Линвиллом?
— Мне казалось, что мы уговорились называть друг друга по имени, — напомнила она. — Меня зовут Норин, Арчи! Так вот, как я уже говорила, Лили знала об этом ещё с субботы, а мама, Майкл и Эдвард узнали во время торжественного вечера. Ну и папа тогда же — мама ему позвонила.
— Они часто общаются?
— Нет, я бы не сказала. Отношения между ними довольно натянутые, но они разговаривают, особенно, когда дело касается меня или Майкла. А тогда мама сама ему позвонила. Она была просто вне себя.
Не один писатель пытался возродить стиль Рекса Стаута, но лишь Роберту Голдсборо удалось уловить дух его неподражаемых детективов. Читателя ждет новая встреча с самым блисательным сыщиком нашего века. Крутые повороты сюжета, хитроумные интриги, сочные диалоги и тонкий юмор - НИРО ВУЛЬФ ВЕРНУЛСЯ, ЧТОБЫ ПОБЕДИТЬ! Таинственный враг преследует угрозами знаменитого телепроповедника. Ниро Вульфу это дело не по душе, поэтому в церковь на Стейтон-Айленде отправляется Фред Даркин. Но храм посещает смерть - и все улики против Фреда.
У Ниро Вульфа немного друзей, но этим немногим он хранит непоколебимую верность. Одним из таких друзей, в частности, является не личность, а целое учреждение — «Нью-Йорк газетт», которая на протяжении долгих лет оказывала ему помощь. При этом Вульф тоже не единожды помогал газете. Но главное состоит в том, что его волнует судьба «Газетт». Поэтому он взялся за расследование, не имея клиента и без перспективы на гонорар, хотя в конечном итоге получил и то, и другое.
Молодой писатель Чарльз Чайлдресс, продолжатель популярной серии детективных романов про сержанта Барнстейбла, был найден застреленным в своей квартире. Большинство, включая полицию, сочли это самоубийством. Но издатель Хорэс Винсон, обратившийся за помощью к Ниро Вульфу считает иначе — это убийство. Кто же совершил это преступление? Все подозреваемые имеют мотивы и могли желать смерти писателю. Сумеете ли вы, обладая всей информацией, догадаться — кто убийца?© Dimuka.
«Венецианская птица».К частному детективу Эдварду Мерсеру обращается американский миллионер с просьбой найти в Венеции некоего художника. Мерсер узнает, что художник давно мертв, а человек, сообщивший ему об этом, погибает. А вскоре на частного детектива начинают охоту те, кто не хочет, чтобы правда об их смерти выплыла наружу…«Королек».При загадочных обстоятельствах умирает знаменитый ученый Генри Диллинг. А жизнь его возлюбленной Лили превращается в ад. За ней постоянно следят, ее преследуют, угрожают расправой.
Книга содержит подробные биографии Шерлока Холмса и доктора Уотсона, составленные одним из лучших авторов шерлокианы Джун Томсон на основании детального анализа всех произведений А. Конан Дойла о великом сыщике.
Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…
Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.Известный карточный скандал в «Нонпарель-клубе», случившийся вскоре после завершения дела о собаке Баскервилей.