После потопа - [36]
– Не хочу, – сказал Дэниел.
Глава 17
На следующее утро небо было светло-серым, пасмурным. Там, где вот-вот взойдет солнце, над водой виднелось оранжевое сияние. Я стояла на палубе. В такую рань меня разбудили голодные спазмы. Хотя вчера я сытно поужинала, пройдет несколько дней, прежде чем желудок вернется в норму после долгой голодовки.
– Как рано ты встала.
Я обернулась. Ко мне шел Абран. Волосы всклокочены после сна, кожа гладкая, а не обветренная, какой была в конце дня, проведенного в открытом море.
Некоторое время мы стояли молча, любуясь восходом. Вот солнце разлило по морю розовое сияние. Казалось, я почувствовала его тепло еще до того, как оно поднялось над горизонтом.
– Прости, если лезу не в свое дело, но… Вы с Дэниелом – пара?
Я ничего не ответила, лишь красноречиво вскинула брови.
Абран покраснел, но тему не оставил.
– До вас никто на борту в отношениях не состоял. Все ночуют в одной каюте. Вряд ли получится выделить вам отдельное помещение…
– Мы не пара, – перебила я.
– А-а. Понятно. Это хорошо.
– Мы вчера поговорили и решили остаться, – объявила я.
В лицо Абрану не смотрела, но почувствовала, что он улыбнулся. Я пыталась найти повод ненавязчиво упомянуть в разговоре Долину. Не мешает проверить, готов Абран менять маршрут или нет.
– Чудесная новость, – с искренней теплотой в голосе произнес он.
– Дэниел знает навигацию, – прибавила я.
– Да, он уже говорил об этом Марджан. Повезло нам с вами – сразу обзавелись и рыбачкой, и штурманом. Курс прокладываем мы с Томасом, но мы в этом деле не мастера. Очень рад, что на борту наконец появился специалист.
– С таким штурманом, как Дэниел, вам любые пути открыты. Необязательно торчать в Тихом океане и Карибском море.
– В каком смысле?
– Теперь вы можете расширить круг поисков. На Южной Америке свет клином не сошелся. Говорят, на юго-восточном берегу Гренландии есть отличное местечко. Называется Долина. Слышала, жизнь там спокойная и мирная. Для коммуны самое то.
– Чтобы доплыть до Гренландии, придется пересечь Разбойничий пролив, – покачал головой Абран. – Там еще опаснее, чем в Карибском море.
– Сплетники всегда привирают для красного словца.
– Все равно не стоит лишний раз рисковать, – произнес Абран решительным, не допускающим возражений тоном.
Меня охватила досада. Я постаралась взять себя в руки. Кивнула, натянуто улыбнулась. Но Абран все равно заметил, что я расстроена.
– Извини, – произнес он. – На мне лежит ответственность за всех, кто на борту. Не имею права подвергать людей неоправданному риску.
– Понимаю, – ответила я.
Сердце ухнуло в бездну и беспомощно затрепетало на дне. Я должна найти способ убедить Абрана. Может, угодим в передрягу, и я внушу ему, что юг ничуть не безопаснее севера. Но сколько времени опять пропадет даром! Внутри меня будто тикали часы: подгоняли, торопили. Казалось, даже кровь по жилам бежала быстрее обычного.
– Кстати… Надо было раньше вам объяснить, но у нас на «Седне» действуют строгие правила, – вдруг сказал Абран.
Я кивнула и нервно закусила губу. Ну конечно. Надо было сразу обсудить эту тему. На каждом корабле свои законы, и новые члены команды обязаны им подчиняться.
– Полный список можно прочесть в кают-компании. Потом все трое под ним распишетесь. Даже Перл. Итак. Свет гасим ровно в девять часов вечера. Едим в кают-компании. Завтрак в восемь, обед в полдень, ужин в шесть. Моемся по нечетным дням недели. Обтираемся мочалкой. Но если в баках не хватает воды для питья, банные процедуры отменяются. Воровать строго запрещено. Утаивать рыбу, приберегая для себя одной, – тоже. Припрячешь часть улова, чтобы потихоньку обменять в торговом доме, – будешь наказана. Важные решения принимаем путем голосования. Голоса всех членов команды равнозначны. За дезертирство во время боя или попытку устроить бунт – высадка на берег. Мы несколько человек так потеряли. Ну что ж, основные пункты перечислил.
– Но предлагать другой курс…
– Нет, это бунтом не считается! – рассмеялся Абран. – Во всяком случае, надеюсь, что с тобой таких проблем не будет. – Он дружески подтолкнул меня локтем.
– Значит, вы уже высаживали людей на берег?
– Двое парней возомнили себя главными. Захотели сами все решать. Началось с мелочей: с кем меняться, где рыбачить, где вставать на якорь. Но на этом они не остановились. Скоро стали распоряжаться продуктами, топливом, определять курс – и все это без голосования. А потом захотели избавиться от меня. Томас узнал про их планы и сразу пришел ко мне. Мы оставили их на маленьком острове в северо-западной части Скалистых гор. Дали им немного еды и уплыли.
Я молчала. Абран усмехнулся и прибавил:
– Да, не со всеми сходимся характерами. Но мне почему-то кажется, что с вами мы поладим.
Оставалось надеяться, что Абран прав. И все же ком в горле никуда не делся.
Этим утром Дэниел выложил свои инструменты на стол в кают-компании и рассчитал наши координаты. Оказалось, мы в двух тысячах миль от Алаханы, деревни в Андах. Решили остановиться там ненадолго, поторговать и продолжить путь на юг.
В миле от нас из воды выпрыгнул скат. Обычно каранксы предпочитают прозрачную воду рядом с берегом, но иногда эти рыбы плавают со скатами: так им проще охотиться. Я села на палубе с ведром анчоусов и стала насаживать их на крючки. Попробую поймать каранкса с помощью мелкой рыбешки и ярких приманок, а потом закину сеть на глубину: хорошо бы наловить креветок и трески, пока мы не подошли слишком близко к берегу. Даунриггер на «Седне» закреплен рядом с рулем, и он гораздо больше и крепче нашего. Не терпится испробовать его в деле. Если улов будет богатым, может, Абран станет сговорчивее?
Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.
Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!
Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.